--
"TRANSLATON OF THE MIGHTY KORAN"
[Al Olonzo, 2009]
Notes:
The Koran claims to be a book directly from God. It was brought down from heaven to the earth as perfect guidance for humanity. It was given to Prophet Mohammed who died in the year 632. Koran has 114 Chapters called Surahs.
The name of God ALLAH, or Alah, is kept some places in the text. It is translated as GOD capital letters in most cases. God’s name AL RAHMAN is retained throughout. The word Arabic word “illa” for God is translated as SUPREME BEING. In main text, spellings AL RAHMAN and ALLAH are used. In opening prayer Bismillah, spelling Rehman and Alah are used; and Raheem meaning Merciful is kept.
--
#1. Al-Fatihah: The Opening
1 In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
2 Praise is to GOD, Lord of the Worlds,
3 AL RAHMAN, the Merciful.
4 Master of the Day of Judgment,
5 You we worship and You we ask for help.
6 Guide us on the Straight Path,
7 The path of those on whom You bestowed bounties. Not of those who earn Your Wrath, nor of those who go astray.
#2. Al-Baqarah: The Cow
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 A. L. M.
2 This is the Book, in which is no doubt, a guidance for the righteous.
3 Who believe in the Unseen, and perform prayer, and spend of that We have bestowed upon them;
4 And who believe in that which is revealed to you (Mohamed) and that which was revealed before you, and are certain of the Hereafter.
5 These depend on guidance from their Lord. These are the successful.
6 As for the Disbelievers, Whether you warn them or you warn them not it is all one for them; they believe not.
7 GOD hath sealed their hearing and their hearts, and on their eyes there is a covering. Theirs will be an awful doom.
8 And of mankind are some who say: We believe in GOD and the Last Day, when they believe not.
9 They think to beguile GOD and those who believe, and they beguile none except themselves; but they perceive not.
10 In their hearts is a disease, and GOD increases their disease. A painful doom is theirs because they lie.
11 And when it is said to them: Make not mischief in the earth, they say: We are peacemakers only.
12 Are not they indeed the mischief-makers? But they perceive not.
13 And when it is said to them: believe as the people believe, they say: shall we believe as the foolish believe? are not they indeed the foolish? But they know not.
14 And when they fall in with those who believe, they say: We believe; but when they go apart to their devils they declare: Lo! we are with you; verily we did but mock.
15 GOD (Himself) doth mock them, leaving them to wander blindly on in their contumacy.
16 These are they who purchase error at the price of guidance, so their commerce doth not prosper, neither are they guided.
17 Their likeness is as the likeness of one who kindleth fire, and when it sheddeth its light around him GOD taketh away their light and leaveth them in darkness, where they cannot see,
18 Deaf, dumb and blind; and they return not.
19 Or like a rainstorm from the sky, wherein is darkness, thunder and the flash of lightning. They thrust their fingers in their ears by reason of the thunder-claps, for fear of death, GOD encompasseth the disbelievers (in His guidance, His omniscience and His omnipotence).
20 The lightning almost snatcheth away their sight from them. As often as it flasheth forth for them they walk therein, and when it darkeneth against them they stand still. If GOD willed, He could destroy their hearing and their sight. Lo! GOD is able to do all things.
21 O mankind! worship your Lord, Who hath created you and those before you, so that ye may be righteous.
22 Who hath appointed the earth a resting-place for you, and the sky a canopy; and causeth water to pour down from the sky, thereby producing fruits as food for you. And do not set up rivals to GOD when ye know (better).
23 And if ye are in doubt concerning that which We reveal to Our slave (Mohamed), then produce a surah of the like thereof, and call your witness beside GOD if ye are truthful.
24 And if ye do it not - and ye can never do it - then guard yourselves against the Fire prepared for disbelievers, whose fuel is of men and stones.
25 And give glad tidings (O Mohamed) to those who believe and do good works; that theirs are Gardens underneath which rivers flow; as often as they are regaled with food of the fruit thereof, they say: this is what was given us aforetime; and it is given to them in resemblance. There for them are pure companions; there for ever they abide.
26 Lo! GOD disdaineth not to coin the similitude even of a gnat. Those who believe know that it is the truth from their Lord; but those who disbelieve say: What doth GOD wish (to teach) by such a similitude? He misleads many thereby, and He guides many thereby; and He misleads thereby only miscreants;
27 Those who break the covenant of GOD after ratifying it, and sever that which GOD ordered to be joined, and (who) make mischief in the earth: Those are they who are the losers.
28 How disbelieve ye in GOD when ye were dead and He gave life to you! Then He will give you death, then life again, and then to Him ye will return.
29 He it is Who created for you all that is in the earth. Then turned He to the heaven, and fashioned it as seven heavens. And He is knower of all things.
30 And when your Lord said to the angels: Lo! I am about to place a viceroy in the earth, they said: Wilt you place therein one who will do harm therein and will shed blood, while we, we hymn Your praise and sanctify You? He said: Surely I know that which ye know not.
31 And He taught Adam (Adam) all the names, then showed them to the angels, saying: Inform Me of the names of these, if ye are truthful.
32 They said: Be glorified! We have no knowledge saving that which You hast taught us. Lo! You, only You, art the Knower, the Wise.
33 He said: O Adam! Inform them of their names, and when he had informed them of their names, He said: Did I not tell you that I know the secret of the heavens and the earth? And I know that which ye disclose and which ye hide.
34 And when We said to the angels: Prostrate yourselves before Adam, they fell prostrate, all except Iblis. He demurred through pride, and so became a disbeliever.
35 And We said: O Adam! Dwell you and thy wife in the Garden, and eat ye freely (of the fruits) thereof where ye will; but come not nigh this tree lest ye become wrongdoers.
36 But Satan caused them to deflect therefrom and expelled them from the (happy) state in which they were; and We said: Fall down, one of you a foe to the other! There shall be for you on earth a habitation and provision for a time.
37 Then Adam received from his Lord words (of revelation), and He relented toward him. Lo! He is the relenting, the Merciful.
38 We said: Go down, all of you, from hence; but verily there comes to you from Me a guidance; and whoso followeth My guidance, there shall no fear come upon them neither shall they grieve.
39 But they who disbelieve, and deny Our revelations, such are rightful Peoples of the Fire. They will abide therein.
40 O Children of Israel! Remember My favour wherewith I favoured you, and fulfil your (part of the) covenant, I shall fulfil My (part of the) covenant, and fear Me.
41 And believe in that which I reveal, confirming that which ye possess already (of the Book), and be not first to disbelieve therein, and part not with My revelations for a trifling price, and keep your duty to Me.
42 Confound not truth with falsehood, nor knowingly conceal the truth.
43 Perform prayers, give Alms, and bow your heads with those who bow (in worship).
44 Enjoin ye righteousness upon mankind while ye yourselves forget (to practise it)? And ye are readers of the Book! Have ye then no sense?
45 Seek help in patience and prayer; and truly it is hard except for the humble- minded,
46 Who know that they will have to meet their Lord, and that to Him they are returning.
47 O Children of Israel! Remember My favour wherewith I favoured you and how I preferred you to (all) creatures.
48 And guard yourselves against a day when no soul will in aught avail another, nor will intercession be accepted from it, nor will compensation be received from it, nor will they be helped.
49 And (remember) when We did deliver you from Pharaoh's folk, who were afflicting you with dreadful torment, slaying your sons and sparing your women: that was a tremendous trial from your Lord.
50 And when We brought you through the sea and rescued you, and drowned the folk of Pharaoh in your sight.
51 And when We did appoint for Musa forty nights (of solitude), and then ye chose the calf, when he had gone from you, and were wrongdoers.
52 Then, even after that, We pardoned you in order that ye might give thanks.
53 And when We gave to Musa the Book and the criterion (of right and wrong), that ye might be led aright.
54 And when Musa said to his people: O my people! Ye have wronged yourselves by your choosing of the calf (for worship) so turn in penitence to your Creator, and kill (the guilty) yourselves. That will be best for you with your Creator and He will relent toward you. Lo! He is the Relenting, the Merciful.
55 And when ye said: O Musa! We will not believe in you till we see GOD plainly; and even while ye gazed the lightning seized you.
56 Then We revived you after your extinction, that ye might give thanks.
57 And We caused the white cloud to overshadow you and sent down on you the manna and the quails, (saying): Eat of the good things wherewith We have provided you - they wronged Us not, but they did wrong themselves.
58 And when We said: Go into this township and eat freely of that which is therein, and enter the gate prostrate, and say: "Repentance." We will forgive you your sins and will increase (reward) for the right-doers.
59 But those who did wrong changed the word which had been told them for another saying, and We sent down upon the evil-doers wrath from heaven for their evil-doing.
60 And when Musa asked for water for his people, We said: Smite with thy staff the rock. And there gushed out therefrom twelve springs (so that) each tribe knew their drinking-place. Eat and drink of that which GOD hath provided, and do not act corruptly, making mischief in the earth.
61 And when ye said: O Musa! We are weary of one kind of food; so call upon your Lord for us that He bring forth for us of that which the earth groweth - of its herbs and its cucumbers and its corn and its lentils and its onions. He said: Would ye exchange that which is higher for that which is lower? Go down to settled country, thus ye shall get that which ye demand. And humiliation and wretchedness were stamped upon them and they were visited with wrath from GOD. That was because they disbelieved in GOD's revelations and slew the prophets wrongfully. That was for their disobedience and transgression.
62 Lo! Those who believe (in that which is revealed to you, Mohamed), and those who are Jews, and Christians, and Sabaeans - whoever believeth in GOD and the Last Day and doeth right - surely their reward is with their Lord, and there shall no fear come upon them neither shall they grieve.
63 And (remember, O Children of Israel) when We made a covenant with you and caused the mount to tower above you, (saying): Hold fast that which We have given you, and remember that which is therein, that ye may be righteous.
64 Then, even after that, ye turned away, and if it had not been for the grace of GOD and His mercy ye had been among the losers.
65 And ye know of those of you who broke the Sabbath, how We said to them: Be ye apes, despised and hated!
66 And We made it an example to their own and to succeeding generations, and an admonition to the righteous.
67 And when Musa said to his people: Lo! GOD commandeth you that ye sacrifice a cow, they said: Dost you make game of us? He answered: GOD forbid that I should be among the foolish!
68 They said: Pray for us to your Lord that He make clear to us what (cow) she is. (Musa) answered: Lo! He saith, Verily she is a cow neither with calf nor immature; (she is) between the two conditions; so do that which ye are commanded.
69 They said: Pray for us to your Lord that He make clear to us of what colour she is. (Musa) answered: Lo! He said: Verily she is a yellow cow. Bright is her colour, gladdening beholders.
70 They said: Pray for us to your Lord that He make clear to us what (cow) she is. Lo! cows are much alike to us; and Lo! if GOD wills, we may be led aright.
71 (Musa) answered: Lo! He said: Verily she is a cow unyoked; she plougheth not the soil nor watereth the tilth; whole and without mark. They said: Now you bringest the truth. So they sacrificed her, though almost they did not.
72 And (remember) when ye slew a man and disagreed concerning it and GOD brought forth that which ye were hiding.
73 And We said: Smite him with some of it. Thus GOD bringeth the dead to life and showeth you His portents so that ye may understand.
74 Then, even after that, your hearts were hardened and became as rocks, or worse than rocks, for hardness. For indeed there are rocks from out which rivers gush, and indeed there are rocks which split asunder so that water floweth from them. And indeed there are rocks which fall down for the fear of GOD. GOD is not unaware of what ye do.
75 Have ye any hope that they will be true to you when a party of them used to listen to the word of GOD, then used to change it, after they had understood it, knowingly?
76 And when they fall in with those who believe, they say: We believe. But when they go apart one with another they say: Prate ye to them of that which GOD hath disclosed to you that they may contend with you before your Lord concerning it? Have ye then no sense?
77 Are they then unaware that GOD knows that which they keep hidden and that which they proclaim?
78 Among them are unlettered folk who know the Book not except from hearsay. They but guess.
79 Therefore woe be to those who write the Book with their hands and then say, "This is from GOD," that they may purchase a small gain therewith. Woe to them for that their hands have written, and woe to them for that they earn thereby.
80 And they say: The Fire (of punishment) will not touch us except for a certain number of days. Say: Have ye received a covenant from GOD - truly GOD will not break His covenant - or tell ye concerning GOD that which ye know not?
81 Nay, but whosoever hath done evil and his sin surroundeth him; such are rightful owners of the Fire; they will abide therein.
82 And those who believe and do good works: such are rightful owners of the Garden. They will abide therein.
83 And (remember) when We made a covenant with the Children of Israel, (saying): Worship none except GOD (only), and be good to parents and to kindred and to orphans and the needy, and speak kindly to mankind; and perform prayer and give Alms. Then, after that, ye slid back, except a few of you, being averse.
84 And when We made with you a covenant (saying): Shed not the blood of your people nor turn (a party of) your people out of your dwellings. Then ye ratified (Our covenant) and ye were witnesses (thereto).
85 Yet ye it is who slay each other and drive out a party of your people from their homes, supporting one another against them by sin and transgression? - and if they came to you as captives ye would ransom them, whereas their expulsion was itself unlawful for you - Believe ye in part of the Book and disbelieve ye in part thereof? And what is the reward of those who do so except ignominy in the life of the world, and on the Day of Resurrection they will be consigned to the most grievous doom. For GOD is not unaware of what ye do.
86 Such are those who buy the life of the world at the price of the Hereafter. Their punishment will not be lightened, neither will they have support.
87 And verily We gave to Musa the Book and We caused a train of messengers to follow after him, and We gave to Esah, son of Meryam, clear proofs (of GOD's sovereignty), and We supported him with the Holy spirit. Is it ever so, that, when there comes to you a messenger (from GOD) with that which ye yourselves desire not, ye grow arrogant, and some ye disbelieve and some ye slay?
88 And they say: Our hearts are hardened. Nay, but GOD hath cursed them for their unbelief. Little is that which they believe.
89 And when there comes to them a Book from GOD, confirming that in their possession - though before that they were asking for a signal triumph over those who disbelieved - and when there comes to them that which they know (to be the truth) they disbelieve therein. The curse of GOD is on disbelievers.
90 Evil is that for which they sell their souls: that they should disbelieve in that which GOD hath revealed, grudging that GOD should reveal of His bounty to whom He will of His slaves. They have incurred anger upon anger. For disbelievers is a shameful doom.
91 And when it is said to them: Believe in that which GOD hath revealed, they say: We believe in that which was revealed to us. And they disbelieve in that which comes after it, though it is the truth confirming that which they possess. Say (to them, O Mohamed): Why then slew ye the prophets of GOD aforetime, if ye are (indeed) believers?
92 And Musa came to you with clear proofs (of GOD's Sovereignty), yet, while he was away, ye chose the calf (for worship) and ye were wrongdoers.
93 And when We made with you a covenant and caused the Mount to tower above you, (saying): Hold fast by that which We have given you, and hear (Our Word), they said: We hear and we rebel. And (worship of) the calf was made to sink into their hearts because of their rejection (of the covenant). Say (to them): Evil is that which your belief enjoineth on you, if ye are believers.
94 Say (to them): If the abode of the Hereafter in the providence of GOD is indeed for you alone and not for others of mankind (as ye pretend), then long for death (for ye must long for death) if ye are truthful.
95 But they will never long for it, because of that which their own hands have sent before them. GOD is aware of evil-doers.
96 And you will find them greediest of mankind for life and (greedier) than the idolaters. (Each) one of them would like to be allowed to live a thousand years. And to live (a thousand years) would be no means remove him from the doom. GOD is Seer of what they do.
97 Say (O Mohamed, to mankind): Who is an enemy to Gabriel! For he it is who hath revealed (this Book) to thy heart by GOD's leave, confirming that which was (revealed) before it, and a guidance and glad tidings to Momins [Believers];
98 Who is an enemy to GOD, and His angels and His messengers, and Gabriel and Michael! Then, lo! GOD (Himself) is an enemy to the disbelievers.
99 Verily We have revealed to you clear tokens, and only miscreants will disbelieve in them.
100 Is it ever so that when they make a covenant a party of them set it aside? The truth is, most of them believe not.
101 And when there comes to them a messenger from GOD, confirming that which they possess, a party of those who have received the Book fling the Book of GOD behind their backs as if they knew not,
102 And follow that which the devils falsely related against the kingdom of Suleman. Suleman disbelieved not; but the devils disbelieved, teaching mankind magic and that which was revealed to the two angels in Babel, Harut and Marut. Nor did they (the two angels) teach it to anyone till they had said: We are only a temptation, therefore disbelieve not (in the guidance of GOD). And from these two (angles) people learn that by which they cause division between man and wife; but they injure thereby no-one except by GOD's leave. And they learn that which harmeth them and profiteth them not. And surely they do know that he who trafficketh therein will have no (happy) portion in the Hereafter; and surely evil is the price for which they sell their souls, if they but knew.
103 And if they had believed and kept from evil, a recompense from GOD would be better, if they only knew.
104 O ye who believe, say not (to the Prophet): "Listen to us" but say "Look upon us," and be ye listeners. For disbelievers is a painful doom.
105 Neither those who disbelieve among the people of the book nor the idolaters love that there should be sent down to you any good thing from your Lord. But GOD chooseth for His mercy whom He will, and GOD is of Infinite Bounty.
106 Nothing of our revelation (even a single verse) do we abrogate or cause be forgotten, but we bring (in place) one better or the like thereof. Knowest you not that GOD is Able to do all things?
107 Knowest you not that it is GOD to Whom belongs the Sovereignty of the heavens and the earth; and ye have not, beside GOD, any guardian or helper?
108 Or would ye question your messenger as Musa was questioned aforetime? He who chooseth disbelief instead of faith, verily he hath gone astray from a plain road.
109 Many of the people of the book long to make you disbelievers after your belief, through envy on their own account, after the truth hath become manifest to them. Forgive and be indulgent (toward them) until GOD give command. Lo! GOD is Able to do all things.
110 Perform prayers, and give Alms; and whatever of good ye send before (you) for your souls, ye will find it with GOD. Lo! GOD is Seer of what ye do.
111 And they say: None entereth paradise unless he be a Jew or a Christian. These are their own desires. Say: Bring your proof (of what ye state) if ye are truthful.
112 Nay, but whosoever submits his purpose to GOD while doing good, his reward is with his Lord; and there shall no fear come upon them neither shall they grieve.
113 And the Jews say the Christians follow nothing (true), and the Christians say the Jews follow nothing (true); yet both are readers of the Book. Even thus speak those who know not. GOD will judge between them on the Day of Resurrection concerning that wherein they differ.
114 And who doth greater wrong than he who forbiddeth the approach to the sanctuaries of GOD lest His name should be mentioned therein, and striveth for their ruin. As for such, it was never meant that they should enter them except in fear. Theirs in the world is ignominy and theirs in the Hereafter is an awful doom.
115 To GOD belong the East and the West, and whithersoever ye turn, there is GOD's Countenance. Lo! GOD is All-Embracing, All-Knowing.
116 And they say: GOD hath taken to Himself a son. Be He glorified! Nay, but whatsoever is in the heavens and the earth is His. All are subservient to Him.
117 The Originator of the heavens and the earth! When He decreeth a thing, He saith to it only: Be! and it is.
118 And those who have no knowledge say: Why doth not GOD speak to us, or some sign come to us? Even thus, as they now speak, spake those (who were) before them. Their hearts are all alike. We have made clear the revelations for people who are sure.
119 Lo! We have sent you (O Mohamed) with the truth, a bringer of glad tidings and a warner. And you will not be asked about the owners of hell-fire.
120 And the Jews will not be pleased with you, nor will the Christians, till you follow their creed. Say: Lo! the guidance of GOD (Himself) is Guidance. And if you shouldst follow their desires after the knowledge which hath come to you, then wouldst you have from GOD no protecting guardian nor helper.
121 Those to whom We have given the Book, who read it with the right reading, those believe in it. And whoso disbelieveth in it, those are they who are the losers.
122 O Children of Israel! Remember My favour wherewith I favoured you and how I preferred you to (all) creatures.
123 And guard (yourselves) against a day when no soul will in aught avail another, nor will compensation be accepted from it, nor will intercession be of use to it; nor will they be helped.
124 And (remember) when his Lord tried Ebraheem with (His) commands, and he fulfilled them, He said: Lo! I have appointed you a leader for mankind. (Ebraheem) said: And of my offspring (will there be leaders)? He said: My covenant includeth not wrongdoers.
125 And when We made the House (at Makka) a resort for mankind and sanctuary, (saying): Take as your place of worship the place where Ebraheem stood (to pray). And We imposed a duty upon Ebraheem and Esmaeel, (saying): Purify My house for those who go around and those who meditate therein and those who bow down and prostrate themselves (in worship).
126 And when Ebraheem prayed: My Lord! Make this a region of security and bestow upon its people fruits, such of them as believe in GOD and the Last Day, He answered: As for him who disbelieveth, I shall leave him in contentment for a while, then I shall compel him to the doom of Fire - a hapless journey's end!
127 And when Ebraheem and Esmaeel were raising the foundations of the House, (Ebraheem prayed): Our Lord! Accept from us (this duty). Lo! You, only You, art the Hearer, the Knower.
128 Our Lord! And make us submissive to You and of our seed a nation submissive to You, and show us our ways of worship, and relent toward us. Lo! You, only You, art the Relenting, the Merciful.
129 Our Lord! And raise up in their midst a messenger from among them who shall recite to them Your revelations, and shall instruct them in the Book and in wisdom and shall make them grow. Lo! You, only You, art the Mighty, Wise.
130 And who forsaketh the religion of Ebraheem except him who befooleth himself? Verily We chose him in the world, and lo! in the Hereafter he is among the righteous.
131 When his Lord said to him: Submit! he said: I have submitted to the Lord of the Worlds.
132 The same did Ebraheem enjoin upon his sons, and also Yakoob, (saying): O my sons! Lo! GOD hath chosen for you the (true) religion; therefore die not except as men who have submittted (to Him).
133 Or were ye present when death came to Yakoob, when he said to his sons: What will ye worship after me? They said: We shall worship your SUPREME BEING, the SUPREME BEING of your fathers, Ebraheem and Esmaeel and Esak, One SUPREME BEING, and to Him we have submitted.
134 Those are a people who have passed away. Theirs is that which they earned, and yours is that which ye earn. And ye will not be asked of what they used to do.
135 And they say: Be Jews or Christians, then ye will be rightly guided. Say (to them, O Mohamed): Nay, but (we follow) the religion of Ebraheem, the upright, and he was not of the idolaters.
136 Say (O Muslims): We believe in GOD and that which is revealed to us and that which was revealed to Ebraheem, and Esmaeel, and Esak, and Yakoob, and the tribes, and that which Musa and Esah received, and that which the prophets received from their Lord. We make no distinction between any of them, and to Him we have submitted.
137 And if they believe in the like of that which ye believe, then are they rightly guided. But if they turn away, then are they in schism, and GOD will suffice you (for defence) against them. He is the Hearer, the Knower.
138 (We take our) colour from GOD, and who is better than GOD at colouring. We are His worshippers.
139 Say (to the people of the book): Dispute ye with us concerning GOD when He is our Lord and your Lord? Ours are our works and yours your works. We look to Him alone.
140 Or say ye that Ebraheem, and Esmaeel, and Esak, and Yakoob, and the tribes were Jews or Christians? Say: Do ye know best, or doth GOD? And who is more unjust than he who hideth a testimony which he hath received from GOD? GOD is not unaware of what ye do.
141 Those are a people who have passed away; theirs is that which they earned and yours that which ye earn. And ye will not be asked of what they used to do.
142 The foolish of the people will say: What hath turned them from the qiblah which they formerly observed? Say: To GOD belong the East and the West. He guides whom He will to a straight path.
143 Thus We have appointed you a middle nation, that ye may be witnesses against mankind, and that the messenger may be a witness against you. And We appointed the qiblah which ye formerly observed only that We might know him who followeth the messenger, from him who turneth on his heels. In truth it was a hard (test) except for those whom GOD guided. But it was not GOD's purpose that your faith should be in vain, for GOD is Full of Pity, Merciful toward mankind.
144 We have seen the turning of thy face to heaven (for guidance, O Mohamed). And now verily We shall make you turn (in prayer) toward a qiblah which is dear to you. So turn thy face toward the Inviolable Place of Worship, and ye (O Muslims), wheresoever ye may be, turn your faces (when ye pray) toward it. Lo! Those who have received the Book know that (this revelation) is the Truth from their Lord. And GOD is not unaware of what they do.
145 And even if you broughtest to those who have received the Book all kinds of portents, they would not follow thy qiblah, nor canst you be a follower of their qiblah; nor are some of them followers of the qiblah of others. And if you shouldst follow their desires after the knowledge which hath come to you, then surely wert you of the evil-doers.
146 Those to whom We gave the Book recognise (this revelation) as they recognise their sons. But lo! a party of them knowingly conceal the truth.
147 It is the Truth from your Lord (O Mohamed), so be not you of those who waver.
148 And each one hath a goal toward which he turneth; so vie with one another in good works. Wheresoever ye may be, GOD will bring you all together. Lo! GOD is Able to do all things.
149 And whencesoever you comest forth (for prayer, O Mohamed) turn thy face toward the Inviolable Place of Worship. Lo! it is the Truth from your Lord. GOD is not unaware of what ye do.
150 Whencesoever you comest forth turn thy face toward the Inviolable Place of Worship; and wheresoever ye may be (O Muslims) turn your faces toward it (when ye pray) so that men may have no argument against you, except such of them as do injustice - Fear them not, but fear Me! - and so that I may complete My grace upon you, and that ye may be guided.
151 Even as We have sent to you a messenger from among you, who reciteth to you Our revelations and causeth you to grow, and teacheth you the Book and wisdom, and teacheth you that which ye knew not.
152 Therefore remember Me, I will remember you. Give thanks to Me, and reject not Me.
153 O ye who believe! Seek help in steadfastness and prayer. Lo! GOD is with the steadfast.
154 And call not those who are slain in the way of GOD "dead." Nay, they are living, only ye perceive not.
155 And surely We shall try you with something of fear and hunger, and loss of wealth and lives and crops; but give glad tidings to the steadfast,
156 Who say, when a misfortune striketh them: Lo! we are GOD's and lo! to Him we are returning.
157 Such are they on whom are blessings from their Lord, and mercy. Such are the rightly guided.
158 Lo! (the mountains) As-Safa and Al-Marwah are among the indications of GOD. It is therefore no sin for him who is on pilgrimage to the House (Kabah) or visiteth it, to go around them (as the pagan custom is). And he who doeth good of his own accord, (for him) lo! GOD is Responsive, Aware.
159 Lo! Those who hide the proofs and the guidance which We revealed, after We had made it clear to mankind in the Book: such are accursed of GOD and accursed of those who have the power to curse.
160 Except those who repent and amend and make manifest (the truth). These it is toward whom I relent. I am the Relenting, the Merciful.
161 Lo! Those who disbelieve, and die while they are disbelievers; on them is the curse of GOD and of angels and of men combined.
162 They ever dwell therein. The doom will not be lightened for them, neither will they be reprieved.
163 Your SUPREME BEING is One SUPREME BEING; there is no god but Him, AL RAHMAN, the Merciful.
164 Lo! In the creation of the heavens and the earth, and the difference of night and day, and the ships which run upon the sea with that which is of use to men, and the water which GOD sendeth down from the sky, thereby reviving the earth after its death, and dispersing all kinds of beasts therein, and (in) the ordinance of the winds, and the clouds obedient between heaven and earth: are signs (of GOD's Sovereignty) for people who have sense.
165 Yet of mankind are some who take to themselves (objects of worship which they set as) rivals to GOD, loving them with a love like (that which is the due) of GOD (only) - those who believe are stauncher in their love for GOD - Oh, that those who do evil had but known, (on the day) when they behold the doom, that power belongs wholly to GOD, and that GOD is severe in punishment!
166 (On the day) when those who were followed disown those who followed (them), and they behold the doom, and all their aims collapse with them.
167 And those who were but followers will say: If a return were possible for us, we would disown them even as they have disowned us. Thus will GOD show them their own deeds as anguish for them, and they will not emerge from the Fire.
168 O mankind! Eat of that which is lawful and wholesome in the earth, and follow not the footsteps of the devil. Lo! he is an open enemy for you.
169 He enjoineth upon you only the evil and the foul, and that ye should tell concerning GOD that which ye know not.
170 And when it is said to them: Follow that which GOD hath revealed, they say: We follow that wherein we found our fathers. What! Even though their fathers were wholly unintelligent and had no guidance?
171 The likeness of those who disbelieve (in relation to the messenger) is as the likeness of one who calleth to that which hears naught except a shout and cry. Deaf, dumb, blind, therefore they have no sense.
172 O ye who believe! Eat of the good things wherewith We have provided you, and render thanks to GOD if it is (indeed) He Whom ye worship.
173 He hath forbidden you only carrion, and blood, and swineflesh, and that which hath been immolated to (the name of) any other than GOD. But he who is driven by necessity, neither craving nor transgressing, it is no sin for him. Lo! GOD is Forgiving, Merciful.
174 Lo! those who hide aught of the Book which GOD hath revealed and purchase a small gain therewith, they eat into their bellies nothing else than fire. GOD will not speak to them on the Day of Resurrection, nor will He make them grow. Theirs will be a painful doom.
175 Those are they who purchase error at the price of guidance, and torment at the price of pardon. How constant are they in their strife to reach the Fire!
176 That is because GOD hath revealed the Book with the truth. Lo! those who find (a cause of) disagreement in the Book are in open schism.
177 It is not righteousness that ye turn your faces to the East and the West; but righteous is he who believeth in GOD and the Last Day and the angels and the Book and the prophets; and gives wealth, for love of Him, to kinsfolk and to orphans and the needy and the wayfarer and to those who ask, and to set slaves free; and perform prayer and give Alms. And those who keep their treaty when they make one, and the patient in tribulation and adversity and time of stress. Such are they who are sincere. Such are the righteous.
178 O ye who believe! Retaliation is prescribed for you in the matter of the murdered; the freeman for the freeman, and the slave for the slave, and the female for the female. And for him who is forgiven somewhat by his (injured) brother, prosecution according to usage and payment to him in kindness. This is an alleviation and a mercy from your Lord. He who transgresseth after this will have a painful doom.
179 And there is life for you in retaliation, O men of understanding, that ye be righteous.
180 It is prescribed for you, when death approacheth one of you, if he leave wealth, that he bequeath to parents and near relatives in kindness. (This is) a duty for all those who are righteous.
181 And whoso changeth (the will) after he hath heard it - the sin thereof is only upon those who change it. Lo! GOD is Hearer, Knower.
182 But he who feareth from a testator some unjust or sinful clause, and maketh peace between the parties, (it shall be) no sin for him. Lo! GOD is Forgiving, Merciful.
183 O ye who believe! Fasting is prescribed for you, even as it was prescribed for those before you, that ye may be righteous;
184 (Fast) a certain number of days; and (for) him who is sick among you, or on a journey, (the same) number of other days; and for those who can afford it there is a ransom: the feeding of a man in need - but whoso doeth good of his own accord, it is better for him: and that ye fast is better for you if ye did but know -
185 The month of Ramadan in which was revealed the Koran, a guidance for mankind, and clear proofs of the guidance, and the Criterion (of right and wrong). And whosoever of you is present, let him fast the month, and whosoever of you is sick or on a journey, (let him fast the same) number of other days. GOD desireth for you ease; He desireth not hardship for you; and (He desireth) that ye should complete the period, and that ye should magnify GOD for having guided you, and that peradventure ye may be thankful.
186 And when My servants question you concerning Me, then surely I am nigh. I answer the prayer of the suppliant when he crieth to Me. So let them hear My call and let them trust in Me, in order that they may be led aright.
187 It is made lawful for you to go in to your wives on the night of the fast. They are raiment for you and ye are raiment for them. GOD is Aware that ye were deceiving yourselves in this respect and He hath turned in mercy toward you and relieved you. So hold intercourse with them and seek that which GOD hath ordained for you, and eat and drink until the white thread becometh distinct to you from the black thread of the dawn. Then strictly observe the fast till nightfall and touch them not, but be at your devotions in the mosques. These are the limits imposed by GOD, so approach them not. Thus GOD expoundeth His revelation to mankind that they may be righteous.
188 And eat not up your property among yourselves in vanity, nor seek by it to gain the hearing of the judges that ye may knowingly devour a portion of the property of others wrongfully.
189 They ask you, (O Mohamed), of new moons, say: They are fixed seasons for mankind and for the pilgrimage. It is not righteousness that ye go to houses by the backs thereof (as do the idolaters at certain seasons), but the righteous man is he who is pious. So go to houses by the gates thereof, and observe your duty to GOD, that ye may be successful.
190 Fight in the way of GOD against those who fight against you, but begin not hostilities. Lo! GOD loves not aggressors.
191 And slay them wherever ye find them, and drive them out of the places whence they drove you out, for persecution is worse than slaughter. And fight not with them at the Inviolable Place of Worship until they first attack you there, but if they attack you (there) then slay them. Such is the reward of disbelievers.
192 But if they desist, then lo! GOD is Forgiving, Merciful.
193 And fight them until persecution is no more, and religion is for GOD. But if they desist, then let there be no hostility except against wrongdoers.
194 The forbidden month for the forbidden month, and forbidden things in retaliation. And one who attacketh you, attack him in like manner as he attacked you. Observe your duty to GOD, and know that GOD is with those who are righteous.
195 Spend your wealth for the cause of GOD, and be not cast by your own hands to ruin; and do good. Lo! GOD loves the compassionate.
196 Perform the pilgrimage and the visit (to Makka) for GOD. And if ye are prevented, then send such gifts as can be obtained with ease, and shave not your heads until the gifts have reached their destination. And whoever among you is sick or hath an ailment of the head must pay a ransom of fasting or almsgiving or offering. And if ye are in safety, then whosoever contenteth himself with the visit for the pilgrimage (shall give) such gifts as can be had with ease. And whosoever cannot find (such gifts), then a fast of three days while on the pilgrimage, and of seven when ye have returned; that is, ten in all. That is for him whoso folk are not present at the Inviolable Place of Worship. Observe your duty to GOD, and know that GOD is severe in punishment.
197 The pilgrimage is (in) the well-known months, and whoever is minded to perform the pilgrimage therein (let him remember that) there is (to be) no lewdness nor abuse nor angry conversation on the pilgrimage. And whatsoever good ye do GOD knows it. So make provision for yourselves (Hereafter); for the best provision is to be righteous. Therefore keep your duty to Me, O men of understanding.
198 It is no sin for you that ye seek the bounty of your Lord (by trading). But, when ye press on in the multitude from 'Arafat, remember GOD by the sacred monument. Remember Him as He hath guided you, although before ye were of those astray.
199 Then hasten onward from the place whence the multitude hasteneth onward, and ask forgiveness of GOD. Lo! GOD is Forgiving, Merciful.
200 And when ye have completed your devotions, then remember GOD as ye remember your fathers or with a more lively remembrance. But of mankind is he who said: "Our Lord! Give to us in the world," and he hath no portion in the Hereafter.
201 And of them (also) is he who said: "Our Lord! Give to us in the world that which is good and in the Hereafter that which is good, and guard us from the doom of Fire."
202 For them there is in store a goodly portion out of that which they have earned. GOD is swift at reckoning.
203 Remember GOD through the appointed days. Then whoso hasteneth (his departure) by two days, it is no sin for him, and whoso delayeth, it is no sin for him; that is for him who wardeth off (evil). Be careful of your duty to GOD, and know that to Him ye will be gathered.
204 And of mankind there is he whoso conversation on the life of this world pleaseth you (Mohamed), and he calleth GOD to witness as to that which is in his heart; yet he is the most rigid of opponents.
205 And when he turneth away (from you) his effort in the land is to make mischief therein and to destroy the crops and the cattle; and GOD loves not mischief.
206 And when it is said to him: Be careful of thy duty to GOD, pride taketh him to sin. Hell will settle his account, an evil resting-place.
207 And of mankind is he who would sell himself, seeking the pleasure of GOD; and GOD hath compassion on (His) bondmen.
208 O ye who believe! Come, all of you, into submission (to Him); and follow not the footsteps of the devil. Lo! he is an open enemy for you.
209 And if ye slide back after the clear proofs have come to you, then know that GOD is Mighty, Wise.
210 Wait they for naught else than that GOD should come to them in the shadows of the clouds with the angels? Then the case would be already judged. All cases go back to GOD (for judgment).
211 Ask of the Children of Israel how many a clear revelation We gave them! He who altereth the grace of GOD after it hath come to him (for him), lo! GOD is severe in punishment.
212 Beautified is the life of the world for those who disbelieve; they make a jest of the Momins. But those who keep their duty to GOD will be above them on the Day of Resurrection. GOD giveth without measure to whom He will.
213 Mankind were one community, and GOD sent (to them) prophets as bearers of good tidings and as warners, and revealed therewith the Book with the truth that it might judge between mankind concerning that wherein they differed. And only those to whom (the Book) was given differed concerning it, after clear proofs had come to them, through hatred one of another. And GOD by His Will guided those who believe to the truth of that concerning which they differed. GOD guides whom He will to a straight path.
214 Or think ye that ye will enter paradise while yet there hath not come to you the like of (that which came to) those who passed away before you? Affliction and adversity befell them, they were shaken as with earthquake, till the messenger (of GOD) and those who believed along with him said: When comes GOD's help? Now surely GOD's help is nigh.
215 They ask you, (O Mohamed), what they shall spend. Say: that which ye spend for good (must go) to parents and near kindred and orphans and the needy and the wayfarer. And whatsoever good ye do, lo! GOD is Aware of it.
216 Warfare is ordained for you, though it is hateful to you; but it may happen that ye hate a thing which is good for you, and it may happen that ye love a thing which is bad for you. GOD knows, ye know not.
217 They question you (O Mohamed) with regard to warfare in the sacred month. Say: Warfare therein is a great (transgression), but to turn (men) from the way of GOD, and to disbelieve in Him and in the Inviolable Place of Worship, and to expel His people thence, is a greater with GOD; for persecution is worse than killing. And they will not cease from fighting against you till they have made you renegades from your religion, if they can. And whoso becometh a renegade and dies in his disbelief: such are they whose works have fallen both in the world and the Hereafter. Such are rightful owners of the Fire: they will abide therein.
218 Lo! those who believe, and those who emigrate (to escape the persecution) and strive in the way of GOD, these have hope of GOD's mercy. GOD is Forgiving, Merciful.
219 They question you about strong drink and games of chance. Say: In both is great sin, and (some) utility for men; but the sin of them is greater than their usefulness. And they ask you what they ought to spend. Say: that which is superfluous. Thus GOD maketh plain to you (His) revelations, that haply ye may reflect.
220 Upon the world and the Hereafter. And they question you concerning orphans. Say: To improve their lot is best. And if ye mingle your affairs with theirs, then (they are) your brothers. GOD knows him who spoileth from him who improveth. Had GOD willed He could have overburdened you. GOD is Mighty, Wise.
221 Wed not idolatresses till they believe; for lo! a believing bondwoman is better than an idolatress though she please you; and give not your daughters in marriage to idolaters till they believe, for lo! a believing slave is better than an idolater though he please you. These invite to the Fire, and GOD inviteth to the Garden, and to forgiveness by His grace, and expoundeth His revelations to mankind that haply they may remember.
222 They question you (O Mohamed) concerning menstruation. Say: It is an illness, so let women alone at such times and go not in to them till they are cleansed. And when they have purified themselves, then go in to them as GOD hath enjoined upon you. Truly GOD loves those who turn to Him, and loves those who have a care for cleanness.
223 Your women are a tilth for you (to cultivate) so go to your tilth as ye will, and send (good deeds) before you for your souls, and fear GOD, and know that ye will (one day) meet Him. Give glad tidings to Momins, (O Mohamed).
224 And make not GOD, by your oaths, a hindrance to your being righteous and observing your duty to Him and making peace among mankind. GOD is Hearer, Knower.
225 GOD will not take you to task for that which is unintentional in your oaths. But He will take you to task for that which your hearts have garnered. GOD is Forgiving, Clement.
226 Those who forswear their wives must wait four months; then, if they change their mind, lo! GOD is Forgiving, Merciful.
227 And if they decide upon divorce (let them remember that) GOD is Hearer, Knower.
228 Women who are divorced shall wait, keeping themselves apart, three (monthly) courses. And it is not lawful for them that they should conceal that which GOD hath created in their wombs if they are believers in GOD and the Last Day. And their husbands would do better to take them back in that case if they desire a reconciliation. And they (women) have rights similar to those (of men) over them in kindness, and men are a degree above them. GOD is Mighty, Wise.
229 Divorce must be pronounced twice and then (a woman) must be retained in honour or released in kindness. And it is not lawful for you that ye take from women aught of that which ye have given them; except (in the case) when both fear that they may not be able to keep within the limits (imposed by) GOD. And if ye fear that they may not be able to keep the limits of GOD, in that case it is no sin for either of them if the woman ransom herself. These are the limits (imposed by) GOD. Transgress them not. For whoso transgresseth GOD's limits: such are wrongdoers.
230 And if he hath divorced her (the third time), then she is not lawful to him thereafter until she hath wedded another husband. Then if he (the other husband) divorce her it is no sin for both of them that they come together again if they consider that they are able to observe the limits of GOD. These are the limits of GOD. He manifesteth them for people who have knowledge.
231 When ye have divorced women, and they have reached their term, then retain them in kindness or release them in kindness. Retain them not to their hurt so that ye transgress (the limits). He who doeth that hath wronged his soul. Make not the revelations of GOD a laughing-stock (by your behaviour), but remember GOD's grace upon you and that which He hath revealed to you of the Book and of wisdom, whereby He doth exhort you. Observe your duty to GOD and know that GOD is Aware of all things.
232 And when ye have divorced women and they reach their term, place not difficulties in the way of their marrying their husbands if it is agreed between them in kindness. This is an admonition for him among you who believeth in GOD and the Last Day. That is more virtuous for you, and cleaner. GOD knows; ye know not.
233 Mothers shall suckle their children for two whole years; (that is) for those who wish to complete the suckling. The duty of feeding and clothing nursing mothers in a seemly manner is upon the father of the child. No-one should be charged beyond his capacity. A mother should not be made to suffer because of her child, nor should he to whom the child is born (be made to suffer) because of his child. And on the (father's) heir is incumbent the like of that (which was incumbent on the father). If they desire to wean the child by mutual consent and (after) consultation, it is no sin for them; and if ye wish to give your children out to nurse, it is no sin for you, provide that ye pay what is due from you in kindness. Observe your duty to GOD, and know that GOD is Seer of what ye do.
234 Such of you as die and leave behind them wives, they (the wives) shall wait, keeping themselves apart, four months and ten days. And when they reach the term (prescribed for them) then there is no sin for you in aught that they may do with themselves in decency. GOD is informed of what ye do.
235 There is no sin for you in that which ye proclaim or hide in your minds concerning your troth with women. GOD knows that ye will remember them. But plight not your troth with women except by uttering a recognised form of words. And do not consummate the marriage until (the term) prescribed is run. Know that GOD knows what is in your minds, so beware of Him; and know that GOD is Forgiving, Clement.
236 It is no sin for you if ye divorce women while yet ye have not touched them, nor appointed to them a portion. Provide for them, the rich according to his means, and the straitened according to his means, a fair provision. (This is) a bounden duty for those who do good.
237 If ye divorce them before ye have touched them and ye have appointed to them a portion, then (pay the) half of that which ye appointed, unless they (the women) agree to forgo it, or he agreeth to forgo it in whose hand is the marriage tie. To forgo is nearer to piety. And forget not kindness among yourselves. GOD is Seer of what ye do.
238 Be guardians of your prayers, and of the midmost prayer, and stand up with devotion to GOD.
239 And if ye go in fear, then (pray) standing or on horseback. And when ye are again in safety, remember GOD, as He hath taught you that which (heretofore) ye knew not.
240 (In the case of) those of you who are about to die and leave behind them wives, they should bequeath to their wives a provision for the year without turning them out, but if they go out (of their own accord) there is no sin for you in that which they do of themselves within their rights. GOD is Mighty, Wise.
241 For divorced women a provision in kindness: a duty for those who are righteous.
242 Thus GOD expoundeth to you His revelations so that ye may understand.
243 Bethink you (O Mohamed) of those of old, who went forth from their habitations in their thousands, fearing death, and GOD said to them: Die; and then He brought them back to life. Lo! GOD is a Lord of Kindness to mankind, but most of mankind give not thanks.
244 Fight in the way of GOD, and know that GOD is Hearer, Knower.
245 Who is it that will lend to GOD a goodly loan, so that He may give it increase manifold? GOD straiteneth and enlargeth. To Him ye will return.
246 Bethink you of the leaders of the Children of Israel after Musa, how they said to a prophet whom they had: Set up for us a king and we will fight in GOD's way. He said: Would ye then refrain from fighting if fighting were prescribed for you? They said: Why should we not fight in GOD's way when we have been driven from our dwellings with our children? Yet, when fighting was prescribed for them, they turned away, all except a few of them. GOD is aware of evil-doers.
247 Their Prophet said to them: Lo! GOD hath raised up Saul to be a king for you. They said: How can he have kingdom over us when we are more deserving of the kingdom than he is, since he hath not been given wealth enough? He said: Lo! GOD hath chosen him above you, and hath increased him abundantly in wisdom and stature. GOD bestoweth His Sovereignty on whom He will. GOD is All-Embracing, All-Knowing.
248 And their Prophet said to them: Lo! the token of his kingdom is that there shall come to you the ark wherein is peace of reassurance from your Lord, and a remnant of that which the house of Musa and the house of Haroon left behind, the angels bearing it. Lo! herein shall be a token for you if (in truth) ye are believers.
249 And when Saul set out with the army, he said: Lo! GOD will try you by (the ordeal of) a river. Whosoever therefore drinketh thereof he is not of me, and whosoever tasteth it not he is of me, except him who taketh (thereof) in the hollow of his hand. But they drank thereof, all except a few of them. And after he had crossed (the river), he and those who believed with him, they said: We have no power this day against Goliath and his hosts. But those who knew that they would meet GOD exclaimed: How many a little company hath overcome a mighty host by GOD's leave! GOD is with the steadfast.
250 And when they went into the field against Goliath and his hosts they said: Our Lord! Bestow on us endurance, make our foothold sure, and give us help against the disbelieving folk.
251 So they routed them by GOD's leave and Daood slew Goliath; and GOD gave him the kingdom and wisdom, and taught him of that which He willeth. And if GOD had not repelled some men by others the earth would have been corrupted. But GOD is a Lord of Kindness to (His) creatures.
252 These are the portents of GOD which We recite to you (Mohamed) with truth, and lo! you art of the number of (Our) messengers;
253 Of those messengers, some of whom We have caused to excel others, and of whom there are some to whom GOD spake, while some of them He exalted (above others) in degree; and We gave Esah, son of Meryam, clear proofs (of GOD's Sovereignty) and We supported him with the holy Spirit. And if GOD had so wiled it, those who followed after them would not have fought one with another after the clear proofs had come to them. But they differed, some of them believing and some disbelieving. And if GOD had so willed it, they would not have fought one with another; but GOD doeth what He will.
254 O ye who believe! spend of that wherewith We have provided you ere a day come when there will be no trafficking, nor friendship, nor intercession. The disbelievers, they are the wrongdoers.
255 ALLAH. There is no god but Him, the Alive, the Eternal. Neither slumber nor sleep overtaketh Him. To Him belongs whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth. Who is he that intercedeth with Him except by His leave? He knows that which is in front of them and that which is behind them, while they encompass nothing of His knowledge except what He will. His throne includeth the heavens and the earth, and He is never weary of preserving them. He is the Sublime, the Tremendous.
256 There is no compulsion in religion. The right direction is henceforth distinct from error. And he who rejecteth false deities and believeth in GOD hath grasped a firm handhold which will never break. GOD is Hearer, Knower.
257 GOD is the Protecting Guardian of those who believe. He bringeth them out of darkness into light. As for those who disbelieve, their patrons are false deities. They bring them out of light into darkness. Such are rightful owners of the Fire. They will abide therein.
258 Bethink you of him who had an argument with Ebraheem about his Lord, because GOD had given him the kingdom; how, when Ebraheem said: My Lord is He Who giveth life and causeth death, he answered: I give life and cause death. Ebraheem said: Lo! GOD causeth the sun to rise in the East, so do you cause it to come up from the West. Thus was the disbeliever abashed. And GOD guides not wrongdoing folk.
259 Or (bethink you of) the like of him who, passing by a township which had fallen into utter ruin, exclaimed: How shall GOD give this township life after its death? And GOD made him die a hundred years, then brought him back to life. He said: How long hast you tarried? (The man) said: I have tarried a day or part of a day. (He) said: Nay, but you hast tarried for a hundred years. Just look at thy food and drink which have not rotted! Look at thine ass! And, that We may make you a token to mankind, look at the bones, how We adjust them and then cover them with flesh! And when (the matter) became clear to him, he said: I know now that GOD is Able to do all things.
260 And when Ebraheem said (to his Lord): My Lord! Show me how You givest life to the dead, He said: Dost you not believe? Ebraheem said: Yea, but (I ask) in order that my heart may be at ease. (His Lord) said: Take four of the birds and cause them to incline to you, then place a part of them on each hill, then call them, they will come to you in haste, and know that GOD is Mighty, Wise.
261 The likeness of those who spend their wealth in GOD's way is as the likeness of a grain which groweth seven ears, in every ear a hundred grains. GOD giveth increase manifold to whom He will. GOD is All-Embracing, All-Knowing.
262 Those who spend their wealth for the cause of GOD and afterward make not reproach and injury to follow that which they have spent; their reward is with their Lord, and there shall no fear come upon them, neither shall they grieve.
263 A kind word with forgiveness is better than almsgiving followed by injury. GOD is Absolute, Clement.
264 O ye who believe! Render not vain your almsgiving by reproach and injury, like him who spendeth his wealth only to be seen of men and believeth not in GOD and the Last Day. His likeness is as the likeness of a rock whereon is dust of earth; a rainstorm smiteth it, leaving it smooth and bare. They have no control of aught of that which they have gained. GOD guides not the disbelieving folk.
265 And the likeness of those who spend their wealth in search of GOD's pleasure, and for the strengthening of their souls, is as the likeness of a garden on a height. The rainstorm smiteth it and it bringeth forth its fruit twofold. And if the rainstorm smite it not, then the shower. GOD is Seer of what ye do.
266 Would any of you like to have a garden of palm-trees and vines, with rivers flowing underneath it, with all kinds of fruit for him therein; and old age hath stricken him and he hath feeble offspring; and a fiery whirlwind striketh it and it is (all) consumed by fire. Thus GOD maketh plain His revelations to you, in order that ye may give thought.
267 O ye who believe! Spend of the good things which ye have earned, and of that which We bring forth from the earth for you, and seek not the bad (with intent) to spend thereof (in charity) when ye would not take it for yourselves except with disdain; and know that GOD is Absolute, Owner of Praise.
268 The devil promiseth you destitution and enjoineth on you lewdness. But GOD promiseth you forgiveness from Himself with bounty. GOD is All-Embracing, All-knowing.
269 He giveth wisdom to whom He will, and he to whom wisdom is given, he truly hath received abundant good. But none remember except men of understanding.
270 Whatever alms ye spend or vow ye vow, lo! GOD knows it. Wrongdoers have no helpers.
271 If ye publish your almsgiving, it is well, but if ye hide it and give it to the poor, it will be better for you, and will atone for some of your ill-deeds. GOD is Informed of what ye do.
272 The guiding of them is not thy duty (O Mohamed), but GOD guides whom He will. And whatsoever good thing ye spend, it is for yourselves, when ye spend not except in search of GOD's Countenance; and whatsoever good thing ye spend, it will be repaid to you in full, and ye will not be wronged.
273 (Alms are) for the poor who are straitened for the cause of GOD, who cannot travel in the land (for trade). The unthinking man accounteth them wealthy because of their restraint. You shall know them by their mark: They do not beg of men with importunity. And whatsoever good thing ye spend, lo! GOD knows it.
274 Those who spend their wealth by night and day, by stealth and openly, verily their reward is with their Lord, and their shall no fear come upon them neither shall they grieve.
275 Those who swallow usury cannot rise up except as he ariseth whom the devil hath prostrated by (his) touch. That is because they say: Trade is just like usury; whereas GOD permitteth trading and forbiddeth usury. He to whom an admonition from his Lord comes, and (he) refraineth (in obedience thereto), he shall keep (the profits of) that which is past, and his affair (henceforth) is with GOD. As for him who returneth (to usury) - Such are rightful owners of the Fire. They will abide therein.
276 GOD hath blighted usury and made almsgiving fruitful. GOD loves not the impious and guilty.
277 Lo! those who believe and do good works and perform prayer and give Alms, their reward is with their Lord and there shall no fear come upon them neither shall they grieve.
278 O ye who believe! Observe your duty to GOD, and give up what remaineth (due to you) from usury, if ye are (in truth) believers.
279 And if ye do not, then be warned of war (against you) from GOD and His messenger. And if ye repent, then ye have your principal (without interest). Wrong not, and ye shall not be wronged.
280 And if the debtor is in straitened circumstances, then (let there be) postponement to (the time of) ease; and that ye remit the debt as almsgiving would be better for you if ye did but know.
281 And guard yourselves against a day in which ye will be brought back to GOD. Then every soul will be paid in full that which it hath earned, and they will not be wronged.
282 O ye who believe! When ye contract a debt for a fixed term, record it in writing. Let a scribe record it in writing between you in (terms of) equity. No scribe should refuse to write as GOD hath taught him, so let him write, and let him who incurreth the debt dictate, and let him observe his duty to GOD his Lord, and diminish naught thereof. But if he who oweth the debt is of low understanding, or weak, or unable himself to dictate, then let the guardian of his interests dictate in (terms of) equity. And call to witness, from among your men, two witnesses. And if two men be not (at hand) then a man and two women, of such as ye approve as witnesses, so that if the one erreth (through forgetfulness) the other will remember. And the witnesses must not refuse when they are summoned. Be not averse to writing down (the contract) whether it be small or great, with (record of) the term thereof. That is more equitable in the sight of GOD and more sure for testimony, and the best way of avoiding doubt b tween you; except only in the case when it is actual merchandise which ye transfer among yourselves from hand to hand. In that case it is no sin for you if ye write it not. And have witnesses when ye sell one to another, and let no harm be done to scribe or witness. If ye do (harm to them) lo! it is a sin in you. Observe your duty to GOD. GOD is teaching you. And GOD is knower of all things.
283 If ye be on a journey and cannot find a scribe, then a pledge in hand (shall suffice). And if one of you entrusteth to another let him who is trusted deliver up that which is entrusted to him (according to the pact between them) and let him observe his duty to GOD his Lord. Hide not testimony. He who hideth it, verily his heart is sinful. GOD is Aware of what ye do.
284 To GOD (belongs) whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth; and whether ye make known what is in your minds or hide it, GOD will bring you to account for it. He will forgive whom He will and He will punish whom He will. GOD is Able to do all things.
285 The messenger believeth in that which hath been revealed to him from his Lord and (so do) Momins. Each one believeth in GOD and His angels and His Books and His messengers - We make no distinction between any of His messengers - and they say: We hear, and we obey. (Grant us) Your forgiveness, our Lord. To You is the journeying.
286 GOD tasketh not a soul beyond its scope. For it (is only) that which it hath earned, and against it (only) that which it hath deserved. Our Lord! Condemn us not if we forget, or miss the mark! Our Lord! Lay not on us such a burden as you didst lay on those before us! Our Lord! Impose not on us that which we have not the strength to bear! Pardon us, absolve us and have mercy on us, You, our Protector, and give us victory over the disbelieving folk.
#3. Alay Imran: The Family of Imran
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 A. L. M.
2 ALLAH. There is no god but Him, the Alive, the Eternal.
3 He hath revealed to you (Mohamed) the Book with truth, confirming that which was (revealed) before it, even as He revealed the Torah and the Gospel.
4 Aforetime, for a guidance to mankind; and hath revealed the Criterion (of right and wrong). Lo! those who disbelieve the revelations of GOD, theirs will be a heavy doom. GOD is Mighty, Able to Requite (the wrong).
5 Lo! nothing in the earth or in the heavens is hidden from GOD.
6 He it is Who fashioneth you in the wombs as pleaseth Him. There is no god but Him, the Almighty, the Wise.
7 He it is Who hath revealed to you (Mohamed) the Book wherein are clear revelations - they are the substance of the Book - and others (which are) allegorical. But those in whose hearts is doubt pursue, forsooth, that which is allegorical seeking (to cause) dissension by seeking to explain it. None knows its explanation except GOD and those who are of sound instruction; say: We believe therein; the whole is from our Lord; but only men of understanding really heed.
8 Our Lord! Cause not our hearts to stray after You hast guided us, and bestow upon us mercy from Your Presence. Lo! You, only You, art the Bestower.
9 Our Lord! Lo! it is You Who gatherest mankind together to a Day of which there is no doubt. Lo! GOD faileth not to keep the tryst.
10 (On that Day) neither the riches nor the progeny of those who disbelieve will aught avail them with GOD. They will be fuel for Fire.
11 Like Pharaoh's folk and those who were before them, they disbelieved Our revelations and so GOD seized them for their sins. And GOD is severe in punishment.
12 Say (O Mohamed) to those who disbelieve: Ye shall be overcome and gathered to Hell, an evil resting-place.
13 There was a token for you in two hosts which met: one army fighting in the way of GOD, and another disbelieving, whom they saw as twice their number, clearly, with their very eyes. Thus GOD strengtheneth with His succour whom He will. Lo! herein verily is a lesson for those who have eyes.
14 Beautified for mankind is love of the joys (that come) from women and offspring; and stored-up heaps of gold and silver, and horses branded (with their mark), and cattle and land. That is comfort of the life of the world. GOD! With Him is a more excellent abode.
15 Say: Shall I inform you of something better than that? For those who keep from evil, with their Lord, are Gardens underneath which rivers flow wherein they will abide, and pure companions, and contentment from GOD. GOD is Seer of His bondmen,
16 Those who say: Our Lord! Lo! we believe. So forgive us our sins and guard us from the punishment of Fire;
17 The steadfast, and the truthful, and the obedient, those who spend (and hoard not), those who pray for pardon in the watches of the night.
18 ALLAH (Himself) is Witness that there is no god but Him. And the angels and the men of learning (too are witness). Maintaining His creation in justice, there is no god but Him the Almighty, the Wise.
19 Lo! religion with GOD (is) Al Islam (of submission to His Will and Guidance). Those who (formerly) received the Book differed only after knowledge came to them, through transgression among themselves. Whoso disbelieveth the revelations of GOD (will find that) lo! GOD is swift at reckoning.
20 And if they argue with you, (O Mohamed), say: I have submitted my purpose to GOD and (so have) those who follow me. And say to those who have received the Book and those who read not: Have ye (too) submitted? If they submit, then truly they are rightly guided, and if they turn away, then it is thy duty only to convey the message (to them). GOD is Seer of (His) bondmen.
21 Lo! those who disbelieve the revelations of GOD, and slay the prophets wrongfully, and slay those of mankind who enjoin equity: promise them a painful doom.
22 Those are they whose works have failed in the world and the Hereafter; and they have no helpers.
23 Have you not seen how those who have received a portion of the Book invoke the Book of GOD (in their disputes) that it may judge between them; then a faction of them turn away, being opposed (to it)?
24 That is because they say: The Fire will not touch us except for a certain number of days. That which they used to invent hath deceived them regarding their religion.
25 How (will it be with them) when We have brought them all together to a Day of which there is no doubt, when every soul will be paid in full what it hath earned, and they will not be wronged.
26 Say: O GOD! Owner of Sovereignty! You givest sovereignty to whom You will, and You withdrawest sovereignty from whom You will. You exaltest whom You will, and You abasest whom You will. In Your hand is the good. Lo! You art Able to do all things.
27 You causest the night to pass into the day, and You causest the day to pass into the night. And You bringest forth the living from the dead, and You bringest forth the dead from the living. And You givest sustenance to whom You choosest, without measure.
28 Let not the Momins take disbelievers for their friends in preference to Momins. Whoso doeth that hath no connection with GOD unless (it be) that ye but guard yourselves against them, taking (as it were) security. GOD biddeth you beware (only) of Himself. To GOD is the journeying.
29 Say, (O Mohamed): Whether ye hide that which is in your breasts or reveal it, GOD knows it. He knows that which is in the heavens and that which is in the earth, and GOD is Able to do all things.
30 On the Day when every soul will find itself confronted with all that it hath done of good and all that it hath done of evil (every soul) will long that there might be a mighty space of distance between it and that (evil). GOD biddeth you beware of Him. And GOD is Full of Pity for (His) bondmen.
31 Say, (O Mohamed, to mankind): If ye love GOD, follow me; GOD will love you and forgive you your sins. GOD is Forgiving, Merciful.
32 Say: Obey GOD and the messenger. But if they turn away, lo! GOD loves not the disbelievers (in His guidance).
33 Lo! GOD preferred Adam and Nuuh and the Family of Ebraheem and the Family of Imran above (all His) creatures.
34 They were descendants one of another. GOD is Hearer, Knower.
35 (Remember) when the wife of Imran said: My Lord! I have vowed to You that which is in my belly as a consecrated (offering). Accept it from me. Lo! You, only You, art the Hearer, the Knower!
36 And when she was delivered she said: My Lord! Lo! I am delivered of a female - GOD knew best of what she was delivered - the male is not as the female; and lo! I have named her Meryam, and lo! I crave Your protection for her and for her offspring from Satan the outcast.
37 And her Lord accepted her with full acceptance and vouchsafed to her a goodly growth; and made Zakareya her guardian. Whenever Zakareya went into the sanctuary where she was, he found that she had food. He said: O Meryam! Whence comes to you this (food)? She answered: It is from GOD. GOD giveth without measure to whom He will.
38 Then Zakareya prayed to his Lord and said: My Lord! Bestow upon me of Your bounty goodly offspring. Lo! You art the Hearer of Prayer.
39 And the angels called to him as he stood praying in the sanctuary: GOD giveth you glad tidings of (a son whose name is) Yaya, (who comes) to confirm a word from GOD, noble, chaste, a prophet of the righteous.
40 He said: My Lord! How can I have a son when age hath overtaken me already and my wife is barren? (The angel) answered: So (it will be). GOD doeth what He will.
41 He said: My Lord! Appoint a token for me. (The angel) said: The token to you (shall be) that you shall not speak to mankind three days except by signs. Remember your Lord much, and praise (Him) in the early hours of night and morning.
42 And when the angels said: O Meryam! Lo! GOD hath chosen you and made you pure, and hath preferred you above (all) the women of creation.
43 O Meryam! Be obedient to your Lord, prostrate thyself and bow with those who bow (in worship).
44 This is of the tidings of things hidden. We reveal it to you (Mohamed). You wast not present with them when they threw their pens (to know) which of them should be the guardian of Meryam, nor wast you present with them when they quarrelled (thereupon).
45 (And remember) when the angels said: O Meryam! Lo! GOD giveth you glad tidings of a word from him, whose name is the Messiah, Esah, son of Meryam, illustrious in the world and the Hereafter, and one of those brought near (to GOD).
46 He will speak to mankind in his cradle and in his manhood, and he is of the righteous.
47 She said: My Lord! How can I have a child when no mortal hath touched me? He said: So (it will be). GOD createth what He will. If He decreeth a thing, He saith to it only: Be! and it is.
48 And He will teach him the Book and wisdom, and the Torah and the Gospel,
49 And will make him a messenger to the Children of Israel, (saying): Lo! I come to you with a sign from your Lord. Lo! I fashion for you out of clay the likeness of a bird, and I breathe into it and it is a bird, by GOD's leave. I heal him who was born blind, and the leper, and I raise the dead, by GOD's leave. And I announce to you what ye eat and what ye store up in your houses. Lo! herein verily is a portent for you, if ye are to be believers.
50 And (I come) confirming that which was before me of the Torah, and to make lawful some of that which was forbidden to you. I come to you with a sign from your Lord, so keep your duty to GOD and obey me.
51 Lo! GOD is my Lord and your Lord, so worship Him. That is a straight path.
52 But when Esah became conscious of their disbelief, he cried: Who will be my helpers in the cause of GOD? The disciples said: We will be GOD's helpers. We believe in GOD, and bear you witness that we have submitted (to Him).
53 Our Lord! We believe in that which You hast revealed and we follow him whom You hast sent. Enrol us among those who witness (to the truth).
54 And they (the disbelievers) schemed, and GOD schemed (against them): and GOD is the best of schemers.
55 (And remember) when GOD said: O Esah! Lo! I am gathering you and causing you to ascend to Me, and am cleansing you of those who disbelieve and am setting those who follow you above those who disbelieve until the Day of Resurrection. Then to Me ye will (all) return, and I shall judge between you as to that wherein ye used to differ.
56 As for those who disbelieve I shall chastise them with a heavy chastisement in the world and the Hereafter; and they will have no helpers.
57 And as for those who believe and do good works, He will pay them their wages in full. GOD loves not wrongdoers.
58 This (which) We recite to you is a revelation and a wise reminder.
59 Lo! the likeness of Esah with GOD is as the likeness of Adam. He created him of dust, then He said to him: Be! and he is.
60 (This is) the truth from your Lord (O Mohamed), so be not you of those who waver.
61 And whoso disputeth with you concerning him, after the knowledge which hath come to you, say (to him): Come! We will summon our sons and your sons, and our women and your women, and ourselves and yourselves, then we will pray humbly (to our Lord) and (solemnly) invoke the curse of GOD upon those who lie.
62 Lo! This verily is the true narrative. There is no god except ALLAH, and lo! ALLAH, He verily is, is the Mighty, the Wise.
63 And if they turn away, then lo! GOD is Aware of (who are) the corrupters.
64 Say: O people of the book! Come to an agreement between us and you: that we shall worship none but GOD, and that we shall ascribe no partner to Him, and that none of us shall take others for lords beside GOD. And if they turn away, then say: Bear witness that we are they who have submitted (to Him).
65 O people of the book! Why will ye argue about Ebraheem, when the Torah and the Gospel were not revealed till after him? Have ye then no sense?
66 Lo! ye are those who argue about that whereof ye have some knowledge: Why then argue ye concerning that whereof ye have no knowledge? GOD knows. Ye know not.
67 Ebraheem was not a Jew, nor yet a Christian; but he was an upright man who had submitted (to GOD), and he was not of the idolaters.
68 Lo! those of mankind who have the best claim to Ebraheem are those who followed him, and this Prophet and those who believe (with him); and GOD is the Protecting Guardian of the Momins.
69 A party of the people of the book long to make you go astray; and they make none to go astray except themselves, but they perceive not.
70 O people of the book! Why disbelieve ye in the revelations of GOD, when ye (yourselves) bear witness (to their truth)?
71 O people of the book! Why confound ye truth with falsehood and knowingly conceal the truth?
72 And a party of the people of the book say: Believe in that which hath been revealed to those who believe at the opening of the day, and disbelieve at the end thereof, in order that they may return;
73 And believe not except in one who followeth your religion - Say (O Mohamed): Lo! the guidance is GOD's Guidance - that anyone is given the like of that which was given to you or that they may argue with you in the presence of their Lord. Say (O Mohamed): Lo! the bounty is in GOD's hand. He bestoweth it on whom He will. GOD is All-Embracing, All-Knowing.
74 He selecteth for His mercy whom He will. GOD is of Infinite Bounty.
75 Among the people of the book there is he who, if you trust him with a weight of treasure, will return it to you. And among them there is he who, if you trust him with a piece of gold, will not return it to you unless you keep standing over him. That is because they say: We have no duty to the Gentiles. They speak a lie concerning GOD knowingly.
76 Nay, but (the chosen of GOD is) he who fulfilleth his pledge and is righteous; for lo! GOD loves those who are righteous.
77 Lo! those who purchase a small gain at the cost of GOD's covenant and their oaths, they have no portion in the Hereafter. GOD will neither speak to them nor look upon them on the Day of Resurrection, nor will He make them grow. Theirs will be a painful doom.
78 And lo! there is a party of them who distort the Book with their tongues, that ye may think that what they say is from the Book, when it is not from the Book. And they say: It is from GOD, when it is not from GOD; and they speak a lie concerning GOD knowingly.
79 It is not (possible) for any human being to whom GOD had given the Book and wisdom and the prophethood that he should afterwards have said to mankind: Be slaves of me instead of GOD; but (what he said was): Be ye faithful servants of the Lord by virtue of your constant teaching of the Book and of your constant study thereof.
80 And he commanded you not that ye should take the angels and the prophets for lords. Would he command you to disbelieve after ye had submitted (to GOD)?
81 When GOD made (His) covenant with the prophets, (He said): Behold that which I have given you of the Book and knowledge. And afterward there will come to you a messenger, confirming that which ye possess. Ye shall believe in him and ye shall help him. He said: Do ye agree, and will ye take up My burden (which I lay upon you) in this (matter)? They answered: We agree. He said: Then bear ye witness. I will be a witness with you.
82 Then whosoever after this shall turn away: they will be miscreants.
83 Seek they other than the religion of GOD, when to Him submitteth whosoever is in the heavens and the earth, willingly or unwillingly, and to Him they will be returned.
84 Say (O Mohamed): We believe in GOD and that which is revealed to us and that which was revealed to Ebraheem and Esmaeel and Esak and Yakoob and the tribes, and that which was vouchsafed to Musa and Esah and the prophets from their Lord. We make no distinction between any of them, and to Him we have submitted.
85 And whoso seeketh as religion other than Al Islam (of submission to GOD) it will not be accepted from him, and he will be a loser in the Hereafter.
86 How shall GOD guide a people who disbelieved after their belief and (after) they bore witness that the messenger is true and after clear proofs (of GOD's Sovereignty) had come to them. And GOD guides not wrongdoing folk.
87 As for such, their guerdon is that on them rests the curse of GOD and of angels and of men combined.
88 They will abide therein. Their doom will not be lightened, neither will they be reprieved;
89 Except those who afterward repent and do right. Lo! GOD is Forgiving, Merciful.
90 Lo! those who disbelieve after their (profession of) belief, and afterward grow violent in disbelief: their repentance will not be accepted. And such are those who are astray.
91 Lo! those who disbelieve, and die in disbelief, the (whole) earth full of gold would not be accepted from such an one if it were offered as a ransom (for his soul). Theirs will be a painful doom and they will have no helpers.
92 Ye will not attain to piety until ye spend of that which ye love. And whatsoever ye spend, GOD is Aware thereof.
93 All food was lawful to the Children of Israel, except that which Israel forbade himself, (in days) before the Torah was revealed. Say: Produce the Torah and read it (to us) if ye are truthful.
94 And whoever shall invent a falsehood after that concerning GOD, such will be wrongdoers.
95 Say: GOD speaketh truth. So follow the religion of Ebraheem, the upright. He was not of the idolaters.
96 Lo! the first Sanctuary appointed for mankind was that at Becca, a blessed place, a guidance to the peoples;
97 Wherein are plain memorials (of GOD's guidance); the place where Ebraheem stood up to pray; and whosoever entereth it is safe. And pilgrimage to the House is a duty to GOD for mankind, for him who can find a way thither. As for him who disbelieveth, (let him know that) lo! GOD is Independent of (all) creatures.
98 Say: O people of the book! Why disbelieve ye in the revelations of GOD, when GOD (Himself) is Witness of what ye do?
99 Say: O people of the book! Why drive ye back believers from the way of GOD, seeking to make it crooked, when ye are witnesses (to GOD's guidance)? GOD is not unaware of what ye do.
100 O ye who believe! If ye obey a party of those who have received the Book they will make you disbelievers after your belief.
101 How can ye disbelieve, when it is ye to whom GOD's revelations are recited, and His messenger is in your midst? He who holdeth fast to GOD, he indeed is guided to a right path.
102 O ye who believe! Observe your duty to GOD with right observance, and die not except as those who have submitted (to Him)
103 And hold fast, all of you together, to the Rope of GOD, and do not separate. And remember GOD's favour to you: How ye were enemies and He made friendship between your hearts so that ye became as brothers by His grace; and (how) ye were upon the brink of an abyss of fire, and He did except you from it. Thus GOD maketh clear His revelations to you, that haply ye may be guided,
104 And there may spring from you a nation who invite to goodness, and enjoin right conduct and forbid indecency. Such are they who are successful.
105 And be ye not as those who separated and disputed after the clear proofs had come to them. For such there is an awful doom,
106 On the Day when (some) faces will be whitened and (some) faces will be blackened; and as for those whose faces have been blackened, it will be said to them: Disbelieved ye after your (profession of) belief? Then taste the punishment for that ye disbelieved.
107 And as for those whose faces have been whitened, in the mercy of GOD they dwell for ever.
108 These are revelations of GOD. We recite them to you in truth. GOD willeth no injustice to (His) creatures.
109 To GOD belongs whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth; and to GOD all things are returned.
110 Ye are the best community that hath been raised up for mankind. Ye enjoin right conduct and forbid indecency; and ye believe in GOD. And if the people of the book had believed it had been better for them. Some of them are Momins; but most of them are evil-livers.
111 They will not harm you except a trifling hurt, and if they fight against you they will turn and flee. And afterward they will not be helped.
112 Ignominy shall be their portion wheresoever they are found except (where they grasp) a rope from GOD and a rope from men. They have incurred anger from their Lord, and wretchedness is laid upon them. That is because they used to disbelieve the revelations of GOD, and slew the prophets wrongfully. That is because they were rebellious and used to transgress.
113 They are not all alike. Of the people of the book there is a staunch community who recite the revelations of GOD in the night season, falling prostrate (before Him).
114 They believe in GOD and the Last Day, and enjoin right conduct and forbid indecency, and vie one with another in good works. These are of the righteous.
115 And whatever good they do, they will not be denied the meed thereof. GOD is Aware of those who are righteous.
116 Lo! the riches and the progeny of those who disbelieve will not avail them aught against GOD; and such are rightful owners of the Fire. They will abide therein.
117 The likeness of that which they spend in this life of the world is as the likeness of a biting, icy wind which smiteth the harvest of a people who have wronged themselves, and devastateth it. GOD wronged them not, but they do wrong themselves.
118 O ye who believe! Take not for intimates others than your own folk, who would spare no pains to ruin you; they love to hamper you. Hatred is revealed by (the utterance of) their mouths, but that which their breasts hide is greater. We have made plain for you the revelations if ye will understand.
119 Lo! ye are those who love them though they love you not, and ye believe in all the Book. When they fall in with you they say: We believe; but when they go apart they bite their finger-tips at you, for rage. Say: Perish in your rage! Lo! GOD is Aware of what is hidden in (your) breasts.
120 If a lucky chance befall you, it is evil to them, and if disaster strike you they rejoice thereat. But if ye persevere and keep from evil their guile will never harm you. Lo! GOD is Surrounding what they do.
121 And when you settedst forth at daybreak from thy housefolk to assign to the Momins their positions for the battle, GOD was Hearer, Knower.
122 When two parties of you almost fell away, and GOD was their Protecting Friend. In GOD let Momins put their trust.
123 GOD had already given you the victory at Badr, when ye were contemptible. So observe your duty to GOD in order that ye may be thankful.
124 When you didst say to the believers: Is it not sufficient for you that your Lord should support you with three thousand angels sent down (to your help)?
125 Nay, but if ye persevere, and keep from evil, and (the enemy) attack you suddenly, your Lord will help you with five thousand angels sweeping on.
126 GOD ordained this only as a message of good cheer for you, and that thereby your hearts might be at rest - Victory comes only from GOD, the Mighty, the Wise -
127 That He may cut off a part of those who disbelieve, or overwhelm them so that they retire, frustrated.
128 It is no concern at all of you (Mohamed) whether He relent toward them or punish them; for they are evil-doers.
129 To GOD belongs whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth. He forgiveth whom He will, and punisheth whom He will. GOD is Forgiving, Merciful.
130 O ye who believe! Devour not usury, doubling and quadrupling (the sum lent). Observe your duty to GOD, that ye may be successful.
131 And ward off (from yourselves) the Fire prepared for disbelievers.
132 And obey GOD and the messenger, that ye may find mercy.
133 And vie one with another for forgiveness from your Lord, and for a paradise as wide as are the heavens and the earth, prepared for those who are righteous;
134 Those who spend (of that which GOD hath given them) in ease and in adversity, those who control their wrath and are forgiving toward mankind; GOD loves the good;
135 And those who, when they do an evil thing or wrong themselves, remember GOD and implore forgiveness for their sins - Who forgiveth sins except GOD only? - and will not knowingly repeat (the wrong) they did.
136 The reward of such will be forgiveness from their Lord, and Gardens underneath which rivers flow, wherein they will abide for ever - a bountiful reward for workers!
137 Systems have passed away before you. Do but travel in the land and see the nature of the consequence for those who did deny (the messengers).
138 This is a declaration for mankind, a guidance and an admonition to those who are righteous
139 Faint not nor grieve, for ye will overcome them if ye are (indeed) Momins.
140 If ye have received a blow, the (disbelieving) people have received a blow the like thereof. These are (only) the vicissitudes which We cause to follow one another for mankind, to the end that GOD may know those who believe and may choose witnesses from among you; and GOD loves not wrongdoers.
141 And that GOD may prove those who believe, and may blight the disbelievers.
142 Or deemed ye that ye would enter paradise while yet GOD knows not those of you who really strive, nor knows those (of you) who are steadfast?
143 And verily ye used to wish for death before ye met it (in the field). Now ye have seen it with your eyes!
144 Mohamed is but a messenger, messengers (the like of whom) have passed away before him. Will it be that, when he dies or is slain, ye will turn back on your heels? He who turneth back on his heels doth no hurt to GOD, and GOD will reward the thankful.
145 No soul can ever die except by GOD's leave and at a term appointed. Whoso desireth the reward of the world, We bestow on him thereof; and whoso desireth the reward of the Hereafter, We bestow on him thereof. We shall reward the thankful.
146 And with how many a prophet have there been a number of devoted men who fought (beside him). They quailed not for aught that befell them in the way of GOD, nor did they weaken, nor were they brought low. GOD loves the steadfast.
147 Their cry was only that they said: Our Lord! forgive us for our sins and wasted efforts, make our foothold sure, and give us victory over the disbelieving folk.
148 So GOD gave them the reward of the world and the good reward of the Hereafter. GOD loves those whose deeds are good.
149 O ye who believe! if ye obey those who disbelieve, they will make you turn back on your heels, and ye turn back as losers.
150 But GOD is your Protector, and He is the Best of Helpers.
151 We shall cast terror into the hearts of those who disbelieve because they ascribe to GOD partners, for which no warrant hath been revealed. Their habitation is the Fire, and hapless the abode of the wrongdoers.
152 GOD verily made good His promise to you when ye routed them by His leave, until (the moment) when your courage failed you, and ye disagreed about the order and ye disobeyed, after He had shown you that for which ye long. Some of you desired the world, and some of you desired the Hereafter. Therefore He made you flee from them, that He might try you. Yet now He hath forgiven you. GOD is a Lord of Kindness to Momins.
153 When ye climbed (the hill) and paid no heed to anyone, while the messenger, in your rear, was calling you (to fight). Therefor He rewarded you grief for (his) grief, that (He might teach) you not to sorrow either for that which ye missed or for that which befell you. GOD is Informed of what ye do.
154 Then, after grief, He sent down security for you. As slumber did it overcome a party of you, while (the other) party, who were anxious on their own account, thought wrongly of GOD, the thought of ignorance. They said: Have we any part in the cause? Say (O Mohamed): The cause belongs wholly to GOD. They hide within themselves (a thought) which they reveal not to you, saying: Had we had any part in the cause we should not have been slain here. Say: Even though ye had been in your houses, those appointed to be slain would have gone forth to the places where they were to lie. (All this hath been) in order that GOD might try what is in your breasts and prove what is in your hearts. GOD is Aware of what is hidden in the breasts (of men).
155 Lo! those of you who turned back on the day when the two hosts met, Satan alone it was who caused them to backslide, because of some of that which they have earned. Now GOD hath forgiven them. Lo! GOD is Forgiving, Clement.
156 O ye who believe! Be not as those who disbelieved and said of their brethren who went abroad in the land or were fighting in the field: If they had been (here) with us they would not have died or been killed: that GOD may make it anguish in their hearts. GOD giveth life and causeth death; and GOD is Seer of what ye do.
157 And what though ye be slain in GOD's way or die therein? Surely pardon from GOD and mercy are better than all that they amass.
158 What though ye be slain or die, when to GOD ye are gathered?
159 It was by the mercy of GOD that you wast lenient with them (O Mohamed), for if you hadst been stern and fierce of heart they would have dispersed from round about you. So pardon them and ask forgiveness for them and consult with them upon the conduct of affairs. And when you art resolved, then put thy trust in GOD. Lo! GOD loves those who put their trust (in Him).
160 If GOD is your helper none can overcome you, and if He withdraw His help from you, who is there who can help you after Him? In GOD let Momins put their trust.
161 It is not for any prophet to embezzle. Whoso embezzleth will bring what he embezzled with him on the Day of Resurrection. Then every soul will be paid in full what it hath earned; and they will not be wronged.
162 Is one who followeth the pleasure of GOD as one who hath earned condemnation from GOD, whose habitation is the Fire, a hapless journey's end?
163 There are degrees (of grace and reprobation) with GOD, and GOD is Seer of what they do.
164 GOD verily hath shown grace to the Momins by sending to them a messenger of their own who reciteth to them His revelations, and causeth them to grow, and teacheth them the Book and wisdom; although before (he came to them) they were in flagrant error.
165 And was it so, when a disaster smote you, though ye had smitten (them with a disaster) twice (as great), that ye said: How is this? Say (to them, O Mohamed): It is from yourselves. Lo! GOD is Able to do all things.
166 That which befell you, on the day when the two armies met, was by permission of GOD; that He might know the true Momins;
167 And that He might know the hypocrites, to whom it was said: Come, fight in the way of GOD, or defend yourselves. They answered: If we knew aught of fighting we would follow you. On that day they were nearer disbelief than faith. They utter with their mouths a thing which is not in their hearts. GOD is Best Aware of what they hide.
168 Those who, while they sat at home, said of their brethren (who were fighting for the cause of GOD): If they had been guided by us they would not have been slain. Say (to them, O Mohamed): Then avert death from yourselves if ye are truthful.
169 Think not of those, who are slain in the way of GOD, as dead. Nay, they are living. With their Lord they have provision.
170 Jubilant (are they) because of that which GOD hath bestowed upon them of His bounty, rejoicing for the sake of those who have not joined them but are left behind: That there shall no fear come upon them neither shall they grieve.
171 They rejoice because of favour from GOD and kindness, and that GOD wasteth not the wage of the Momins.
172 As for those who heard the call of GOD and His messenger after the harm befell them (in the fight); for such of them as do right and are righteous, there is great reward.
173 Those to whom men said: Lo! the people have gathered against you, therefor fear them. (The threat of danger) but increased the faith of them and they cried: GOD is Sufficient for us! Most Excellent is He in Whom we trust!
174 So they returned with grace and favour from GOD, and no harm touched them. They followed the good pleasure of GOD, and GOD is of Infinite Bounty.
175 It is only the devil who would make (men) fear his partisans. Fear them not; fear Me, if ye are true Momins.
176 Let not their conduct grieve you, who run easily to disbelief, for lo! they injure GOD not at all. It is GOD's Will to assign them no portion in the Hereafter, and theirs will be an awful doom.
177 Those who purchase disbelief at the price of faith harm GOD not at all, but theirs will be a painful doom.
178 And let not those who disbelieve imagine that the rein We give them bodeth good to their souls. We only give them rein that they may grow in sinfulness. And theirs will be a shameful doom.
179 It is not (the purpose) of GOD to leave you in your present state till He shall separate the wicked from the good. And it is not (the purpose of) GOD to let you know the Unseen. But GOD chooseth of His messengers whom He will, (to receive knowledge thereof). So believe in GOD and His messengers. If ye believe and are righteous, yours will be a vast reward.
180 And let not those who hoard up that which GOD hath bestowed upon them of His bounty think that it is better for them. Nay, it is worse for them. That which they hoard will be their collar on the Day of Resurrection. GOD's is the heritage of the heavens and the earth, and GOD is Informed of what ye do.
181 Verily GOD heard the saying of those who said, (when asked for contributions to the war): "GOD, forsooth, is poor, and we are rich!" We shall record their saying with their slaying of the prophets wrongfully and We shall say: Taste ye the punishment of burning!
182 This is on account of that which your own hands have sent before (you to the judgment). GOD is no oppressor of (His) bondmen.
183 (The same are) those who say: Lo! GOD hath charged us that we believe not in any messenger until he bring us an offering which fire (from heaven) shall devour. Say (to them, O Mohamed): Messengers came to you before me with miracles, and with that (very miracle) which ye describe. Why then did ye slay them? (Answer that) if ye are truthful!
184 And if they deny you, even so did they deny messengers who were before you, who came with miracles and with the Psalms and with the Book giving light.
185 Every soul will taste of death. And ye will be paid on the Day of Resurrection only that which ye have fairly earned. Whoso is removed from the Fire and is made to enter paradise, he indeed is triumphant. The life of this world is but comfort of illusion.
186 Assuredly ye will be tried in your property and in your persons, and ye will hear much wrong from those who were given the Book before you, and from the idolaters. But if ye persevere and are righteous, then that is of the steadfast heart of things.
187 And (remember) when GOD laid a charge on those who had received the Book (He said): Ye are to expound it to mankind and not to hide it. But they flung it behind their backs and bought thereby a little gain. Verily evil is that which they have gained thereby.
188 Think not that those who exult in what they have given, and love to be praised for what they have not done - Think not, they are in safety from the doom. A painful doom is theirs.
189 To GOD belongs the Sovereignty of the heavens and the earth. GOD is Able to do all things.
190 Lo! In the creation of the heavens and the earth and (in) the difference of night and day are tokens (of His Sovereignty) for men of understanding,
191 Such as remember GOD, standing, sitting, and reclining, and consider the creation of the heavens and the earth, (and say): Our Lord! You createdst not this in vain. Glory be to You! Preserve us from the doom of Fire.
192 Our Lord! Whom You causest to enter the Fire: him indeed You hast confounded. For evil-doers there will be no helpers.
193 Our Lord! Lo! we have heard a crier calling to Faith: "Believe ye in your Lord!" So we believed. Our Lord! Therefor forgive us our sins, and remit from us our evil deeds, and make us die the death of the righteous.
194 Our Lord! And give us that which You hast promised to us by Your messengers. Confound us not upon the Day of Resurrection. Lo! You breakest not the tryst.
195 And their Lord hath heard them (and He says): Lo! I suffer not the work of any worker, male or female, to be lost. Ye proceed one from another. So those who fled and were driven forth from their homes and suffered damage for My cause, and fought and were slain, verily I shall remit their evil deeds from them and verily I shall bring them into Gardens underneath which rivers flow - A reward from GOD. And with GOD is the fairest of rewards.
196 Let not the vicissitude (of the success) of those who disbelieve, in the land, deceive you (O Mohamed).
197 It is but a brief comfort. And afterward their habitation will be hell, an ill abode.
198 But those who keep their duty to their Lord, for them are Gardens underneath which rivers flow, wherein they will be safe for ever. A gift of welcome from their Lord. That which GOD hath in store is better for the righteous.
199 And lo! of the people of the book there are some who believe in GOD and that which is revealed to you and that which was revealed to them, humbling themselves before GOD. They purchase not a trifling gain at the price of the revelations of GOD. Verily their reward is with their Lord. Lo! GOD is swift to take account.
200 O ye who believe! Endure, outdo all others in endurance, be ready, and observe your duty to GOD, in order that ye may succeed.
#4. an-Nisa: Women
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 O mankind! Be careful of your duty to your Lord Who created you from a single soul and from it created its mate and from them twain hath spread abroad a multitude of men and women. Be careful of your duty toward GOD in Whom ye claim (your rights) of one another, and toward the wombs (that bare you). Lo! GOD hath been a watcher over you.
2 Give to orphans their wealth. Exchange not the good for the bad (in your management thereof) nor absorb their wealth into your own wealth. Lo! that would be a great sin.
3 And if ye fear that ye will not deal fairly by the orphans, marry of the women, who seem good to you, two or three or four; and if ye fear that ye cannot do justice (to so many) then one (only) or (the captives) that your right hands possess. Thus it is more likely that ye will not do injustice.
4 And give to the women (whom ye marry) free gift of their marriage portions; but if they of their own accord remit to you a part thereof, then ye are welcome to absorb it (in your wealth).
5 Give not to the foolish (what is in) your (keeping of their) wealth, which GOD hath given you to maintain; but feed and clothe them from it, and speak kindly to them.
6 Prove orphans till they reach the marriageable age; then, if ye find them of sound judgment, deliver over to them their fortune; and devour it not by squandering and in haste lest they should grow up Whoso (of the guardians) is rich, let him abstain generously (from taking of the property of orphans); and whoso is poor let him take thereof in reason (for his guardianship). And when ye deliver up their fortune to orphans, have (the transaction) witnessed in their presence. GOD sufficeth as a Reckoner.
7 To the men (of a family) belongs a share of that which parents and near kindred leave, and to the women a share of that which parents and near kindred leave, whether it be little or much - a legal share.
8 And when kinsfolk and orphans and the needy are present at the division (of the heritage), bestow on them therefrom and speak kindly to them.
9 And let those fear (in their behaviour toward orphans) who if they left behind them weak offspring would be afraid for them. So let them mind their duty to GOD, and speak justly.
10 Lo! Those who devour the wealth of orphans wrongfully, they do but swallow fire into their bellies, and they will be exposed to burning flame.
11 GOD chargeth you concerning (the provision for) your children: to the male the equivalent of the portion of two females, and if there be women more than two, then theirs is two-thirds of the inheritance, and if there be one (only) then the half. And to each of his parents a sixth of the inheritance, if he have a son; and if he have no son and his parents are his heirs, then to his mother appertaineth the third; and if he have brethren, then to his mother appertaineth the sixth, after any legacy he may have bequeathed, or debt (hath been paid). Your parents and your children: Ye know not which of them is nearer to you in usefulness. It is an injunction from GOD. Lo! GOD is Knower, Wise.
12 And to you belongs a half of that which your wives leave, if they have no child; but if they have a child then to you the fourth of that which they leave, afte r any legacy they may have bequeathed, or debt (they ma y have contracted, hath been paid). And to them belon geth the fourth of that which ye leave if ye have no ch ild, but if ye have a child then the eighth of that whi ch ye leave, after any legacy ye may have bequeathed, o r debt (ye may have contracted, hath been paid). And if a man or a woman have a distant heir (having left neit her parent nor child), and he (or she) have a brother o r a sister (only on the mother's side) then to each of them twain (the brother and the sister) the sixth, and if they be more than two, then they shall be sharers in the third, after any legacy that may have been bequeat hed or debt (contracted) not injuring (the heirs by wil ling away more than a third of the heritage) hath been
13 These are the limits (imposed by) GOD. Whoso obeyeth GOD and His messenger, He will make him enter Gardens underneath which rivers flow, where such will dwell for ever. That will be the great success.
14 And whoso disobeyeth GOD and His messenger and transgresseth His limits, He will make him enter Fire, where he will dwell for ever; his will be a shameful doom.
15 As for those of your women who are guilty of lewdness, call to witness four of you against them. And if they testify (to the truth of the allegation) then confine them to the houses until death take them or (until) GOD appoint for them a way (through new legislation).
16 And as for the two of you who are guilty thereof, punish them both. And if they repent and improve, then let them be. Lo! GOD is ever relenting, Merciful.
17 Forgiveness is only incumbent on GOD toward those who do evil in ignorance (and) then turn quickly (in repentance) to GOD. These are they toward whom GOD relenteth. GOD is ever Knower, Wise.
18 The forgiveness is not for those who do ill-deeds until, when death attendeth upon one of them, he said: Lo! I repent now; nor yet for those who die while they are disbelievers. For such We have prepared a painful doom.
19 O ye who believe! It is not lawful for you forcibly to inherit the women (of your deceased kinsmen), nor (that) ye should put constraint upon them that ye may take away a part of that which ye have given them, unless they be guilty of flagrant lewdness. But consort with them in kindness, for if ye hate them it may happen that ye hate a thing wherein GOD hath placed much good.
20 And if ye wish to exchange one wife for another and ye have given to one of them a sum of money (however great), take nothing from it. Would ye take it by the way of calumny and open wrong?
21 How can ye take it (back) after one of you hath gone in to the other, and they have taken a strong pledge from you?
22 And marry not those women whom your fathers married, except what hath already happened (of that nature) in the past. Lo! it was ever lewdness and abomination, and an evil way.
23 Forbidden to you are your mothers, and your daughters, and your sisters, and your father's sisters, and your mother's sisters, and your brother's daughters and your sister's daughters, and your foster-mothers, and your foster-sisters, and your mothers-in-law, and your step-daughters who are under your protection (born) of your women to whom ye have gone in - but if ye have not gone in to them, then it is no sin for you (to marry their daughters) - and the wives of your sons who (spring) from your own loins. And (it is forbidden to you) that ye should have two sisters together, except what hath already happened (of that nature) in the past. Lo! GOD is ever Forgiving, Merciful.
24 And all married women (are forbidden to you) except those (captives) whom your right hands possess. It is a decree of GOD for you. Lawful to you are all beyond those mentioned, so that ye seek them with your wealth in honest wedlock, not debauchery. And those of whom ye seek content (by marrying them), give to them their portions as a duty. And there is no sin for you in what ye do by mutual agreement after the duty (hath been done). Lo! GOD is ever Knower, Wise.
25 And whoso is not able to afford to marry free, believing women, let them marry from the believing maids whom your right hands possess. GOD knows best (concerning) your faith. Ye (proceed) one from another; so wed them by permission of their folk, and give to them their portions in kindness, they being honest, not debauched nor of loose conduct. And if when they are honourably married they commit lewdness they shall incur the half of the punishment (prescribed) for free women (in that case). This is for him among you who feareth to commit sin. But to have patience would be better for you. GOD is Forgiving, Merciful.
26 GOD would explain to you and guide you by the examples of those who were before you, and would turn to you in mercy. GOD is Knower, Wise.
27 And GOD would turn to you in mercy; but those who follow vain desires would have you go tremendously astray.
28 GOD would make the burden light for you, for man was created weak.
29 O ye who believe! Squander not your wealth among yourselves in vanity, except it be a trade by mutual consent, and kill not one another. Lo! GOD is ever Merciful to you.
30 Whoso doeth that through aggression and injustice, we shall cast him into Fire, and that is ever easy for GOD.
31 If ye avoid the great (things) which ye are forbidden, We will remit from you your evil deeds and make you enter at a noble gate.
32 And covet not the thing in which GOD hath made some of you excel others. To men a fortune from that which they have earned, and to women a fortune from that which they have earned. (Envy not one another) but ask GOD of His bounty. Lo! GOD is ever Knower of all things.
33 And to each We have appointed heirs of that which parents and near kindred leave; and as for those with whom your right hands have made a covenant, give them their due. Lo! GOD is ever Witness over all things.
34 Men are in charge of women, because GOD hath made the one of them to excel the other, and because they spend of their property (for the support of women). So good women are the obedient, guarding in secret that which GOD hath guarded. As for those from whom ye fear rebellion, admonish them and banish them to beds apart, and scourge them. Then if they obey you, seek not a way against them. Lo! GOD is ever High, Exalted, Great.
35 And if ye fear a breach between them twain (the man and wife), appoint an arbiter from his folk and an arbiter from her folk. If they desire amendment GOD will make them of one mind. Lo! GOD is ever Knower, Aware.
36 And serve GOD. Ascribe no thing as partner to Him. (Show) kindness to parents, and to near kindred, and orphans, and the needy, and to the neighbour who is of kin (to you) and the neighbour who is not of kin, and the fellow-traveller and the wayfarer and (the slaves) whom your right hands possess. Lo! GOD loves not such as are proud and boastful,
37 Who hoard their wealth and enjoin avarice on others, and hide that which GOD hath bestowed upon them of His bounty. For disbelievers We prepare a shameful doom;
38 And (also) those who spend their wealth in order to be seen of men, and believe not in GOD nor the Last Day. Whoso taketh Satan for a comrade, a bad comrade hath he.
39 What have they (to fear) if they believe in GOD and the Last Day and spend (aright) of that which GOD hath bestowed upon them, when GOD is ever Aware of them (and all they do)?
40 Lo! GOD wrongeth not even of the weight of an ant; and if there is a good deed, He will double it and will give (the doer) from His presence an immense reward.
41 But how (will it be with them) when We bring of every people a witness, and We bring you (O Mohamed) a witness against these?
42 On that day those who disbelieved and disobeyed the messenger will wish that they were level with the ground, and they can hide no fact from GOD.
43 O ye who believe! Draw not near to prayer when ye are drunken, till ye know that which ye utter, nor when ye are polluted, except when journeying upon the road, till ye have bathed. And if ye be ill, or on a journey, or one of you comes from the closet, or ye have touched women, and ye find not water, then go to high clean soil and rub your faces and your hands (therewith). Lo! GOD is Benign, Forgiving.
44 Seest you not those to whom a portion of the Book hath been given, how they purchase error, and seek to make you (Muslims) err from the right way?
45 GOD knows best (who are) your enemies. GOD is sufficient as a Guardian, and GOD is sufficient as a Supporter.
46 Some of those who are Jews change words from their context and say: "We hear and disobey; hear you as one who hears not" and "Listen to us!" distorting with their tongues and slandering religion. If they had said: "We hear and we obey: hear you, and look at us" it had been better for them, and more upright. But GOD hath cursed them for their disbelief, so they believe not, except a few.
47 O ye to whom the Book hath been given! Believe in what We have revealed confirming that which ye possess, before We destroy countenances so as to confound them, or curse them as We cursed the Sabbath-breakers (of old time). The commandment of GOD is always executed.
48 Lo! GOD forgiveth not that a partner should be ascribed to Him. He forgiveth (all) except that to whom He will. Whoso ascribeth partners to GOD, he hath indeed invented a tremendous sin.
49 Have you not seen those who praise themselves for purity? Nay, GOD purifieth whom He will, and they will not be wronged even the hair upon a date- stone.
50 See, how they invent lies about GOD! That of itself is flagrant sin.
51 Have you not seen those to whom a portion of the Book hath been given, how they believe in idols and false deities, and how they say of those (idolaters) who disbelieve: "These are more rightly guided than those who believe"?
52 Those are they whom GOD hath cursed, and he whom GOD hath cursed, you (O Mohamed) wilt find for him no helper.
53 Or have they even a share in the Sovereignty? Then in that case, they would not give mankind even the speck on a date-stone.
54 Or are they jealous of mankind because of that which GOD of His bounty hath bestowed upon them? For We bestowed upon the house of Ebraheem (of old) the Book and wisdom, and We bestowed on them a mighty kingdom.
55 And of them were (some) who believed therein and of them were (some) who turned away from it. Hell is sufficient for (their) burning.
56 Lo! Those who disbelieve Our revelations, We shall expose them to the Fire. As often as their skins are consumed We shall exchange them for fresh skins that they may taste the torment. Lo! GOD is ever Mighty, Wise.
57 And as for those who believe and do good works, We shall make them enter Gardens underneath which rivers flow - to dwell therein for ever; there for them are pure companions - and We shall make them enter plenteous shade.
58 Lo! GOD commandeth you that ye restore deposits to their owners, and, if ye judge between mankind, that ye judge justly. Lo! comely is this which GOD admonisheth you. Lo! GOD is ever Hearer, Seer.
59 O ye who believe! Obey GOD, and obey the messenger and those of you who are in authority; and if ye have a dispute concerning any matter, refer it to GOD and the messenger if ye are (in truth) believers in GOD and the Last Day. That is better and more seemly in the end.
60 Have you not seen those who pretend that they believe in that which is revealed to you and that which was revealed before you, how they would go for judgment (in their disputes) to false deities when they have been ordered to abjure them? Satan would mislead them far astray.
61 And when it is said to them: Come to that which GOD hath revealed and to the messenger, you seest the hypocrites turn from you with aversion.
62 How would it be if a misfortune smote them because of that which their own hands have sent before (them)? Then would they come to you, swearing by GOD that they were seeking naught but harmony and kindness.
63 Those are they, the secrets of whose hearts GOD knows. So oppose them and admonish them, and address them in plain terms about their souls.
64 We sent no messenger except that he should be obeyed by GOD's leave. And if, when they had wronged themselves, they had but come to you and asked forgiveness of GOD, and asked forgiveness of the messenger, they would have found GOD Forgiving, Merciful.
65 But nay, by your Lord, they will not believe (in truth) until they make you judge of what is in dispute between them and find within themselves no dislike of that which you decidest, and submit with full submission.
66 And if We had decreed for them: Lay down your lives or go forth from your dwellings, but few of them would have done it; though if they did what they are exhorted to do it would be better for them, and more strengthening;
67 And then We should bestow upon them from Our presence an immense reward,
68 And should guide them to a straight path.
69 Whoso obeyeth GOD and the messenger, they are with those to whom GOD hath shown favour, of the prophets and the saints and the martyrs and the righteous. The best of company are they!
70 That is bounty from GOD, and GOD sufficeth as Knower.
71 O ye who believe! Take your precautions, then advance the proven ones, or advance all together.
72 Lo! among you there is he who loitereth; and if disaster overtook you, he would say: GOD hath been gracious to me since I was not present with them.
73 And if a bounty from GOD befell you, he would surely cry, as if there had been no love between you and him: Oh, would that I had been with them, then should I have achieved a great success!
74 Let those fight in the way of GOD who sell the life of this world for the other. Whoso fighteth in the way of GOD, be he slain or be he victorious, on him We shall bestow a vast reward.
75 How should ye not fight for the cause of GOD and of the feeble among men and of the women and the children who are crying: Our Lord! Bring us forth from out this town of which the people are oppressors! Oh, give us from thy presence some protecting friend! Oh, give us from Your presence some defender!
76 Those who believe do battle for the cause of GOD; and those who disbelieve do battle for the cause of idols. So fight the minions of the devil. Lo! the devil's strategy is ever weak.
77 Have you not seen those to whom it was said: Withhold your hands, perform prayer and give the Alms, but when fighting was prescribed for them behold! a party of them fear mankind even as their fear of GOD or with greater fear, and say: Our Lord! Why hast You ordained fighting for us? If only You wouldst give us respite yet a while! Say (to them, O Mohamed): The comfort of this world is scant; the Hereafter will be better for him who wardeth off (evil); and ye will not be wronged the down upon a date-stone.
78 Wheresoever ye may be, death will overtake you, even though ye were in lofty towers. Yet if a happy thing befalleth them they say: This is from GOD; and if an evil thing befalleth them they say: This is of thy doing (O Mohamed). Say (to them): All is from GOD. What is amiss with these people that they come not nigh to understand a happening?
79 Whatever of good befalleth you (O man) it is from GOD, and whatever of ill befalleth you it is from thyself. We have sent you (Mohamed) as a messenger to mankind and GOD is sufficient as Witness.
80 Whoso obeyeth the messenger hath obeyed GOD, and whoso turneth away: We have not sent you as a warder over them.
81 And they say: (It is) obedience; but when they have gone forth from you a party of them spend the night in planning other than what you sayest. GOD recordeth what they plan by night. So oppose them and put thy trust in GOD. GOD is sufficient as Trustee.
82 Will they not then ponder on the Koran? If it had been from other than GOD they would have found therein much incongruity.
83 And if any tidings, whether of safety or fear, come to them, they noise it abroad, whereas if they had referred it to the messenger and to such of them as are in authority, those among them who are able to think out the matter would have known it. If it had not been for the grace of GOD upon you and His mercy ye would have followed Satan, except a few (of you).
84 So fight (O Mohamed) in the way of GOD You art not taxed (with the responsibility for anyone) except thyself - and urge on the Momins. Peradventure GOD will restrain the might of those who disbelieve. GOD is stronger in might and stronger in inflicting punishment.
85 Whoso interveneth in a good cause will have the reward thereof, and whoso interveneth in an evil cause will bear the consequence thereof. GOD overseeth all things.
86 When ye are greeted with a greeting, greet ye with a better than it or return it. Lo! GOD taketh count of all things.
87 ALLAH. There is no god but Him. He gathereth you all to a Day of Resurrection whereof there is no doubt. Who is more true in statement than GOD?
88 What aileth you that ye are become two parties regarding the hypocrites, when GOD cast them back (to disbelief) because of what they earned? Seek ye to guide him whom GOD hath sent astray? He whom GOD sendeth astray, for him you (O Mohamed) canst not find a road.
89 They long that ye should disbelieve even as they disbelieve, that ye may be upon a level (with them). So choose not friends from them till they forsake their homes in the way of GOD; if they turn back (to enmity) then take them and kill them wherever ye find them, and choose no friend nor helper from among them,
90 Except those who seek refuge with a people between whom and you there is a covenant, or (those who) come to you because their hearts forbid them to make war on you or make war on their own folk. Had GOD willed He could have given them power over you so that assuredly they would have fought you. So, if they hold aloof from you and wage not war against you and offer you peace, GOD alloweth you no way against them.
91 Ye will find others who desire that they should have security from you, and security from their own folk. So often as they are returned to hostility they are plunged therein. If they keep not aloof from you nor offer you peace nor hold their hands, then take them and kill them wherever ye find them. Against such We have given you clear warrant.
92 It is not for a Momin [Believer] to kill a Momin unless (it be) by mistake. He who hath killed a Momin by mistake must set free a believing slave, and pay the blood money to the family of the slain, unless they remit it as a charity. If he (the victim) be of a people hostile to you, and he is a Momin, then (the penance is) to set free a believing slave. And if he comes of a folk between whom and you there is a covenant, then the blood-money must be paid to his folk and (also) a believing slave must be set free. And whoso hath not the wherewithal must fast two consecutive months. A penance from GOD. GOD is Knower, Wise.
93 Whoso slayeth a Momin of set purpose, his reward is hell for ever. GOD is wroth against him and He hath cursed him and prepared for him an awful doom.
94 O ye who believe! When ye go forth (to fight) in the way of GOD, be careful to discriminate, and say not to one who offereth you peace: "You art not a believer," seeking the chance profits of this life (so that ye may despoil him). With GOD are plenteous spoils. Even thus (as he now is) were ye before; but GOD hath since then been gracious to you. Therefore take care to discriminate. GOD is ever Informed of what ye do.
95 Those of the believers who sit still, other than those who have a (disabling) hurt, are not on an equal to those who strive in the way of GOD with their wealth and lives. GOD hath conferred on those who strive with their wealth and lives a rank above the sedentary. To each GOD hath promised good, but He hath bestowed on those who strive a great reward above the sedentary;
96 Degrees of rank from Him, and forgiveness and mercy. GOD is ever Forgiving, Merciful.
97 Lo! as for those whom the angels take (in death) while they wrong themselves, (the angels) will ask: In what were ye engaged? They will say: We were oppressed in the land. (The angels) will say: Was not GOD's earth spacious that ye could have migrated therein? As for such, their habitation will be hell, an evil journey's end;
98 Except the feeble among men, and the women, and the children, who are unable to devise a plan and are not shown a way.
99 As for such, it may be that GOD will pardon them. GOD is ever Clement, Forgiving.
100 Whoso migrateth for the cause of GOD will find much refuge and abundance in the earth, and whoso forsaketh his home, a fugitive to GOD and His messenger, and death overtaketh him, his reward is then incumbent on GOD. GOD is ever Forgiving, Merciful.
101 And when ye go forth in the land, it is no sin for you to curtail (your) worship if ye fear that those who disbelieve may attack you. In truth the disbelievers are an open enemy to you.
102 And when you (O Mohamed) art among them and arrangest (their) worship for them, let only a party of them stand with you (to worship) and let them take their arms. Then when they have performed their prostrations let them fall to the rear and let another party come that hath not worshipped and let them worship with you, and let them take their precaution and their arms. Those who disbelieve long for you to neglect your arms and your baggage that they may attack you once for all. It is no sin for you to lay aside your arms, if rain impedeth you or ye are sick. But take your precaution. Lo! GOD prepareth for the disbelievers shameful punishment.
103 When ye have performed the act of worship, remember GOD, standing, sitting and reclining. And when ye are in safety, observe proper worship. Worship at fixed times hath been enjoined on the Momins.
104 Relent not in pursuit of the enemy. If ye are suffering, lo! they suffer even as ye suffer and ye hope from GOD that for which they cannot hope. GOD is ever Knower, Wise.
105 Lo! We reveal to you the Book with the truth, that you may judge between mankind by that which GOD showeth you. And be not you a pleader for the treacherous;
106 And seek forgiveness of GOD. Lo! GOD is ever Forgiving, Merciful.
107 And plead not on behalf of (people) who deceive themselves. Lo! GOD loves not one who is treacherous and sinful.
108 They seek to hide from men and seek not to hide from GOD. He is with them when by night they hold discourse displeasing to Him. GOD ever surroundeth what they do.
109 Ho! ye are they who pleaded for them in the life of the world. But who will plead with GOD for them on the Day of Resurrection, or who will then be their defender?
110 Yet whoso doeth evil or wrongeth his own soul, then seeketh pardon of GOD, will find GOD Forgiving, Merciful.
111 Whoso committeth sin committeth it only against himself. GOD is ever Knower, Wise.
112 And whoso committeth a delinquency or crime, then throweth (the blame) thereof upon the innocent, hath burdened himself with falsehood and a flagrant crime.
113 But for the grace of GOD upon you (Mohamed), and His mercy, a party of them had resolved to mislead you, but they will mislead only themselves and they will hurt you not at all. GOD revealeth to you the Book and wisdom, and teacheth you that which you knewest not. The grace of GOD toward you hath been infinite.
114 There is no good in much of their secret conferences except (in) him who enjoineth almsgiving and kindness and peace-making among the people. Whoso doeth that, seeking the good pleasure of GOD, We shall bestow on him a vast reward.
115 And whoso opposeth the messenger after the guidance (of GOD) hath been manifested to him, and followeth other than the Momin's way, We appoint for him that to which he himself hath turned, and expose him to hell - a hapless journey's end!
116 Lo! GOD pardoneth not that partners should be ascribed to Him. He pardoneth all except that to whom He will. Whoso ascribeth partners to GOD hath wandered far astray.
117 They invoke in His stead only females; they pray to none else than Satan, a rebel
118 Whom GOD cursed, and he said: Surely I will take of Your bondmen an appointed portion,
119 And surely I will lead them astray, and surely I will arouse desires in them, and surely I will command them and they will cut the cattle' ears, and surely I will command them and they will change GOD's creation. Whoso chooseth Satan for a patron instead of GOD is verily a loser and his loss is manifest.
120 He promiseth them and stirreth up desires in them, and Satan promiseth them only to beguile.
121 For such, their habitation will be hell, and they will find no refuge therefrom.
122 But as for those who believe and do good works We shall bring them into Gardens underneath which rivers flow, wherein they will abide for ever. It is a promise from GOD in truth; and who can be more truthful than GOD in utterance?
123 It will not be in accordance with your desires, nor the desires of the people of the book. He who doeth wrong will have the recompense thereof, and will not find against GOD any protecting friend or helper.
124 And whoso doeth good works, whether of male or female, and he (or she) is a Momin, such will enter paradise and they will not be wronged the dint in a date- stone.
125 Who is better in religion than he who submits his purpose to GOD while doing good (to men) and followeth the tradition of Ebraheem, the upright? GOD (Himself) chose Ebraheem for friend.
126 To GOD belongs whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth. GOD ever surroundeth all things.
127 They consult you concerning women. Say: GOD giveth you decree concerning them, and the Book which hath been recited to you (giveth decree), concerning female orphans and those to whom ye give not that which is ordained for them though ye desire to marry them, and (concerning) the weak among children, and that ye should deal justly with orphans. Whatever good ye do, lo! GOD is ever Aware of it.
128 If a woman feareth ill treatment from her husband, or desertion, it is no sin for them twain if they make terms of peace between themselves. Peace is better. But greed hath been made present in the minds (of men). If ye do good and keep from evil, lo! GOD is ever Informed of what ye do.
129 Ye will not be able to deal equally between (your) wives, however much ye wish (to do so). But turn not altogether away (from one), leaving her as in suspense. If ye do good and keep from evil, lo! GOD is ever Forgiving, Merciful.
130 But if they separate, GOD will compensate each out of His abundance. GOD is ever All-Embracing, All-Knowing.
131 To GOD belongs whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth. And We charged those who received the Book before you, and (We charge) you, that ye keep your duty toward GOD. And if ye disbelieve, lo! to GOD belongs whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth, and GOD is ever Absolute, Owner of Praise.
132 To GOD belongs whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth. And GOD is sufficient as Defender.
133 If He will, He can remove you, O people, and produce others (in your stead). GOD is Able to do that.
134 Whoso desireth the reward of the world, (let him know that) with GOD is the reward of the world and the Hereafter. GOD is ever Hearer, Seer.
135 O ye who believe! Be ye staunch in justice, witnesses for GOD, even though it be against yourselves or (your) parents or (your) kindred, whether (the case be of) a rich man or a poor man, for GOD is nearer to both (them ye are). So follow not passion lest ye lapse (from truth) and if ye lapse or fall away, then lo! GOD is ever Informed of what ye do.
136 O ye who believe! Believe in GOD and His messenger and the Book which He hath revealed to His messenger, and the Book which He revealed aforetime. Whoso disbelieveth in GOD and His angels and His Books and His messengers and the Last Day, he verily hath wandered far astray.
137 Lo! those who believe, then disbelieve and then (again) believe, then disbelieve, and then increase in disbelief, GOD will never pardon them, nor will He guide them to a way.
138 Bear to the hypocrites the tidings that for them there is a painful doom;
139 Those who chose disbelievers for their friends instead of Momins! Do they look for power at their hands? Lo! all power appertaineth to GOD.
140 He hath already revealed to you in the Book that, when ye hear the revelations of GOD rejected and derided, (ye) sit not with them (who disbelieve and mock) until they engage in some other conversation. Lo! in that case (if ye stayed) ye would be like to them. Lo! GOD will gather hypocrites and disbelievers, all together, into hell;
141 Those who wait upon occasion in regard to you and, if a victory comes to you from GOD, say: Are we not with you? and if the disbelievers meet with a success say: Had we not the mastery of you, and did we not protect you from the believers? - GOD will judge between you at the Day of Resurrection, and GOD will not give the disbelievers any way (of success) against the Momins.
142 Lo! the hypocrites seek to beguile GOD, but it is He Who beguileth them. When they stand up to worship they perform it languidly and to be seen of men, and are mindful of GOD but little;
143 Swaying between this (and that), (belonging) neither to these nor to those. He whom GOD causeth to go astray, you (O Mohamed) wilt not find a way for him:
144 O ye who believe! Choose not disbelievers for (your) friends in place of Momins. Would ye give GOD a clear warrant against you?
145 Lo! the hypocrites (will be) in the lowest deep of the Fire, and you will find no helper for them;
146 Except those who repent and amend and hold fast to GOD and make their religion pure for GOD (only). Those are with the Momins. And GOD will bestow on the Momins an immense reward.
147 What concern hath GOD for your punishment if ye are thankful (for His mercies) and believe (in Him)? GOD was ever Responsive, Aware.
148 GOD loves not the utterance of harsh speech except by one who hath been wronged. GOD is ever Hearer, Knower.
149 If ye do good openly or keep it secret, or forgive evil, lo! GOD is ever Forgiving, Powerful.
150 Lo! those who disbelieve in GOD and His messengers, and seek to make distinction between GOD and His messengers, and say: We believe in some and disbelieve in others, and seek to choose a way in between;
151 Such are disbelievers in truth; and for disbelievers We prepare a shameful doom.
152 But those who believe in GOD and His messengers and make no distinction between any of them, to them GOD will give their wages; and GOD was ever Forgiving, Merciful.
153 The people of the book ask of you that you shouldst cause an (actual) Book to descend upon them from heaven. They asked a greater thing of Musa aforetime, for they said: Show us GOD plainly. The storm of lightning seized them for their wickedness. Then (even) after that) they chose the calf (for worship) after clear proofs (of GOD's Sovereignty) had come to them. And We forgave them that! And We bestowed on Musa evident authority.
154 And We caused the Mount to tower above them at (the taking of) their covenant: and We bade them: Enter the gate, prostrate! and We bode them: Transgress not the Sabbath! and We took from them a firm covenant.
155 Then because of their breaking of their covenant, and their disbelieving in the revelations of GOD, and their slaying of the prophets wrongfully, and their saying: Our hearts are hardened - Nay, but GOD set a seal upon them for their disbelief, so that they believe not except a few -
156 And because of their disbelief and of their speaking against Meryam a tremendous calumny;
157 And because of their saying: We slew the Messiah, Esah son of Meryam, GOD's messenger - they slew him not nor crucified him, but it appeared so to them; and lo! those who disagree concerning it are in doubt thereof; they have no knowledge thereof except pursuit of a conjecture; they slew him not for certain.
158 But GOD took him up to Himself. GOD was ever Mighty, Wise.
159 There is not one of the people of the book but will believe in him before his death, and on the Day of Resurrection he will be a witness against them -
160 Because of the wrongdoing of the Jews We forbade them good things which were (before) made lawful to them, and because of their much hindering from GOD's way,
161 And of their taking usury when they were forbidden it, and of their devouring people's wealth by false pretences, We have prepared for those of them who disbelieve a painful doom.
162 But those of them who are firm in knowledge and the Momins believe in that which is revealed to you, and that which was revealed before you, especially the diligent in prayer and those who give Alms, the believers in GOD and the Last Day. Upon these We shall bestow immense reward.
163 Lo! We inspire you as We inspired Nuuh and the prophets after him, as We inspired Ebraheem and Esmaeel and Esak and Yakoob and the tribes, and Esah and Ayub and Yunas and Haroon and Suleman, and as We imparted to Daood the Psalms;
164 And messengers We have mentioned to you before and messengers We have not mentioned to you; and GOD spake directly to Musa;
165 Messengers of good cheer and of warning, in order that mankind might have no argument against GOD after the messengers. GOD was ever Mighty, Wise.
166 But GOD (Himself) testifieth concerning that which He hath revealeth to you; in His knowledge hath He revealed it; and the angels also testify. And GOD is sufficient Witness.
167 Lo! those who disbelieve and hinder (others) from the way of GOD, they verily have wandered far astray.
168 Lo! those who disbelieve and deal in wrong, GOD will never forgive them, neither will He guide them to a road,
169 Except the road of hell, wherein they will abide for ever. And that is ever easy for GOD.
170 O mankind! The messenger hath come to you with the Truth from your Lord. Therefor believe; (it is) better for you. But if ye disbelieve, still, lo! to GOD belongs whatsoever is in the heavens and the earth. GOD is ever Knower, Wise.
171 O people of the book! Do not exaggerate in your religion nor utter aught concerning GOD except the truth. The Messiah, Esah son of Meryam, was only a messenger of GOD, and His word which He conveyed to Meryam, and a spirit from Him. So believe in GOD and His messengers, and say not "Three" - Cease! (it is) better for you! - ALLAH is only One SUPREME BEING. Far is it removed from His Transcendent Majesty that He should have a son. His is all that is in the heavens and all that is in the earth. And GOD is sufficient as Defender.
172 The Messiah will never scorn to be a slave to GOD, nor will the favoured angels. Whoso scorneth His service and is proud, all such will He assemble to Him;
173 Then, as for those who believed and did good works, to them will He pay their wages in full, adding to them of His bounty; and as for those who were scornful and proud, them will He punish with a painful doom. And they will not find for them, against GOD, any protecting friend or helper.
174 O mankind! Now hath a proof from your Lord come to you, and We have sent down to you a clear light;
175 As for those who believe in GOD, and hold fast to Him, them He will cause to enter into His mercy and grace, and will guide them to Him by a straight road.
176 They ask you for a pronouncement. Say: GOD hath pronounced for you concerning distant kindred. If a man die childless and he have a sister, hers is half the heritage, and he would have inherited from her had she died childless. And if there be two sisters, then theirs are two-thirds of the heritage, and if they be brethren, men and women, to the male is the equivalent of the share of two females. GOD expoundeth to you, so that ye err not. GOD is Knower of all things.
#5. al-Maidah: The Table Spread
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 O ye who believe! Fulfil your indentures. The beast of cattle is made lawful to you (for food) except that which is announced to you (herein) game being unlawful when ye are on the pilgrimage. Lo! GOD ordaineth that which pleaseth Him.
2 O ye who believe! Profane not GOD's monuments nor the Sacred Month nor the offerings nor the garlands, nor those repairing to the Sacred House, seeking the grace and pleasure of their Lord. But when ye have left the sacred territory, then go hunting (if ye will). And let not your hatred of a folk who (once) stopped your going to the inviolable place of worship seduce you to transgress; but help ye one another to righteousness and pious duty. Help not one another to sin and transgression, but keep your duty to GOD. Lo! GOD is severe in punishment.
3 Forbidden to you (for food) are carrion and blood and swineflesh, and that which hath been dedicated to any other than GOD, and the strangled, and the dead through beating, and the dead through falling from a height, and that which hath been killed by (the goring of) horns, and the devoured of wild beasts, saving that which ye make lawful (by the death-stroke), and that which hath been immolated to idols. And (forbidden is it) that ye swear by the divining arrows. This is an abomination. This day are those who disbelieve in despair of (ever harming) your religion; so fear them not, fear Me! This day have I perfected your religion for you and completed My favour to you, and have chosen for you as religion Al Islam. Whoso is forced by hunger, not by will, to sin: (for him) lo! GOD is Forgiving, Merciful.
4 They ask you (O Mohamed) what is made lawful for them. Say: (all) good things are made lawful for you. And those beasts and birds of prey which ye have trained as hounds are trained, ye teach them that which GOD taught you; so eat of that which they catch for you and mention GOD's name upon it, and observe your duty to GOD. Lo! GOD is swift to take account.
5 This day are (all) good things made lawful for you. The food of those who have received the Book is lawful for you, and your food is lawful for them. And so are the virtuous women of the Momins and the virtuous women of those who received the Book before you (lawful for you) when ye give them their marriage portions and live with them in honour, not in fornication, nor taking them as secret concubines. Whoso denieth the faith, his work is vain and he will be among the losers in the Hereafter.
6 O ye who believe! When ye rise up for prayer, wash you faces, and your hands up to the elbows, and lightly rub your heads and (wash) your feet up to the ankles. And if ye are unclean, purify yourselves. And if ye are sick or on a journey, or one of you comes from the closet, or ye have had contact with women, and ye find not water, then go to clean, high ground and rub your faces and your hands with some of it. GOD would not place a burden on you, but He would purify you and would perfect His grace upon you, that ye may give thanks.
7 Remember GOD's grace upon you and His covenant by which He bound you when ye said: We hear and we obey; And keep your duty to GOD. Lo! He knows what is in the breasts (of men).
8 O ye who believe! Be steadfast witnesses for GOD in equity, and let not hatred of any people seduce you that ye deal not justly. Deal justly, that is nearer to your duty. Observe your duty to GOD. Lo! GOD is Informed of what ye do.
9 GOD hath promised those who believe and do good works: Theirs will be forgiveness and immense reward.
10 And they who disbelieve and deny Our revelations, such are rightful owners of hell.
11 O ye who believe! Remember GOD's favour to you, how a people were minded to stretch out their hands against you but He withheld their hands from you; and keep your duty to GOD. In GOD let Momins put their trust.
12 GOD made a covenant of old with the Children of Israel and We raised among them twelve chieftains, and GOD said: Lo! I am with you. If ye perform prayer and give Alms, and believe in My messengers and support them, and lend to GOD a kindly loan, surely I shall remit your sins, and surely I shall bring you into Gardens underneath which rivers flow. Whoso among you disbelieveth after this will go astray from a plain road.
13 And because of their breaking their covenant, We have cursed them and made hard their hearts. They change words from their context and forget a part of that whereof they were admonished. You will not cease to discover treachery from all except a few of them. But bear with them and pardon them. Lo! GOD loves the kindly.
14 And with those who say: "Lo! we are Christians," We made a covenant, but they forgot a part of that whereof they were admonished. Therefor We have stirred up enmity and hatred among them till the Day of Resurrection, when GOD will inform them of their handiwork.
15 O people of the book! Now hath Our messenger come to you, expounding to you much of that which ye used to hide in the Book, and forgiving much. now hath come to you light from GOD and plain Book,
16 Whereby GOD guides him who seeketh His good pleasure to paths of peace. He bringeth them out of darkness to light by His decree, and guides them to a straight path.
17 They indeed have disbelieved who say: Lo! GOD is the Messiah, son of Meryam. Say: Who then can do aught against GOD, if He had willed to destroy the Messiah son of Meryam, and his mother and everyone on earth? GOD's is the Sovereignty of the heavens and the earth and all that is between them. He createth what He will. And GOD is Able to do all things.
18 The Jews and Christians say: We are sons of GOD and His loved ones. Say: Why then doth He chastise you for your sins? Nay, ye are but mortals of His creating. He forgiveth whom He will, and chastiseth whom He will. GOD's is the Sovereignty of the heavens and the earth and all that is between them, and to Him is the journeying.
19 O people of the book! Now hath Our messenger come to you to make things plain to you after an interval (of cessation) of the messengers, lest ye should say: There came not to us a messenger of cheer nor any warner. Now hath a messenger of cheer and a warner come to you. GOD is Able to do all things.
20 And (remember) when Musa said to his people: O my people! Remember GOD's favour to you, how He placed among you prophets, and He made you kings, and gave you that (which) He gave not to any (other) of (His) creatures.
21 O my people! Go into the holy land which GOD hath ordained for you. Turn not in flight, for surely ye turn back as losers:
22 They said: O Musa! Lo! a giant people (dwell) therein and lo! we go not in till they go forth from thence. When they go forth from thence, then we will enter (not till then).
23 Then out spake two of those who feared (their Lord, men) to whom GOD had been gracious: Enter in upon them by the gate, for if ye enter by it, lo! ye will be victorious. So put your trust (in GOD) if ye are indeed believers.
24 They said: O Musa! We will never enter (the land) while they are in it. So go you and your Lord and fight! We will sit here.
25 He said: My Lord! I have control of none but myself and my brother, so distinguish between us and the wrong-doing folk.
26 (Their Lord) said: For this the land will surely be forbidden them for forty years that they will wander in the earth, bewildered. So grieve not over the wrongdoing folk.
27 But recite to them with truth the tale of the two sons of Adam, how they offered each a sacrifice, and it was accepted from the one of them and it was not accepted from the other. (The one) said: I will surely kill you. (The other) answered: GOD accepteth only from those who are righteous.
28 Even if you stretch out thy hand against me to kill me, I shall not stretch out my hand against you to kill you, lo! I fear GOD, the Lord of the Worlds.
29 Lo! I would rather you shouldst bear the punishment of the sin against me and thine own sin and become one of the owners of the fire. That is the reward of evil-doers.
30 But (the other's) mind imposed on him the killing of his brother, so he slew him and became one of the losers.
31 Then GOD sent a raven scratching up the ground, to show him how to hide his brother's naked corpse. He said: Woe to me! Am I not able to be as this raven and so hide my brother's naked corpse? And he became repentant.
32 For that cause We decreed for the Children of Israel that whosoever killeth a human being for other than manslaughter or corruption in the earth, it shall be as if he had killed all mankind, and whoso saves the life of one, it shall be as if he had saved the life of all mankind. Our messengers came to them of old with clear proofs (of GOD's Sovereignty), but afterwards lo! many of them became prodigals in the earth.
33 The only reward of those who make war upon GOD and His messenger and strive after corruption in the land will be that they will be killed or crucified, or have their hands and feet on alternate sides cut off, or will be expelled out of the land. Such will be their degradation in the world, and in the Hereafter theirs will be an awful doom;
34 Except those who repent before ye overpower them. For know that GOD is Forgiving, Merciful.
35 O ye who believe! Be mindful of your duty to GOD, and seek the way of approach to Him, and strive in His way in order that ye may succeed.
36 As for those who disbelieve, lo! if all that is in the earth were theirs, and as much again therewith, to ransom them from the doom on the Day of Resurrection, it would not be accepted from them. Theirs will be a painful doom.
37 They will wish to come forth from the Fire, but they will not come forth from it. Theirs will be a lasting doom.
38 As for the thief, both male and female, cut off their hands. It is the reward of their own deeds, an exemplary punishment from GOD. GOD is Mighty, Wise.
39 But whoso repenteth after his wrongdoing and amendeth, lo! GOD will relent toward him. Lo! GOD is Forgiving, Merciful.
40 Knowest you not that to GOD belongs the Sovereignty of the heavens and the earth? He punisheth whom He will, and forgiveth whom He will. GOD is Able to do all things.
41 O Messenger! Let not them grieve you who vie one with another in the race to disbelief, of such as say with their mouths: "We believe," but their hearts believe not, and of the Jews: listeners for the sake of falsehood, listeners on behalf of other folk who come not to you, changing words from their context and saying: If this be given to you, receive it, but if this be not given to you, then beware! He whom GOD doometh to sin, you (by thine efforts) wilt avail him naught against GOD. Those are they for whom the Will of GOD is that He cleanse not their hearts. Theirs in the world will be ignominy, and in the Hereafter an awful doom;
42 Listeners for the sake of falsehood! Greedy for illicit gain! If then they have recourse to you (Mohamed) judge between them or disclaim jurisdiction. If you disclaimest jurisdiction, then they cannot harm you at all. But if you judgest, judge between them with equity. Lo! GOD loves the equitable.
43 How come they to you for judgment when they have the Torah, wherein GOD hath delivered judgment (for them)? Yet even after that they turn away. Such (folk) are not believers.
44 Lo! We did reveal the Torah, wherein is guidance and a light, by which the prophets who submitted (to GOD) judged the Jews, and the rabbis and the priests (judged) by such of GOD's Book as they were bidden to observe, and thereunto were they witnesses. So fear not mankind, but fear Me. And My revelations for a little gain. Whoso judgeth not by that which GOD hath revealed: such are disbelievers.
45 And We prescribed for them therein: The life for the life, and the eye for the eye, and the nose for the nose, and the ear for the ear, and the tooth for the tooth, and for wounds retaliation. But whoso forgoeth it (in the way of charity) it shall be expiation for him. Whoso judgeth not by that which GOD hath revealed: such are wrongdoers.
46 And We caused Esah, son of Meryam, to follow in their footsteps, confirming that which was (revealed) before him in the Torah, and We bestowed on him the Gospel wherein is guidance and a light, confirming that which was (revealed) before it in the Torah - a guidance and an admonition to those who are righteous.
47 Let the People of the Gospel judge by that which GOD hath revealed therein. Whoso judgeth not by that which GOD hath revealed: such are evil-livers.
48 And to you have We revealed the Book with the truth, confirming whatever Book was before it, and a watcher over it. So judge between them by that which GOD hath revealed, and follow not their desires away from the truth which hath come to you. For each We have appointed a divine law and a traced-out way. Had GOD willed He could have made you one community. But that He may try you by that which He hath given you (He hath made you as ye are). So vie one with another in good works. To GOD ye will all return, and He will then inform you of that wherein ye differ.
49 So judge between them by that which GOD hath revealed, and follow not their desires, but beware of them lest they seduce you from some part of that which GOD hath revealed to you. And if they turn away, then know that GOD's Will is to smite them for some sin of theirs. Lo! many of mankind are evil-livers.
50 Is it a judgment of the time of (pagan) ignorance that they are seeking? Who is better than GOD for judgment to a people who have certainty (in their belief)?
51 O ye who believe! Take not the Jews and the Christians for friends. They are friends one to another. He among you who taketh them for friends is (one) of them. Lo! GOD guides not wrongdoing folk.
52 And you seest those in whose heart is a disease race toward them, saying: We fear lest a change of fortune befall us. And it may happen that GOD will vouchsafe (to you) the victory, or a commandment from His presence. Then will they repent them of their secret thoughts.
53 Then will the Momins say (to the people of the book): are these they who swore by GOD their most binding oaths that they were surely with you? Their works have failed, and they have become the losers.
54 O ye who believe! Whoso of you becometh a renegade from his religion, (know that in his stead) GOD will bring a people whom He loves and who love Him, humble toward Momins, stern toward disbelievers, striving in the way of GOD, and fearing not the blame of any blamer. Such is the grace of GOD which He giveth to whom He will. GOD is All-Embracing, All-Knowing.
55 Your guardian can be only GOD; and His messenger and those who believe, who perform prayer and give the Alms, and bow down (in prayer).
56 And whoso taketh GOD and His messenger and those who believe for guardian (will know that), lo! the party of GOD, they are the victorious.
57 O Ye who believe! Choose not for guardians such of those who received the Book before you, and of the disbelievers, as make a jest and sport of your religion. But keep your duty to GOD if ye are true believers.
58 And when ye call to prayer they take it for a jest and sport. That is because they are a folk who understand not.
59 Say: O people of the book! Do ye blame us for aught else than that we believe in GOD and that which is revealed to us and that which was revealed aforetime, and because most of you are evil-livers?
60 Shall I tell you of a worse (case) than theirs for retribution with GOD? (Worse is the case of him) whom GOD hath cursed, him on whom His wrath hath fallen and of whose sort GOD hath turned some to apes and swine, and who serveth idols. Such are in worse plight and further astray from the plain road.
61 When they come to you (Muslims), they say: We believe; but they came in unbelief and they went out in the same; and GOD knows best what they were hiding.
62 And you seest many of them vying one with another in sin and transgression and their devouring of illicit gain. Verily evil is what they do.
63 Why do not the rabbis and the priests forbid their evil-speaking and their devouring of illicit gain? Verily evil is their handiwork.
64 The Jews say: GOD's hand is fettered. Their hands are fettered and they are accursed for saying so. Nay, but both His hands are spread out wide in bounty. He bestoweth as He will. That which hath been revealed to you from your Lord is certain to increase the contumacy and disbelief of many of them, and We have cast among them enmity and hatred till the Day of Resurrection. As often as they light a fire for war, GOD extinguisheth it. Their effort is for corruption in the land, and GOD loves not corrupters.
65 If only the people of the book would believe and are righteous, surely We should remit their sins from them and surely We should bring them into Gardens of Delight.
66 If they had observed the Torah and the Gospel and that which was revealed to them from their Lord, they would surely have been nourished from above them and from beneath their feet. Among them there are people who are moderate, but many of them are of evil conduct.
67 O Messenger! Make known that which hath been revealed to you from your Lord, for if you do it not, you will not have conveyed His message. GOD will protect you from mankind. Lo! GOD guides not the disbelieving folk.
68 Say O people of the book! Ye have naught (of guidance) till ye observe the Torah and the Gospel and that which was revealed to you from your Lord. That which is revealed to you (Mohamed) from your Lord is certain to increase the contumacy and disbelief of many of them. But grieve not for the disbelieving folk.
69 Lo! those who believe, and those who are Jews, and Sabaeans, and Christians - Whosoever believeth in GOD and the Last Day and doeth right - there shall no fear come upon them neither shall they grieve.
70 We made a covenant of old with the Children of Israel and We sent to them messengers. As often as a messenger came to them with that which their souls desired not (they became rebellious). Some (of them) they denied and some they slew.
71 They thought no harm would come of it, so they were wilfully blind and deaf. And afterward GOD turned (in mercy) toward them. Now (even after that) are many of them wilfully blind and deaf. GOD is Seer of what they do.
72 They surely disbelieve who say: Lo! Messiah is ALLAH, son of Meryam. The Messiah (himself) said: O Children of Israel, worship GOD, my Lord and your Lord. Lo! whoso ascribeth partners to GOD, for him GOD hath forbidden paradise. His abode is the Fire. For evil-doers there will be no helpers.
73 They surely disbelieve who say: Lo! GOD is the third of three; when there is no god but the One SUPREME BEING. If they desist not from so saying a painful doom will fall on those of them who disbelieve.
74 Will they not rather turn to GOD and seek forgiveness of Him? For GOD is Forgiving, Merciful.
75 The Messiah, son of Meryam, was no other than a messenger, messengers (the like of whom) had passed away before him. And his mother was a saintly woman. And they both used to eat (earthly) food. See how We make the revelations clear for them, and see how they are turned away!
76 Say: Serve ye in place of GOD that which possesseth for you neither hurt nor use? GOD it is Who is the Hearer, the Knower.
77 Say: O people of the book! Stress not in your religion other than the truth, and follow not the vain desires of folk who erred of old and led many astray, and erred from a plain road.
78 Those of the Children of Israel who went astray were cursed by the tongue of Daood, and of Esah, son of Meryam. That was because they rebelled and used to transgress.
79 They restrained not one another from the wickedness they did. Verily evil was that they used to do!
80 You seest many of them making friends with those who disbelieve. Surely ill for them is that which they themselves send on before them: that GOD will be wroth with them and in the doom they will abide.
81 If they believed in GOD and the Prophet and that which is revealed to him, they would not choose them for their friends. But many of them are of evil conduct.
82 You will find the most vehement of mankind in hostility to those who believe (to be) the Jews and the idolaters. And you will find the nearest of them in affection to those who believe (to be) those who say: Lo! We are Christians. That is because there are among them priests and monks, and because they are not proud.
83 When they listen to that which hath been revealed to the messengers, you seest their eyes overflow with tears because of their recognition of the Truth. They say: Our Lord, we believe. Inscribe us as among the witnesses.
84 How should we not believe in GOD and that which hath come to us of the Truth. And (how should we not) hope that our Lord will bring us in along with righteous folk?
85 GOD hath rewarded them for that their saying - Gardens underneath which rivers flow, wherein they will abide for ever. That is the reward of the good.
86 But those who disbelieve and deny Our revelations, they are owners of hell- fire.
87 O ye who believe! Forbid not the good things which GOD hath made lawful for you, and transgress not, Lo! GOD loves not transgressors.
88 Eat of that which GOD hath bestowed on you as food lawful and good, and keep your duty to GOD in Whom ye are believers.
89 GOD will not take you to task for that which is unintentional in your oaths, but He will take you to task for the oaths which ye swear in earnest. The expiation thereof is the feeding of ten of the needy with the average of that wherewith ye feed your own folk, or the clothing of them, or the liberation of a slave, and for him who findeth not (the wherewithal to do so) then a three days' fast. This is the expiation of your oaths when ye have sworn; and keep your oaths. Thus GOD expoundeth to you His revelations in order that ye may give thanks.
90 O ye who believe! Strong drink and games of chance and idols and divining arrows are only an infamy of Satan's handiwork. Leave it aside in order that ye may succeed.
91 Satan seeketh only to cast among you enmity and hatred by means of strong drink and games of chance, and to turn you from remembrance of GOD and from (His) worship. Will ye then have done?
92 Obey GOD and obey the messenger, and beware! But if ye turn away, then know that the duty of Our messenger is only plain conveyance (of the message).
93 There shall be no sin (imputed) to those who believe and do good works for what they may have eaten (in the past). So be mindful of your duty (to GOD), and believe, and do good works; and again: be mindful of your duty, and believe; and once again: be mindful of your duty, and do right. GOD loves the good.
94 O ye who believe! GOD will surely try you somewhat (in the matter) of the game which ye take with your hands and your spears, that GOD may know him who feareth Him in secret. Whoso transgresseth after this, for him there is a painful doom.
95 O ye who believe! Kill no wild game while ye are on the pilgrimage. Whoso of you killeth it of set purpose he shall pay its forfeit in the equivalent of that which he hath killed, of domestic animals, the judge to be two men among you known for justice, (the forfeit) to be brought as an offering to the Ka'bah; or, for expiation, he shall feed poor persons, or the equivalent thereof in fasting, that he may taste the evil consequences of his deed. GOD forgiveth whatever (of this kind) may have happened in the past, but whoso relapseth, GOD will take retribution from him. GOD is Mighty, Able to Requite (the wrong).
96 To hunt and to eat the fish of the sea is made lawful for you, a provision for you and for seafarers; but to hunt on land is forbidden you so long as ye are on the pilgrimage. Be mindful of your duty to GOD, to Whom ye will be gathered.
97 GOD hath appointed the Ka'bah, the Sacred House, a standard for mankind, and the Sacred Month and the offerings and the garlands. That is so that ye may know that GOD knows whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth, and that GOD is Knower of all things.
98 Know that GOD is severe in punishment, but that GOD (also) is Forgiving, Merciful.
99 The duty of the messenger is only to convey (the message). GOD knows what ye proclaim and what ye hide.
100 Say: The evil and the good are not alike even though the plenty of the evil attract you. So be mindful of your duty to GOD, O men of understanding, that ye may succeed.
101 O ye who believe! Ask not of things which, if they were made to you, would trouble you; but if ye ask of them when the Koran is being revealed, they will be made known to you. GOD pardoneth this, for GOD is Forgiving, Clement.
102 A folk before you asked (for such disclosures) and then disbelieved therein.
103 GOD hath not appointed anything in the nature of a Bahirah or a Sa'ibah or a Wasilah or a Hami, but those who disbelieve invent a lie against GOD. Most of them have no sense.
104 And when it is said to them: Come to that which GOD hath revealed and to the messenger, they say: Enough for us is that wherein we found our fathers. What! Even though their fathers had no knowledge whatsoever, and no guidance?
105 O ye who believe! Ye have charge of your own souls. He who erreth cannot injure you if ye are rightly guided. To GOD ye will all return; and then He will inform you of what ye used to do.
106 O ye who believe! Let there be witnesses between you when death draweth nigh to one of you, at the time of bequest - two witnesses, just men from among you, or two others from another tribe, in case ye are campaigning in the land and the calamity of death befall you. Ye shall empanel them both after the prayer, and, if ye doubt, they shall be made to swear by GOD (saying): We will not take a bribe, even though it were (on behalf of) a near kinsman nor will we hide the testimony of GOD, for then indeed we should be of the sinful.
107 But then, if it is afterwards ascertained that both of them merit (the suspicion of) sin, let two others take their place of those nearly concerned, and let them swear by GOD, (saying): Verily our testimony is truer than their testimony and we have not transgressed (the bounds of duty), for them indeed we should be of the evil-doers.
108 Thus it is more likely that they will bear true witness or fear that after their oaths the oaths (of others) will be taken. So be mindful of your duty (to GOD) and hearken. GOD guides not the froward folk.
109 In the day when GOD gathereth together the messengers, and said: What was your response (from mankind)? they say: We have no knowledge. Lo! You, only You art the Knower of Things Hidden,
110 When GOD said: O Esah, son of Meryam! Remember My favour to you and to thy mother; how I strengthened you with the holy Spirit, so that you spakest to mankind in the cradle as in maturity; and how I taught you the Book and Wisdom and the Torah and the Gospel; and how you didst shape of clay as it were the likeness of a bird by My permission, and didst blow upon it and it was a bird by My permission, and you didst heal him who was born blind and the leper by My permission; and how you didst raise the dead by My permission; and how I restrained the Children of Israel from (harming) you when you camest to them with clear proofs, and those of them who disbelieved exclaimed: This is naught else than mere magic;
111 And when I inspired the disciples, (saying): Believe in Me and in My messenger, they said: We believe. Bear witness that we are Muslims.
112 When the disciples said: O Esah, son of Meryam! Is your Lord able to send down for us a table spread with food from heaven? He said: Observe your duty to GOD, if ye are true believers.
113 (They said:) We wish to eat thereof, that we may satisfy our hearts and know that you hast spoken truth to us, and that thereof we may be witnesses.
114 Esah, son of Meryam, said: O GOD, Lord of us! Send down for us a table spread with food from heaven, that it may be a feast for us, for the first of us and for the last of us, and a sign from You. Give us sustenance, for You art the Best of Sustainers.
115 GOD said: Lo! I send it down for you. And whoso disbelieveth of you afterward, him surely will I punish with a punishment wherewith I have not punished any of (My) creatures.
116 And when GOD said: O Esah, son of Meryam! Didst you say to mankind: Take me and my mother for two gods beside ALLAH? he said: Be glorified! It was not mine to utter that to which I had no right. If I used to say it, then You knewest it. You knowest what is in my mind, and I know not what is in Your Mind. Lo! You, only You, art the Knower of Things Hidden?
117 I spake to them only that which You commandedst me, (saying): Worship GOD, my Lord and your Lord. I was a witness of them while I dwelt among them, and when You tookest me You wast the Watcher over them. You art Witness over all things.
118 If You punish them, lo! they are Your slaves, and if You forgive them (lo! they are Your slaves). Lo! You, only You, art the Mighty, the Wise.
119 GOD said: This is a day in which their truthfulness profiteth the truthful, for theirs are Gardens underneath which rivers flow, wherein they are secure for ever, GOD taking pleasure in them and they in Him. That is the great triumph.
120 To GOD belongs the Sovereignty of the heavens and the earth and whatsoever is therein, and He is Able to do all things.
#6. al-Anam: Cattle
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 Praise be to GOD, Who hath created the heavens and the earth, and hath appointed darkness and light. Yet those who disbelieve ascribe rivals to their Lord.
2 He it is Who hath created you from clay, and hath decreed a term for you. A term is fixed with Him. Yet still ye doubt!
3 He is GOD in the heavens and in the earth. He knows both your secret and your utterance, and He knows what ye earn.
4 Never came there to them a revelation of the revelations of GOD but they did turn away from it.
5 And they denied the truth when it came to them. But there will come to them the tidings of that which they used to deride.
6 See they not how many a generation We destroyed before them, whom We had established in the earth more firmly than We have established you, and We shed on them abundant showers from the sky, and made the rivers flow beneath them. Yet we destroyed them for their sins, and created after them another generation.
7 Had we sent down to you (Mohamed) (actual) writing upon parchment, so that they could feel it with their hands, those who disbelieve would have said: This is naught else than mere magic.
8 They say: Why hath not an angel been sent down to him? If We sent down an angel, then the matter would be judged; no further time would be allowed them (for reflection).
9 Had we appointed him (Our messenger) an angel, We assuredly had made him (as) a man (that he might speak to men); and (thus) obscured for them (the truth) they (now) obscure.
10 Messengers (of GOD) have been derided before you, but that whereat they scoffed surrounded such of them as did deride.
11 Say (to the disbelievers): Travel in the land, and see the nature of the consequence for the rejecters!
12 Say: To whom belongs whatsoever is in the heavens and the earth? Say: To GOD. He hath prescribed for Himself mercy, that He may bring you all together to the Day of Resurrection whereof there is no doubt. Those who ruin their souls will not believe.
13 To Him belongs whatsoever resteth in the night and the day. He is the Hearer, the Knower.
14 Say: Shall I choose for a protecting friend other than GOD, the Originator of the heavens and the earth, Who feedeth and is never fed? Say: I am ordered to be the first to submit (to Him). And be not you (O Mohamed) of the idolaters.
15 Say: I fear, if I rebel against my Lord, the retribution of an Awful Day.
16 He from whom (such retribution) is averted on that day, has in truth had mercy on him. That will be the signal triumph.
17 If GOD touch you with affliction, there is none that can relieve therefrom except Him, and if He touch you with good fortune (there is none that can impair it); for He is Able to do all things.
18 He is the Omnipotent over His slaves, and He is the Wise, the Knower.
19 Say (O Mohamed): What thing is of most weight in testimony? Say: GOD is Witness between me and you. And this Koran hath been inspired in me, that I may warn therewith you and whomsoever it may reach. Do ye in sooth bear witness that there are gods beside ALLAH? Say: I bear no such witness. Say: He is only One SUPREME BEING. Lo! I am innocent of that which ye associate (with Him).
20 Those to whom We gave the Book recognise (this revelation) as they recognise their sons. Those who ruin their own souls will not believe.
21 Who doth greater wrong than he who inventeth a lie against GOD or denieth His revelations? Lo! the wrongdoers will not be successful.
22 And on the day We gather them together We shall say to those who ascribed partners (to GOD): Where are (now) those partners of your make-believe?
23 Then will they have no contention except that they will say: By GOD, our Lord, we never were idolaters.
24 See how they lie against themselves, and (how) the thing which they devised hath failed them!
25 Of them are some who listen to you, but We have placed upon their hearts veils, lest they should understand, and in their ears a deafness. If they saw every token they would not believe therein; to the point that, when they come to you to argue with you, the disbelievers say: This is naught else than fables of the men of old.
26 And they forbid (men) from it and avoid it, and they ruin none except themselves, though they perceive not.
27 If you couldst see when they are set before the Fire and say: Oh, would that we might return! Then would we not deny the revelations of our Lord but we would be of the Momins!
28 Nay, but that hath become clear to them which before they used to hide. And if they were sent back they would return to that which they are forbidden. Lo! they are liars.
29 And they say: There is naught except our life of the world, and we shall not be raised (again).
30 If you couldst see when they are set before their Lord! He will say: Is not this real? They will say: Yea, verily, by our Lord! He will say: Taste now the retribution for that ye used to disbelieve.
31 They indeed are losers who deny their meeting with GOD until, when the Hour comes on them suddenly, they cry: Woe for us, that we neglected it! They bear upon their backs their burdens. Ah, evil is that which they bear!
32 Naught is the life of the world except a pastime and a spot. Better far is the abode of the Hereafter for those who keep their duty (to GOD). Have ye then no sense?
33 We know well how their talk grieveth you, though in truth they deny not you (Mohamed) but evil-doers flout the revelations of GOD.
34 Messengers indeed have been denied before you, and they were patient under the denial and the persecution till Our succour reached them. There is none to alter the decisions of GOD. Already there hath reached you (somewhat) of the tidings of the messengers (We sent before).
35 And if their aversion is grievous to you, then, if you canst, seek a way down into the earth or a ladder to the sky that you may bring to them a portent (to convince them all)! - If GOD willed, He could have brought them all together to the guidance - So be not you among the foolish ones.
36 Only those can accept who hear. As for the dead, GOD will raise them up; then to Him they will be returned.
37 They say: Why hath no portent been sent down upon him from his Lord? Say: Lo! GOD is Able to send down a portent. But most of them know not.
38 There is not an animal in the earth, nor a flying creature flying on two wings, but they are peoples like to you. We have neglected nothing in the Book (of Our decrees). Then to their Lord they will be gathered.
39 Those who deny Our revelations are deaf and dumb in darkness. Whom GOD will sendeth astray, and whom He will He placeth on a straight path.
40 Say: Can ye see yourselves, if the punishment of GOD come upon you or the Hour come upon you, (calling upon other than GOD)? Do ye then call (for help) to any other than GOD? (Answer that) if ye are truthful.
41 Nay, but to Him ye call, and He removeth that because of which ye call to Him, if He will, and ye forget whatever partners ye ascribed to Him.
42 We have sent already to peoples that were before you, and We visited them with tribulation and adversity, in order that they might grow humble.
43 If only, when Our disaster came on them, they had been humble! But their hearts were hardened and the devil made all that they used to do seem fair to them!
44 Then, when they forgot that whereof they had been reminded, We opened to them the gates of all things till, even as they were rejoicing in that which they were given, We seized them unawares, and lo! they were dumbfounded.
45 So of the people who did wrong the last remnant was cut off. Praise be to GOD, Lord of the Worlds!
46 Say: Have ye imagined, if GOD should take away your hearing and your sight and seal your hearts, Who is the SUPREME BEING Who could restore it to you except ALLAH? See how We display the revelations to them! Yet still they turn away.
47 Say: Can ye see yourselves, if the punishment of GOD come upon you unawares or openly? Would any perish except wrongdoing folk?
48 We send not the messengers except as bearers of good news and warners. Whoso believeth and doeth right, there shall no fear come upon them neither shall they grieve.
49 But as for those who deny Our revelations, torment will afflict them for that they used to disobey.
50 Say (O Mohamed, to the disbelievers): I say not to you (that) I possess the treasures of GOD, nor that I have knowledge of the Unseen; and I say not to you: Lo! I am an angel. I follow only that which is inspired in me. Say: Are the blind man and the seer equal? Will ye not then take thought?
51 Warn hereby those who fear (because they know) that they will be gathered to their Lord, for whom there is no protecting ally nor intercessor beside Him, that they may be righteous.
52 Repel not those who call upon their Lord at morn and evening, seeking His Countenance. You art not accountable for them in aught, nor are they accountable for you in aught, that you shouldst repel them and be of the wrongdoers.
53 And even so do We try some of them by others, that they say: Are these they whom GOD favoureth among us? Is not GOD best Aware of the thanksgivers?
54 And when those who believe in Our revelations come to you, say: Peace be to you! Your Lord hath prescribed for Himself mercy, that whoso of you doeth evil through ignorance and repenteth afterward thereof and doeth right, (for him) lo! He is Forgiving, Merciful.
55 Thus do We expound the revelations that the way of the unrighteous may be manifest.
56 Say: I am forbidden to worship those on whom ye call instead of GOD. Say: I will not follow your desires, for then should I go astray and I should not be of the rightly guided.
57 Say: I am (relying) on clear proof from my Lord, while ye deny Him. I have not that for which ye are impatient. The decision is for GOD only. He telleth the truth and He is the Best of Deciders.
58 Say: If I had that for which ye are impatient, then would the case (ere this) have been decided between me and you. GOD is Best Aware of the wrongdoers.
59 And with Him are the keys of the Invisible. None but He knows them. And He knows what is in the land and the sea. Not a leaf falleth but He knows it, not a grain amid the darkness of the earth, naught of wet or dry but (it is noted) in a clear record.
60 He it is Who gathereth you at night and knows that which ye commit by day. Then He raiseth you again to life therein, that the term appointed (for you) may be accomplished. And afterward to Him is your return. Then He will proclaim to you what ye used to do.
61 He is the Omnipotent over His slaves. He sendeth guardians over you until, when death comes to one of you, Our messengers receive him, and they neglect not.
62 Then are they restored to GOD, their Lord, the Just. Surely His is the judgment. And He is the most swift of reckoners.
63 Say: Who delivereth you from the darkness of the land and the sea? Ye call upon Him humbly and in secret, (saying): If we are delivered from this (fear) we truly will be of the thankful.
64 Say: GOD delivereth you from this and from all affliction. Yet ye attribute partners to Him.
65 Say: He is able to send punishment upon you from above you or from beneath your feet, or to bewilder you with dissension and make you taste the tyranny one of another. See how We display the revelations so that they may understand.
66 Your people (O Mohamed) have denied it, though it is the Truth. Say: I am not put in charge of you.
67 For every announcement there is a term, and ye will come to know.
68 And when you seest those who meddle with Our revelations, withdraw from them until they meddle with another topic. And if the devil cause you to forget, sit not, after the remembrance, with the congregation of wrongdoers.
69 Those who are righteous are not accountable for them in aught, but the Reminder (must be given them) that haply they (too) may be righteous.
70 And forsake those who take their religion for a pastime and a jest, and whom the life of the world beguileth. Remind (mankind) hereby lest a soul be destroyed by what it earneth. It hath beside GOD no protecting ally nor intercessor, and though it offer every compensation it will not be accepted from it. Those are they who perish by their own deserts. For them is drink of boiling water and a painful doom, because they disbelieved.
71 Say: Shall we cry, instead of to GOD, to that which neither profiteth us nor hurteth us, and shall we turn back after GOD hath guided us, like one bewildered whom the devils have infatuated in the earth, who hath companions who invite him to the guidance (saying): Come to us? Say: Lo! the guidance of GOD is Guidance, and we are ordered to submit to the Lord of the Worlds,
72 And to perform prayer and be dutiful to Him, and He it is to Whom ye will be gathered.
73 He it is Who created the heavens and the earth in truth. In the day when He said: Be! it is. His Word is the Truth, and His will be the Sovereignty on the day when the trumpet is blown. Knower of the Invisible and the Visible, He is the Wise, the Aware.
74 (Remember) when Ebraheem said to his father Azar: Takest you idols for gods? Lo! I see you and thy folk in error manifest.
75 Thus did We show Ebraheem the kingdom of the heavens and the earth that he might be of those possessing certainty:
76 When the night grew dark upon him he beheld a star. He said: This is my Lord. But when it set, he said: I love not things that set.
77 And when he saw the moon uprising, he exclaimed: This is my Lord. But when it set, he said: Unless my Lord guide me, I surely shall become one of the folk who are astray.
78 And when he saw the sun uprising, he cried: This is my Lord! This is greater! And when it set he exclaimed: O my people! Lo! I am free from all that ye associate (with Him).
79 Lo! I have turned my face toward Him Who created the heavens and the earth, as one by nature upright, and I am not of the idolaters.
80 His people argued with him. He said: Dispute ye with me concerning GOD when He hath guided me? I fear not at all that which ye set up beside Him unless my Lord willeth aught. My Lord includeth all things in His knowledge. Will ye not then remember?
81 How should I fear that which ye set up beside Him, when ye fear not to set up beside GOD that for which He hath revealed to you no warrant? Which of the two factions hath more right to safety? (Answer me that) if ye have knowledge.
82 Those who believe and obscure not their belief by wrongdoing, theirs is safety; and they are rightly guided.
83 That is Our argument. We gave it to Ebraheem against his folk. We raise to degrees of wisdom whom We will. Lo! your Lord is Wise, Aware.
84 And We bestowed upon him Esak and Yakoob; each of them We guided; and Nuuh did We guide aforetime; and of his seed (We guided) Daood and Suleman and Ayub and Yusaf and Musa and Haroon. Thus do We reward the good.
85 And Zakareya and Yaya and Esah and Elias. Each one (of them) was of the righteous.
86 And Esmaeel and Elisha and Yunas and Lut. Each one (of them) did We prefer above (Our) creatures,
87 With some of their forefathers and their offspring and their brethren; and We chose them and guided them to a straight path.
88 Such is the guidance of GOD wherewith He guides whom He will of His bondmen. But if they had set up (for worship) aught beside Him, (all) that they did would have been vain.
89 Those are they to whom We gave the Book and command and prophethood. But if these disbelieve therein, then indeed We shall entrust it to a people who will not be disbelievers therein.
90 Those are they whom GOD guides, so follow their guidance. Say (O Mohamed, to mankind): I ask of you no fee for it. Lo! it is naught but a Reminder to (His) creatures.
91 And they measure not the power of GOD its true measure when they say: GOD hath naught revealed to a human being. Say (to the Jews who speak thus): Who revealed the Book which Musa brought, a light and guidance for mankind, which ye have put on parchments which ye show, but ye hide much (thereof), and (by which) ye were taught that which ye knew not yourselves nor (did) your fathers (know it)? Say: GOD. Then leave them to their play of cavilling.
92 And this is a blessed Book which We have revealed, confirming that which (was revealed) before it, that you may warn the Mother of Villages and those around her. Those who believe in the Hereafter believe herein, and they are careful of their worship.
93 Who is guilty of more wrong than he who forgeth a lie against GOD, or said: I am inspired, when he is not inspired in aught; and who said: I will reveal the like of that which GOD hath revealed? If you couldst see, when the wrongdoers reach the pangs of death and the angels stretch their hands out (saying): Deliver up your souls. This day ye are awarded doom of degradation for that ye spake concerning GOD other than the truth, and used to scorn His portents.
94 Now have ye come to Us solitary as We did create you at the first, and ye have left behind you all that We bestowed upon you, and We behold not with you those your intercessors, of whom ye claimed that they possessed a share in you. Now is the bond between you severed, and that which ye presumed hath failed you.
95 Lo! GOD (it is) Who splitteth the grain of corn and the date-stone (for sprouting). He bringeth forth the living from the dead, and is the bringer-forth of the dead from the living. Such is GOD. How then are ye perverted?
96 He is the Cleaver of the Daybreak, and He hath appointed the night for stillness, and the sun and the moon for reckoning. That is the measuring of the Mighty, the Wise.
97 And He it is Who hath set for you the stars that ye may guide your course by them amid the darkness of the land and the sea. We have detailed Our revelations for a people who have knowledge.
98 And He it is Who hath produced you from a single being, and (hath given you) a habitation and a repository. We have detailed Our revelations for a people who have understanding.
99 He it is Who sendeth down water from the sky, and therewith We bring forth buds of every kind; We bring forth the green blade from which We bring forth the thick-clustered grain; and from the date-palm, from the pollen thereof, spring pendant bunches; and (We bring forth) gardens of grapes, and the olive and the pomegranate, alike and unlike. Look upon the fruit thereof, when they bear fruit, and upon its ripening. Lo! herein verily are portents for a people who believe.
100 Yet they ascribe as partners to Him the jinn, although He did create them, and impute falsely, without knowledge, sons and daughters to Him. Glorified be He and High Exalted above (all) that they ascribe (to Him).
101 The Originator of the heavens and the earth! How can He have a child, when there is for Him no consort, when He created all things and is Aware of all things?
102 Such is ALLAH, your Lord. There is no god but Him, the Creator of all things, so worship Him. And He taketh care of all things.
103 Vision comprehendeth Him not, but He comprehendeth (all) vision. He is the Subtile, the Aware.
104 Proofs have come to you from your Lord, so whoso sees, it is for his own good, and whoso is blind is blind to his own hurt. And I am not a keeper over you.
105 Thus do We display Our revelations that they may say (to you, Mohamed): "You hast studied," and that We may make (it) clear for people who have knowledge.
106 Follow that which is inspired in you from your Lord; there is no god but Him; and turn away from the idolaters.
107 Had GOD willed, they had not been idolatrous. We have not set you as a keeper over them, nor art you responsible for them.
108 Revile not those to whom they pray beside GOD lest they wrongfully revile GOD through ignorance. Thus to every nation have We made their deed seem fair. Then to their Lord is their return, and He will tell them what they used to do.
109 And they swear a solemn oath by GOD that if there come to them a portent they will believe therein. Say: Portents are with GOD and (so is) that which telleth you that if such came to them they would not believe.
110 We confound their hearts and their eyes. As they believed not therein at the first, We let them wander blindly on in their contumacy.
111 And though We should send down the angels to them, and the dead should speak to them, and We should gather against them all things in array, they would not believe unless GOD so willed. Howbeit, most of them are ignorant.
112 Thus have We appointed to every prophet an adversary - devils of humankind and jinn who inspire in one another plausible discourse through guile. If your Lord willed, they would not do so; so leave them alone with their devising;
113 That the hearts of those who believe not in the Hereafter may incline thereto, and that they may take pleasure therein, and that they may earn what they are earning.
114 Shall I seek other than GOD for judge, when He it is Who hath revealed to you (this) Book, fully explained? Those to whom We gave the Book (aforetime) know that it is revealed from your Lord in truth. So be not you (O Mohamed) of the waverers.
115 Perfected is the Word of your Lord in truth and justice. There is naught that can change His words. He is the Hearer, the Knower.
116 If you obeyedst most of those on earth they would mislead you far from GOD's way. They follow naught but an opinion, and they do but guess.
117 Lo! your Lord, He knows best who erreth from His way; and He knows best (who are) the rightly guided.
118 Eat of that over which the name of GOD hath been mentioned, if ye are believers in His revelations.
119 How should ye not eat of that over which the name of GOD hath been mentioned, when He hath explained to you that which is forbidden to you unless ye are compelled thereto. But lo! many are led astray by their own lusts through ignorance. Lo! your Lord, He is Best Aware of the transgressors.
120 Forsake the outwardness of sin and the inwardness thereof. Lo! those who garner sin will be awarded that which they have earned.
121 And eat not of that whereon GOD's name hath not been mentioned, for lo! it is abomination. Lo! the devils do inspire their minions to dispute with you. But if ye obey them, ye will be in truth idolaters.
122 Is he who was dead and We have raised him to life, and set for him a light wherein he walketh among men, as him whose similitude is in utter darkness whence he cannot emerge? Thus is their conduct made fairseeming for the disbelievers.
123 And thus have We made in every city great ones of its wicked ones, that they should plot therein. They do but plot against themselves, though they perceive not.
124 And when a token comes to them, they say: We will not believe till we are given that which GOD's messengers are given. GOD knows best with whom to place His message. Humiliation from GOD and heavy punishment will smite the guilty for their scheming.
125 And whomsoever it is GOD's will to guide, He expandeth his chest to Al Islam, and whomsoever it is His Will to send astray, He maketh his bosom close and narrow as if he were engaged in sheer ascent. Thus GOD layeth ignominy upon those who believe not.
126 This is the path of your Lord, a straight path. We have detailed Our revelations for a people who take heed.
127 For them is the abode of peace with their Lord. He will be their Protecting Friend because of what they used to do.
128 In the day when He will gather them together (He will say): O ye assembly of the jinn! Many of humankind did ye seduce. And their adherents among humankind will say: Our Lord! We enjoyed one another, but now we have arrived at the appointed term which You appointedst for us. He will say: Fire is your home. Abide therein for ever, except him whom GOD willeth (to deliver). Lo! your Lord is Wise, Aware.
129 Thus We let some of the wrongdoers have power over others because of what they are wont to earn.
130 O ye assembly of the jinn and humankind! Came there not to you messengers of your own who recounted to you My tokens and warned you of the meeting of this your Day? They will say: We testify against ourselves. And the life of the world beguiled them. And they testify against themselves that they were disbelievers.
131 This is because your Lord destroyeth not the townships arbitrarily while their people are unconscious (of the wrong they do).
132 For all there will be ranks from what they did. Your Lord is not unaware of what they do.
133 Your Lord is the Absolute, the Lord of Mercy. If He will, He can remove you and can cause what He will to follow after you, even as He raised you from the seed of other folk.
134 Lo! that which ye are promised will surely come to pass, and ye cannot escape.
135 Say (O Mohamed): O my people! Work according to your power. Lo! I too am working. Thus ye will come to know for which of us will be the happy sequel. Lo! the wrongdoers will not be successful.
136 They assign to GOD, of the crops and cattle which He created, a portion, and they say: "This is GOD's" - in their make-believe - "and this is for (His) partners in regard to us." Thus that which (they assign) to His partners in them reacheth not GOD and that which (they assign) to GOD goeth to their (so-called) partners. Evil is their ordinance.
137 Thus have their (so-called) partners (of GOD) made the killing of their children to seem fair to many of the idolaters, that they may ruin them and make their faith obscure for them. Had GOD willed (it otherwise), they had not done so. So leave them alone with their devices.
138 And they say: Such cattle and crops are forbidden. No-one is to eat of them except whom we will - in their make-believe - cattle whose backs are forbidden, cattle over which they mention not the name of GOD. (All that is) a lie against Him. He will repay them for that which they invent.
139 And they say: That which is in the bellies of such cattle is reserved for our males and is forbidden to our wives; but if it be born dead, then they (all) may be partakers thereof. He will reward them for their attribution (of such ordinances to Him). Lo, He is Wise, Aware.
140 They are losers who besottedly have slain their children without knowledge, and have forbidden that which GOD bestowed upon them, inventing a lie against GOD. They indeed have gone astray and are not guided.
141 He it is Who produceth gardens trellised and untrellised, and the date-palm, and crops of divers flavour, and the olive and the pomegranate, like and unlike. Eat ye of the fruit thereof when it fruiteth, and pay the due thereof upon the harvest day, and be not prodigal. Lo! GOD loves not the prodigals.
142 And of the cattle (He produceth) some for burdens, some for food. Eat of that which GOD hath bestowed upon you, and follow not the footsteps of the devil, for lo! he is an open foe to you.
143 Eight pairs: Of the sheep twain, and of the goats twain. Say: Hath He forbidden the two males or the two females, or that which the wombs of the two females contain? Expound to me (the case) with knowledge, if ye are truthful.
144 And of the camels twain and of the oxen twain. Say: Hath He forbidden the two males or the two females, or that which the wombs of the two females contain; or were ye by to witness when GOD commanded you (all) this? Then who doth greater wrong than he who deviseth a lie concerning GOD, that he may lead mankind astray without knowledge. Lo! GOD guides not wrongdoing folk.
145 Say: I find not in that which is revealed to me aught prohibited to an eater that he eat thereof, except it be carrion, or blood poured forth, or swineflesh - for that verily is foul - or the abomination which was immolated to the name of other than GOD. But whoso is compelled (thereto), neither craving nor transgressing, (for him) lo! your Lord is Forgiving, Merciful.
146 To those who are Jews We forbade every animal with claws. And of the oxen and the sheep forbade We to them the fat thereof except that upon the backs or the entrails, or that which is mixed with the bone. That we awarded them for their rebellion. And lo! we verily are truthful.
147 So if they give the lie to you (Mohamed), say: Your Lord is a Lord of All- Embracing Mercy, and His wrath will never be withdrawn from guilty folk.
148 They who are idolaters will say: Had GOD willed, we had not ascribed (to Him) partners neither had our fathers, nor had we forbidden aught. Thus did those who were before them give the lie (to GOD's messengers) till they tasted of the fear of Us. Say: Have ye any knowledge that ye can adduce for Us? Lo! ye follow naught but an opinion, Lo! ye do but guess.
149 Say - For GOD's is the final argument - Had He willed He could indeed have guided all of you.
150 Say: Come, bring your witnesses who can bear witness that GOD forbade (all) this. And if they bear witness, do not you bear witness with them. Follow you not the whims of those who deny Our revelations, those who believe not in the Hereafter and deem (others) equal with their Lord.
151 Say: Come, I will recite to you that which your Lord hath made a sacred duty for you: That ye ascribe no thing as partner to Him and that ye do good to parents, and that ye slay not your children because of penury - We provide for you and for them - and that ye draw not nigh to lewd things whether open or concealed. And that ye slay not the life which GOD hath made sacred, except in the course of justice. This He hath command you, in order that ye may discern.
152 And approach not the wealth of the orphan except with that which is better, till he reach maturity. Give full measure and full weight, in justice. We task not any soul beyond its scope. And if ye give your word, do justice thereunto, even though it be (against) a kinsman; and fulfil the covenant of GOD. This He commandeth you that haply ye may remember.
153 And (He commandeth you, saying): This is My straight path, so follow it. Follow not other ways, lest ye be parted from His way. This hath He ordained for you, that ye may be righteous.
154 Again, We gave the Book to Musa, complete for him who would do good, an explanation of all things, a guidance and a mercy, that they might believe in the meeting with their Lord.
155 And this is a blessed Book which We have revealed. So follow it and be righteous, that ye may find mercy.
156 Lest ye should say: The Book was revealed only to two sects before us, and we in sooth were unaware of what they read;
157 Or lest ye should say: If the Book had been revealed to us, we surely had been better guided than are they. Now hath there come to you a clear proof from your Lord, a guidance and mercy; and who doeth greater wrong than he who denieth the revelations of GOD, and turneth away from them? We award to those who turn away from Our revelations an evil doom because of their aversion.
158 Wait they, indeed, for nothing less than that the angels should come to them, or your Lord should come, or there should come one of the portents from your Lord? In the day when one of the portents from your Lord comes, its belief availeth naught a soul which theretofore believed not, nor in its belief earned good (by works). Say: Wait ye! Lo! We (too) are waiting.
159 Lo! As for those who sunder their religion and become schismatics, no concern at all hast you with them. Their case will go to GOD, Who then will tell them what they used to do.
160 Whoso bringeth a good deed will receive tenfold the like thereof, while whoso bringeth an ill-deed will be awarded but the like thereof; and they will not be wronged.
161 Say: Lo! As for me, my Lord hath guided me to a straight path, a right religion, the community of Ebraheem, the upright, who was no idolater.
162 Say: Lo! my worship and my sacrifice and my living and my dying are for GOD, Lord of the Worlds.
163 He hath no partner. This am I commanded, and I am first of those who submit (to Him).
164 Say: Shall I seek another than GOD for Lord, when He is Lord of all things? Each soul earneth only on its own account, nor doth any laden bear another's load. Then to your Lord is your return and He will tell you that wherein ye differed.
165 He it is Who hath placed you as viceroys of the earth and hath exalted some of you in rank above others, that He may try you by (the test of) that which He hath given you. Lo! your Lord is swift in prosecution, and Lo! He verily is Forgiving, Merciful.
#7. al-Araf: The Heights
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 A. L. M. S.
2 (It is) a Book that is revealed to you (Mohamed) - so let there be no heaviness in thy heart therefrom - that you may warn thereby, and (it is) a Reminder to Momins.
3 (Saying): Follow that which is sent down to you from your Lord, and follow no protecting friends beside Him. Little do ye recollect!
4 How many a township have We destroyed! As a raid by night, or while they slept at noon, Our terror came to them.
5 No plea had they, when Our terror came to them, except that they said: Lo! We were wrongdoers.
6 Then verily We shall question those to whom (Our message) hath been sent, and verily We shall question the messengers.
7 Then verily We shall narrate to them (the event) with knowledge, for We were not absent (when it came to pass).
8 The weighing on that day is the true (weighing). As for those whose scale is heavy, they are the successful.
9 And as for those whose scale is light: those are they who lose their souls because they used to wrong Our revelations.
10 And We have given you (mankind) power in the earth, and appointed for you therein livelihoods. Little give ye thanks!
11 And We created you, then fashioned you, then told the angels: Fall ye prostrate before Adam! And they fell prostrate, all except Iblis, who was not of those who make prostration.
12 He said: What hindered you that you didst not fall prostrate when I bade you? (Iblis) said: I am better than him. You createdst me of fire while him You didst create of mud.
13 He said: Then go down hence! It is not for you to show pride here, so go forth! Lo! you art of those degraded.
14 He said: Reprieve me till the day when they are raised (from the dead).
15 He said: Lo! you art of those reprieved.
16 He said: Now, because You hast sent me astray, verily I shall lurk in ambush for them on Your Right Path.
17 Then I shall come upon them from before them and from behind them and from their right hands and from their left hands, and You will not find most of them beholden (to You).
18 He said: Go forth from hence, degraded, banished. As for such of them as follow you, surely I will fill hell with all of you.
19 And (to man): O Adam! Dwell you and thy wife in the Garden and eat from whence ye will, but come not nigh this tree lest ye become wrongdoers.
20 Then Satan whispered to them that he might manifest to them that which was hidden from them of their shame, and he said: Your Lord forbade you from this tree only lest ye should become angels or become of the immortals.
21 And he swore to them (saying): Lo! I am a sincere adviser to you.
22 Thus did he lead them on with guile. And when they tasted of the tree their shame was manifest to them and they began to hide (by heaping) on themselves some of the leaves of the Garden. And their Lord called them, (saying): Did I not forbid you from that tree and tell you: Lo! Satan is an open enemy to you?
23 They said: Our Lord! We have wronged ourselves. If you forgive us not and have not mercy on us, surely we are of the lost!
24 He said: Go down (from hence), one of you a foe to the other. There will be for you on earth a habitation and provision for a while.
25 He said: There shall ye live, and there shall ye die, and thence shall ye be brought forth.
26 O Children of Adam! We have revealed to you raiment to conceal your shame, and splendid vesture, but the raiment of restraint from evil, that is best. This is of the revelations of GOD, that they may remember.
27 O Children of Adam! Let not Satan seduce you as he caused your (first) parents to go forth from the Garden and tore off from them their robe (of innocence) that he might manifest their shame to them. Lo! he sees you, he and his tribe, from whence ye see him not. Lo! We have made the devils protecting friends for those who believe not.
28 And when they do some lewdness they say: We found our fathers doing it and GOD hath enjoined it on us. Say: GOD, verily, enjoineth not lewdness. Tell ye concerning GOD that which ye know not?
29 Say: My Lord enjoineth justice. And set your faces upright (toward Him) at every place of worship and call upon Him, making religion pure for Him (only). As He brought you into being, so return ye (to Him).
30 A party hath He led aright, while error hath just hold over (another) party, for lo! they choose the devils for protecting supporters instead of GOD and deem that they are rightly guided.
31 O Children of Adam! Look to your adornment at every place of worship, and eat and drink, but be not prodigal. Lo! He loves not the prodigals.
32 Say: Who hath forbidden the adornment of GOD which He hath brought forth for His bondmen, and the good things of His providing? Say: Such, on the Day of Resurrection, will be only for those who believed during the life of the world. Thus do we detail Our revelations for people who have knowledge.
33 Say: My Lord forbiddeth only indecencies, such of them as are apparent and such as are within, and sin and wrongful oppression, and that ye associate with GOD that for which no warrant hath been revealed, and that ye tell concerning GOD that which ye know not.
34 And every nation hath its term, and when its term comes, they cannot put it off an hour nor yet advance (it).
35 O Children of Adam! When messengers of your own come to you who narrate to you My revelations, then whosoever refraineth from evil and amendeth - there shall no fear come upon them neither shall they grieve.
36 But they who deny Our revelations and scorn them - each are rightful owners of the Fire; they will abide therein.
37 Who doeth greater wrong than he who inventeth a lie concerning GOD or denieth Our tokens. (For such) their appointed portion of the Book (of destiny) reacheth them till, when Our messengers come to gather them, they say: Where (now) is that to which ye cried beside GOD? They say: They have departed from us. And they testify against themselves that they were disbelievers.
38 He said: Enter into the Fire among nations of the jinn and humankind who passed away before you. Every time a nation entereth, it curseth its sister (nation) till, when they have all been made to follow one another thither, the last of them saith to the first of them: Our Lord! These led us astray, so give them double torment of the Fire. He said: For each one there is double (torment), but ye know not.
39 And the first of them saith to the last of them: Ye were no whit better than us, so taste the doom for what ye used to earn.
40 Lo! they who deny Our revelations and scorn them, for them the gates of heaven will nor be opened not will they enter the Garden until the camel goeth through the needle's eye. Thus do We requite the guilty.
41 Theirs will be a bed of hell, and over them coverings (of hell). Thus do We requite wrongdoers.
42 But (as for) those who believe and do good works - We tax not any soul beyond its scope - Such are rightful owners of the Garden. They abide therein.
43 And We remove whatever rancour may be in their hearts. Rivers flow beneath them. And they say: The praise to GOD, Who hath guided us to this. We could not truly have been led aright if GOD had not guided us. Verily the messengers of our Lord did bring the Truth. And it is cried to them: This is the Garden. Ye inherit it for what ye used to do.
44 And the dwellers of the Garden cry to the dwellers of the Fire: We have found that which our Lord promised us (to be) the Truth. Have ye (too) found that which your Lord promised the Truth? They say: Yea, verily. And a crier in between them crieth: The curse of GOD is on evil-doers,
45 Who debar (men) from the path of GOD and would have it crooked, and who are disbelievers in the Last Day.
46 Between them is a veil. And on the Heights are men who know them all by their marks. And they call to the dwellers of the Garden: Peace be to you! They enter it not although they hope (to enter).
47 And when their eyes are turned toward the dwellers of the Fire, they say: Our Lord! Place us not with the wrong-doing folk.
48 And the dwellers on the Heights call to men whom they know by their marks, (saying): What did your multitude and that in which ye took your pride avail you?
49 Are these they of whom ye swore that GOD would not show them mercy? (To them it hath been said): Enter the Garden. No fear shall come upon you nor is it ye who will grieve.
50 And the dwellers of the Fire cry out to the dwellers of the Garden: Pour on us some water or some wherewith GOD hath provided you. They say: Lo! GOD hath forbidden both to disbelievers (in His guidance),
51 Who took their religion for a sport and pastime, and whom the life of the world beguiled. So this day We have forgotten them even as they forgot the meeting of this their Day and as they used to deny Our tokens.
52 Verily We have brought them a Book which We expounded with knowledge, a guidance and a mercy for a people who believe.
53 Await they aught except the fulfilment thereof? On the day when the fulfilment thereof comes, those who were before forgetful thereof will say: The messengers of our Lord did bring the Truth! Have we any intercessors, that they may intercede for us? Or can we be returned (to life on earth), that we may act otherwise than we used to act? They have lost their souls, and that which they devised hath failed them.
54 Lo! your Lord is GOD Who created the heavens and the earth in six Days, then mounted He the Throne. He covereth the night with the day, which is in haste to follow it, and hath made the sun and the moon and the stars subservient by His command. His verily is all creation and commandment. Blessed be GOD, the Lord of the Worlds!
55 (O mankind!) Call upon your Lord humbly and in secret. Lo! He loves not aggressors.
56 Work not confusion in the earth after the fair ordering (thereof). and call on Him in fear and hope. Lo! the mercy of GOD is nigh to the good.
57 And He it is Who sendeth the winds as tidings heralding His mercy, till, when they bear a cloud heavy (with rain), We lead it to a dead land, and then cause water to descend thereon and thereby bring forth fruits of every kind. Thus bring We forth the dead. Haply ye may remember.
58 As for the good land, its vegetation comes forth by permission of its Lord; while as for that which is bad, only the useless comes forth (from it). Thus do We recount the tokens for people who give thanks.
59 We sent Nuuh (of old) to his people, and he said: O my people! Serve ALLAH. Ye have no other god except Him. Lo! I fear for you the retribution of an Awful Day.
60 The chieftains of his people said: Lo! we see you surely in plain error.
61 He said: O my people! There is no error in me, but I am a messenger from the Lord of the Worlds.
62 I convey to you the messages of my Lord and give good counsel to you, and know from GOD that which ye know not.
63 Marvel ye that there should come to you a Reminder from your Lord by means of a man among you, that he may warn you, and that ye may keep from evil, and that haply ye may find mercy.
64 But they denied him, so We saved him and those with him in the ship, and We drowned those who denied Our tokens. Lo! they were blind folk.
65 And to (the tribe of) A'ad (We sent) their brother, Hud. He said: O my people! Serve ALLAH. Ye have no other god except Him. Will ye not be righteous?
66 The chieftains of his people, who were disbelieving, said: Lo! we surely see you in foolishness, and lo! we deem you of the liars.
67 He said: O my people! There is no foolishness in me, but I am a messenger from the Lord of the Worlds.
68 I convey to you the messages of my Lord and am for you a true adviser.
69 Marvel ye that there should come to you a Reminder from your Lord by means of a man among you, that he may warn you? Remember how He made you viceroys after Nuuh's folk, and gave you growth of stature. Remember (all) the bounties of your Lord, that haply ye may be successful.
70 They said: Hast come to us that we should serve GOD alone, and forsake what our fathers worshipped? Then bring upon us that wherewith you threatenest us if you art of the truthful!
71 He said: Terror and wrath from your Lord have already fallen on you. Would ye wrangle with me over names which ye have named, ye and your fathers, for which no warrant from GOD hath been revealed? Then await (the consequence), lo! I (also) am of those awaiting (it).
72 And We saved him and those with him by a mercy from Us, and We cut the root of those who denied Our revelations and were not believers.
73 And to (the tribe of) Thamud (We sent) their brother Salih. He said: O my people! Serve ALLAH. Ye have no other god except Him. A wonder from your Lord hath come to you. Lo! this is the camel of GOD, a token to you; so let her feed in GOD's earth, and touch her not with hurt lest painful torment seize you.
74 And remember how He made you viceroys after A'ad and gave you station in the earth. Ye choose castles in the plains and hew the mountains into dwellings. So remember (all) the bounties of GOD and do not evil, making mischief in the earth.
75 The chieftains of his people, who were scornful, said to those whom they despised, to such of them as believed: Know ye that Salih is one sent from his Lord? They said: Lo! In that wherewith he hath been sent we are believers.
76 Those who were scornful said: Lo! in that which ye believe we are disbelievers.
77 So they hamstrung the she-camel, and they flouted the commandment of their Lord, and they said: O Salih! Bring upon us that you threatenest if you art indeed of those sent (from GOD).
78 So the earthquake seized them, and morning found them prostrate in their dwelling-place.
79 And (Salih) turned from them and said: O my people! I delivered my Lord's message to you and gave you good advice, but ye love not good advisers.
80 And Lut! (Remember) when he said to his folk: Will ye commit abomination such as no creature ever did before you?
81 Lo! ye come with lust to men instead of women. Nay, but ye are wanton folk.
82 And the answer of his people was only that they said (one to another): Turn them out of your township. They are folk, forsooth, who keep pure.
83 And We rescued him and his household, except his wife, who was of those who stayed behind.
84 And We rained a rain upon them. See now the nature of the consequence of evil-doers!
85 And to Midian (We sent) their brother, Shu'eyb. He said: O my people! Serve ALLAH. Ye have no other god except Him. Lo! a clear proof hath come to you from your Lord; so give full measure and full weight and wrong not mankind in their goods, and work not confusion in the earth after the fair ordering thereof. That will be better for you, if ye are believers.
86 Lurk not on every road to threaten (wayfarers), and to turn away from GOD's path him who believeth in Him, and to seek to make it crooked. And remember, when ye were but few, how He did multiply you. And see the nature of the consequence for the corrupters!
87 And if there is a party of you which believeth in that wherewith I have been sent, and there is a party which believeth not, then have patience until GOD judge between us. He is the Best of all who deal in judgment.
88 The chieftains of his people, who were scornful, said: Surely we will drive you out, O Shu'eyb, and those who believe with you, from our township, unless ye return to our religion. He said: Even though we hate it?
89 We should have invented a lie against GOD if we returned to your religion after GOD hath rescued us from it. It is not for us to return to it unless GOD our Lord should (so) will. Our Lord comprehendeth all things in knowledge. In GOD do we put our trust. Our Lord! Decide with truth between us and our folk, for You art the best of those who make decision.
90 But the chieftains of his people, who were disbelieving, said: If ye follow Shu'eyb, then truly ye shall be the losers.
91 So the earthquake seized them and morning found them prostrate in their dwelling-place.
92 Those who denied Shu'eyb became as though they had not dwelt there. Those who denied Shu'eyb, they were the losers.
93 So he turned from them and said: O my people! I delivered my Lord's messages to you and gave you good advice; then how can I sorrow for a people that rejected (truth)?
94 And We sent no prophet to any township but We did afflict its folk with tribulation and adversity that haply they might grow humble.
95 Then changed We the evil plight for good till they grew affluent and said: Tribulation and distress did touch our fathers. Then We seized them unawares, when they perceived not.
96 And if the people of the townships had believed and kept from evil, surely We should have opened for them blessings from the sky and from the earth. But (to every messenger) they gave the lie, and so We seized them on account of what they used to earn.
97 Are the people of the townships then secure from the coming of Our wrath upon them as a night-raid while they sleep?
98 Or are the people of the townships then secure from the coming of Our wrath upon them in the daytime while they play?
99 Are they then secure from GOD's scheme? None deemeth himself secure from GOD's scheme except folk that perish.
100 Is it not an indication to those who inherit the land after its people (who thus reaped the consequence of evil-doing) that, if We will, We can smite them for their sins and print upon their hearts so that they hear not?
101 Such were the townships. We relate some tidings of them to you (Mohamed). Their messengers verily came to them with clear proofs (of GOD's Sovereignty), but they could not believe because they had before denied. Thus doth GOD print upon the hearts of disbelievers (that they hear not).
102 We found no (loyalty to any) covenant in most of them. Nay, most of them We found wrongdoers.
103 Then, after them, We sent Musa with our tokens to Pharaoh and his chiefs, but they repelled them. Now, see the nature of the consequence for the corrupters!
104 Musa said: O Pharaoh! Lo! I am a messenger from the Lord of the Worlds,
105 Approved upon condition that I speak concerning GOD nothing but the truth. I come to you (lords of Egypt) with a clear proof from your Lord. So let the Children of Israel go with me.
106 (Pharaoh) said: If you comest with a token, then produce it, if you art of those who speak the truth.
107 Then he flung down his staff and lo! it was a serpent manifest;
108 And he drew forth his hand (from his bosom), and lo! it was white for the beholders.
109 The chiefs of Pharaoh's people said: Lo! this is some knowing wizard,
110 Who would expel you from your land. Now what do ye advise?
111 They said (to Pharaoh): Put him off (a while) - him and his brother - and send into the cities summoners,
112 To bring each knowing wizard to you.
113 And the wizards came to Pharaoh, saying: Surely there will be a reward for us if we are victors.
114 He answered: Yes, and surely ye shall be of those brought near (to me).
115 They said: O Musa! Either throw (first) or let us be the first throwers?
116 He said: Throw! And when they threw they cast a spell upon the people's eyes, and overawed them, and produced a mighty spell.
117 And We inspired Musa (saying): Throw thy staff! And lo! it swallowed up their lying show.
118 Thus was the Truth vindicated and that which they were doing was made vain.
119 Thus were they there defeated and brought low.
120 And the wizards fell down prostrate,
121 Crying: We believe in the Lord of the Worlds,
122 The Lord of Musa and Haroon.
123 Pharaoh said: Ye believe in Him before I give you leave! Lo! this is the plot that ye have plotted in the city that ye may drive its people hence. But ye shall come to know!
124 Surely I shall have your hands and feet cut off upon alternate sides. Then I shall crucify you every one.
125 They said: Lo! We are about to return to our Lord!
126 You takest vengeance on us only forasmuch as we believed the tokens of our Lord when they came to us. Our Lord! Vouchsafe to us steadfastness and make us die as men who have submitted (to You).
127 The chiefs of Pharaoh's people said: (O King), will you let Musa and his people to make mischief in the land, and flout you and your gods? He said: We will slay their sons and spare their women, for lo! we are in power over them.
128 And Musa said to his people: Seek help in GOD and endure. Lo! the earth is GOD's. He giveth it for an inheritance to whom He will. And lo! the sequel is for those who keep their duty (to Him).
129 They said: We suffered hurt before you camest to us, and since you hast come to us. He said: It may be that your Lord is going to destroy your adversary and make you viceroys in the earth, that He may see how ye behave.
130 And we straitened Pharaoh's folk with famine and dearth of fruits, that peradventure they might heed.
131 But whenever good befell them, they said: This is ours; and whenever evil smote them they ascribed it to the evil auspices of Musa and those with him. Surely their evil auspice was only with GOD. But most of them knew not.
132 And they said: Whatever portent you bringest wherewith to bewitch us, we shall not put faith in you.
133 So We sent against them the flood and the locusts and the vermin and the frogs and the blood - a succession of clear signs. But they were arrogant and became a guilty folk.
134 And when the terror fell on them they cried: O Musa! Pray for us to your Lord, because He hath a covenant with you. If you removest the terror from us we verily will trust you and will let the Children of Israel go with you.
135 But when We did remove from them the terror for a term which they must reach, behold! they broke their covenant.
136 Therefore We took retribution from them; therefore We drowned them in the sea: because they denied Our revelations and were heedless of them.
137 And We caused the folk who were despised to inherit the eastern parts of the land and the western parts thereof which We had blessed. And the fair word of your Lord was fulfilled for the Children of Israel because of their endurance; and We annihilated (all) that Pharaoh and his folk had done and that they had contrived.
138 And We brought the Children of Israel across the sea, and they came to a people who were given up to idols which they had. They said: O Musa! Make for us a god even as they have gods. He said: Lo! ye are a folk who know not.
139 Lo! as for these, their way will be destroyed and all that they are doing is in vain.
140 He said: Shall I seek for you a god other than ALLAH when He hath favoured you above (all) creatures?
141 And (remember) when We did deliver you from Pharaoh's folk who were afflicting you with dreadful torment, slaughtering your sons and sparing your women. That was a tremendous trial from your Lord.
142 And when We did appoint for Musa thirty nights (of solitude), and added to them ten, and he completed the whole time appointed by his Lord of forty nights; and Musa said to his brother, Haroon: Take my place among the people. Do right, and follow not the way of mischief-makers.
143 And when Musa came to Our appointed tryst and his Lord had spoken to him, he said: My Lord! Show me (Your Self), that I may gaze upon You. He said: You will not see Me, but gaze upon the mountain! If it stand still in its place, then you will see Me. And when his Lord revealed (His) glory to the mountain He sent it crashing down. And Musa fell down senseless. And when he woke he said: Glory to You! I turn to You repentant, and I am the first of (true) Momins.
144 He said: O Musa! I have preferred you above mankind by My messages and by My speaking (to you). So hold that which I have given you, and be among the thankful.
145 And We wrote for him, upon the tablets, the lesson to be drawn from all things and the explanation of all things, then (bade him): Hold it fast; and command thy people (saying): Take the better (course made clear) therein. I shall show you the abode of evil-livers.
146 I shall turn away from My revelations those who magnify themselves wrongfully in the earth, and if they see each token believe it not, and if they see the way of righteousness choose it nor for (their) way, and if they see the way of error choose if for (their) way. That is because they deny Our revelations and are used to disregard them.
147 Those who deny Our revelations and the meeting of the Hereafter, their works are fruitless. Are they requited aught except what they used to do?
148 And the folk of Musa, after (he left them), chose a calf (for worship), (made) out of their ornaments, of saffron hue, which gave a lowing sound. Saw they not that it spake not to them nor guided them to any way? They chose it, and became wrongdoers.
149 And when they feared the consequences thereof and saw that they had gone astray, they said: Unless our Lord have mercy on us and forgive us, we verily are of the lost.
150 And when Musa returned to his people, angry and grieved, he said: Evil is that (course) which ye took after I had left you. Would ye hasten on the judgment of your Lord? And he cast down the tablets, and he seized his brother by the head, dragging him toward him. He said: Son of my mother! Lo! the folk did judge me weak and almost killed me. Oh, make not mine enemies to triumph over me and place me not among the evil-doers.
151 He said: My Lord! Have mercy on me and on my brother; bring us into Your mercy, You the Most Merciful of all who show mercy.
152 Lo! Those who chose the calf (for worship), terror from their Lord and humiliation will come upon them in the life of the world. Thus do We requite those who invent a lie.
153 But those who do ill-deeds and afterward repent and believe - lo! for them, afterward, GOD is Forgiving, Merciful.
154 Then, when the anger of Musa abated, he took up the tablets, and in their inscription there was guidance and mercy for all those who fear their Lord.
155 And Musa chose of his people seventy men for Our appointed tryst and, when the trembling came on them, he said: My Lord! If You hadst willed You hadst destroyed them long before, and me with them. Wilt you destroy us for that which the ignorant among us did? It is but Your trial (of us). You sendest whom You will astray and guidest whom You will: You art our Protecting Friend, therefore forgive us and have mercy on us, You, the Best of all who show forgiveness.
156 And ordain for us in this world that which is good, and in the Hereafter (that which is good), Lo! We have turned to You. He said: I smite with My punishment whom I will, and My mercy embraceth all things, therefore I shall ordain it for those who are righteous and give Alms, and those who believe Our revelations;
157 Those who follow the messenger, the Prophet who can neither read nor write, whom they will find described in the Torah and the Gospel (which are) with them. He will enjoin on them that which is right and forbid them that which is wrong. He will make lawful for them all good things and prohibit for them only the foul; and he will relieve them of their burden and the fetters that they used to wear. Then those who believe in him, and honour him, and help him, and follow the light which is sent down with him: they are the successful.
158 Say (O Mohamed): O mankind! Lo! I am the messenger of GOD to you all - (the messenger of) Him to Whom belongs the Sovereignty of the heavens and the earth. There is no god but Him. He quickeneth and He giveth death. So believe in GOD and His messenger, the Prophet who can neither read nor write, who believeth in GOD and in His Words, and follow him that haply ye may be led aright.
159 And of Musa' folk there is a community who lead with truth and establish justice therewith.
160 We divided them into twelve tribes, nations; and We inspired Musa, when his people asked him for water, saying: Smite with thy staff the rock! And there gushed forth therefrom twelve springs, so that each tribe knew their drinking-place. And we caused the white cloud to overshadow them and sent down for them the manna and the quails (saying): Eat of the good things wherewith we have provided you. They wronged Us not, but they were wont to wrong themselves.
161 And when it was said to them: Dwell in this township and eat therefrom whence ye will, and say "Repentance," and enter the gate prostrate; We shall forgive you your sins; We shall increase (reward) for the right-doers.
162 But those of them who did wrong changed the word which had been told them for another saying, and We sent down upon them wrath from heaven for their wrongdoing.
163 Ask them (O Mohamed) of the township that was by the sea, how they did break the Sabbath, how their big fish came to them visibly upon their Sabbath day and on a day when they did not keep Sabbath came they not to them. Thus did We try them for that they were evil-livers.
164 And when a community among them said: Why preach ye to a folk whom GOD is about to destroy or punish with an awful doom, they said: In order to be free from guilt before your Lord, and that haply they may be righteous.
165 And when they forgot that whereof they had been reminded, We rescued those who forbade wrong, and visited those who did wrong with dreadful punishment because they were evil-livers.
166 So when they took pride in that which they had been forbidden, We said to them: Be ye apes despised and loathed!
167 And (remember) when your Lord proclaimed that He would raise against them till the Day of Resurrection those who would lay on them a cruel torment. Lo! verily your Lord is swift in prosecution and lo! verily He is Forgiving, Merciful.
168 And We have sundered them in the earth as (separate) nations. Some of them are righteous, and some far from that. And We have tried them with good things and evil things that haply they might return.
169 And a generation hath succeeded them who inherited the Books. They grasp the goods of this low life (as the price of evil-doing) and say: It will be forgiven us. And if there came to them (again) the offer of the like, they would accept it (and would sin again). Hath not the covenant of the Book been taken on their behalf that they should not speak aught concerning GOD except the truth? And they have studied that which is therein. And the abode of the Hereafter is better, for those who are righteous. Have ye then no sense?
170 And as for those who make (men) keep the Book, and perform prayer - lo! We squander not the wages of reformers.
171 And when We shook the Mount above them as it were a covering, and they supposed that it was going to fall upon them (and We said): Hold fast that which We have given you, and remember that which is therein, that ye may be righteous.
172 And (remember) when your Lord brought forth from the Children of Adam, from their reins, their seed, and made them testify of themselves, (saying): Am I not your Lord? They said: Yea, verily. We testify. (That was) lest ye should say at the Day of Resurrection: Lo! of this we were unaware;
173 Or lest ye should say: (It is) only (that) our fathers ascribed partners to GOD of old and we were (their) seed after them. Wilt You destroy us on account of that which those who follow falsehood did?
174 Thus we detail the revelations, that haply they may return.
175 Recite to them the tale of him to whom We gave Our revelations, but he sloughed them off, so Satan overtook him and he became of those who lead astray.
176 And had We willed We could have raised him by their means, but he clung to the earth and followed his own lust. Therefor his likeness is as the likeness of a dog: if you attackest him he panteth with his tongue out, and if you leavest him he panteth with his tongue out. Such is the likeness of the people who deny Our revelations. Narrate to them the history (of the men of old), that haply they may take thought.
177 Evil as an example are the folk who denied Our revelations, and were wont to wrong themselves.
178 He whom GOD leadeth, he indeed is led aright, while he whom GOD sendeth astray - they indeed are losers.
179 Already have We urged to hell many of the jinn and humankind, having hearts wherewith they understand not, and having eyes wherewith they see not, and having ears wherewith they hear not. These are as the cattle - nay, but they are worse! These are the neglectful.
180 The best names are of ALLAH. Invoke Him by them. And leave the company of those who blaspheme His names. They will be requited what they do.
181 And of those whom We created there is a nation who guide with the Truth and establish justice therewith.
182 And those who deny Our revelations - step by step We lead them on from whence they know not.
183 I give them rein (for) lo! My scheme is strong.
184 Have they not bethought them (that) there is no madness in their comrade? He is but a plain warner.
185 Have they not considered the dominion of the heavens and the earth, and what things GOD hath created, and that it may be that their own term draweth nigh? In what fact after this will they believe?
186 Those whom GOD sendeth astray, there is no guide for them. He leaveth them to wander blindly on in their contumacy.
187 They ask you of the (destined) Hour, when will it come to port. Say: Knowledge thereof is with my Lord only. He alone will manifest it at its proper time. It is heavy in the heavens and the earth. It comes not to you except unawares. They question you as if you couldst be well informed thereof. Say: Knowledge thereof is with GOD only, but most of mankind know not.
188 Say: For myself I have no power to benefit, nor power to hurt, except that which GOD willeth. Had I knowledge of the Unseen, I should have abundance of wealth, and adversity would not touch me. I am but a warner, and a bearer of good tidings to folk who believe.
189 He it is Who did create you from a single soul, and therefrom did make his mate that he might take rest in her. And when he covered her she bore a light burden, and she passed (unnoticed) with it, but when it became heavy they cried to GOD, their Lord, saying: If you givest to us aright we shall be of the thankful.
190 But when He gave to them aright, they ascribed to Him partners in respect of that which He had given them. High is He Exalted above all that they associate (with Him).
191 Attribute they as partners to GOD those who created naught, but are themselves created,
192 And cannot give them help, nor can they help themselves?
193 And if ye call them to the Guidance, they follow you not. Whether ye call them or are silent is all one for you.
194 Lo! those on whom ye call beside GOD are slaves like to you. Call on them now, and let them answer you, if ye are truthful!
195 Have they feet wherewith they walk, or have they hands wherewith they hold, or have they eyes wherewith they see, or have they ears wherewith they hear? Say: Call upon your (so-called) partners (of GOD), and then contrive against me, spare me not!
196 Lo! my Protecting Friend is GOD Who revealeth the Book. He befriendeth the righteous.
197 They on whom ye call beside Him have no power to help you, nor can they help you, nor can they help themselves.
198 And if ye (Muslims) call them to the guidance they hear not; and you (Mohamed) seest them looking toward you, but they see not.
199 Keep to forgiveness (O Mohamed), and enjoin kindness, and turn away from the ignorant.
200 And if a slander from the devil wound you, then seek refuge in GOD. Lo! He is Hearer, Knower.
201 Lo! those who are righteous, when a glamour from the devil troubleth them, they do but remember (GOD's Guidance) and behold them seers!
202 Their brethren plunge them further into error and cease not.
203 And when you bringest not a verse for them they say: Why hast you not chosen it? Say: I follow only that which is inspired in me from my Lord. This (book) is insight from your Lord, and a guidance and a mercy for a people that believe.
204 And when the Koran is recited, give ear to it and pay heed, that ye may obtain mercy.
205 And do you (O Mohamed) remember your Lord within thyself humbly and with awe, below thy breath, at morn and evening. And be not you of the neglectful.
206 Lo! those who are with your Lord are not too proud to do Him service, but they praise Him and adore Him.
#8. al-Anfal: Spoils Of War
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 They ask you (O Mohamed) of the spoils of war. Say: The spoils of war belong to GOD and the messenger, so keep your duty to GOD, and adjust the matter of your difference, and obey GOD and His messenger, if ye are (true) believers.
2 They only are the (true) Momins [Believers] whose hearts feel fear when GOD is mentioned, and when His revelations are recited to them they increase their faith, and who trust in their Lord;
3 Who perform prayer and spend of that We have bestowed on them.
4 Those are they who are in truth Momins. For them are grades (of honour) with their Lord, and pardon, and a bountiful provision.
5 Even as your Lord caused you (Mohamed) to go forth from thy home with the Truth, and lo! a party of the believers were averse (to it).
6 Disputing with you of the Truth after it had been made manifest, as if they were being driven to death visible.
7 And when GOD promised you one of the two bands (of the enemy) that it should be yours, and ye longed that other than the armed one might be yours. And GOD willed that He should cause the Truth to triumph by His words, and cut the root of the disbelievers;
8 That He might cause the Truth to triumph and bring vanity to naught, however much the guilty might oppose;
9 When ye sought help of your Lord and He answered you (saying): I will help you with a thousand of the angels, rank on rank.
10 GOD appointed it only as good tidings, and that your hearts thereby might be at rest. Victory comes only by the help of GOD. Lo! GOD is Mighty, Wise.
11 When He made the slumber fall upon you as a reassurance from him and sent down water from the sky upon you, that thereby He might purify you, and remove from you the fear of Satan, and make strong your hearts and firm (your) feet thereby.
12 When your Lord inspired the angels, (saying): I am with you. So make those who believe stand firm. I will throw fear into the hearts of those who disbelieve. Then smite the necks and smite of them each finger.
13 That is because they opposed GOD and His messenger. Whoso opposeth GOD and His messenger, (for him) lo! GOD is severe in punishment.
14 That (is the award), so taste it, and (know) that for disbelievers is the torment of the Fire.
15 O ye who believe! When ye meet those who disbelieve in battle, turn not your backs to them.
16 Whoso on that day turneth his back to them, unless manoeuvring for battle or intent to join a company, he truly hath incurred wrath from GOD, and his habitation will be hell, a hapless journey's end.
17 Ye (Muslims) slew them not, but GOD slew them. And you (Mohamed) threwest not when you didst throw, but GOD threw, that He might test the believers by a fair test from Him. Lo! GOD is Hearer, Knower.
18 That (is the case); and (know) that GOD (it is) Who maketh weak the plan of disbelievers.
19 (O Qureysh!) If ye sought a judgment, now hath the judgment come to you. And if ye cease (from persecuting the believers) it will be better for you, but if ye return (to the attack) We also shall return. And your host will avail you naught, however numerous it be, and (know) that GOD is with the Momins (in His Guidance).
20 O ye who believe! Obey GOD and His messenger, and turn not away from him when ye hear (him speak).
21 Be not as those who say, we hear, and they hear not.
22 Lo! the worst of beasts in GOD's sight are the deaf, the dumb, who have no sense.
23 Had GOD known of any good in them He would have made them hear, but had He made them hear they would have turned away, averse.
24 O ye who believe! Obey GOD, and the messenger when He calleth you to that which quickeneth you, and know that GOD comes in between the man and his own heart, and that He it is to Whom ye will be gathered.
25 And guard yourselves against a chastisement which cannot fall exclusively on those of you who are wrongdoers, and know that GOD is severe in punishment.
26 And remember, when ye were few and reckoned feeble in the land, and were in fear lest men should extirpate you, how He gave you refuge, and strengthened you with His help, and made provision of good things for you, that haply ye might be thankful.
27 O ye who believe! Betray not GOD and His messenger, nor knowingly betray your trusts.
28 And know that your possessions and your children are a test, and that with GOD is immense reward.
29 O ye who believe! If ye keep your duty to GOD, He will give you discrimination (between right and wrong) and will rid you of your evil thoughts and deeds, and will forgive you. GOD is of Infinite Bounty.
30 And when those who disbelieve plot against you (O Mohamed) to wound you fatally, or to kill you or to drive you forth; they plot, but GOD (also) plotteth; and GOD is the best of plotters.
31 And when Our revelations are recited to them they say: We have heard. If we wish we can speak the like of this. Lo! this is naught but fables of the men of old.
32 And when they said: O GOD! If this be indeed the truth from You, then rain down stones on us or bring on us some painful doom!
33 But GOD would not punish them while you wast with them, nor will He punish them while they seek forgiveness.
34 What (plea) have they that GOD should not punish them, when they debar (His servants) from the Inviolable Place of Worship, though they are not its fitting guardians. Its fitting guardians are those only who keep their duty to GOD. But most of them know not.
35 And their worship at the (holy) House is naught but whistling and hand- clapping. Therefore (it is said to them): Taste of the doom because ye disbelieve.
36 Lo! those who disbelieve spend their wealth in order that they may debar (men) from the way of GOD. They will spend it, then it will become an anguish for them, then they will be conquered. And those who disbelieve will be gathered to hell,
37 That GOD may separate the wicked from the good, The wicked will He place piece upon piece, and heap them all together, and consign them to hell. Such verily are the losers.
38 Tell those who disbelieve that if they cease (from persecution of believers) that which is past will be forgiven them; but if they return (thereto) then the example of the men of old hath already gone (before them, for a warning).
39 And fight them until persecution is no more, and religion is all for GOD. But if they cease, then lo! GOD is Seer of what they do.
40 And if they turn away, then know that GOD is your Befriender - a Transcendent Patron, a Transcendent Helper!
41 And know that whatever ye take as spoils of war, lo! a fifth thereof is for GOD, and for the messenger and for the kinsman (who hath need) and orphans and the needy and the wayfarer, if ye believe in GOD and that which We revealed to Our slave on the Day of Discrimination, the day when the two armies met. And GOD is Able to do all things.
42 When ye were on the near bank (of the valley) and they were on the yonder bank, and the caravan was below you (on the coast plain). And had ye trysted to meet one another ye surely would have failed to keep the tryst, but (it happened, as it did, without the forethought of either of you) that GOD might conclude a thing that must be done; that he who perished (on that day) might perish by a clear proof (of His Sovereignty) and he who survived might survive by a clear proof (of His Sovereignty). Lo! GOD in truth is Hearer, Knower.
43 When GOD showed them to you (O Mohamed) in thy dream as few in number, and if He had shown them to you as many, ye (Muslims) would have faltered and would have quarrelled over the affair. But GOD saved (you). Lo! He knows what is in the breasts (of men).
44 And when He made you (Muslims), when ye met (them), see them with your eyes as few, and lessened you in their eyes, (it was) that GOD might conclude a thing that must be done. To GOD all things are brought back.
45 O ye who believe! When ye meet an army, hold firm and think of GOD much, that ye may be successful.
46 And obey GOD and His messenger, and dispute not one with another lest ye falter and your strength depart from you; but be steadfast! Lo! GOD is with the steadfast.
47 Be not as those who came forth from their dwellings boastfully and to be seen of men, and debar (men) from the way of GOD, while GOD is surrounding all they do.
48 And when Satan made their deeds seem fair to them and said: No-one of mankind can conquer you this day, for I am your protector. But when the armies came in sight of one another, he took flight, saying: Lo! I am guiltless of you. Lo! I see that which ye see not. Lo! I fear GOD. And GOD is severe in punishment.
49 When the hypocrites and those in whose hearts is a disease said: Their religion hath deluded these. Whoso putteth his trust in GOD (will find that) lo! GOD is Mighty, Wise.
50 If you couldst see how the angels receive those who disbelieve, smiting faces and their backs and (saying): Taste the punishment of burning!
51 This is for that which your own hands have sent before (to the Judgment), and (know) that GOD is not a tyrant to His slaves.
52 (Their way is) as the way of Pharaoh's folk and those before them; they disbelieved the revelations of GOD, and GOD took them in their sins. Lo! GOD is Strong, severe in punishment.
53 That is because GOD never changeth the grace He hath bestowed on any people until they first change that which is in their hearts, and (that is) because GOD is Hearer, Knower.
54 (Their way is) as the way of Pharaoh's folk and those before them; they denied the revelations of their Lord, so We destroyed them in their sins. And We drowned the folk of Pharaoh. All were evil-doers.
55 Lo! the worst of beasts in GOD's sight are the ungrateful who will not believe.
56 Those of them with whom you madest a treaty, and then at every opportunity they break their treaty, and they keep not duty (to GOD).
57 If you comest on them in the war, deal with them so as to strike fear in those who are behind them, that haply they may remember.
58 And if you fearest treachery from any folk, then throw back to them (their treaty) fairly. Lo! GOD loves not the treacherous.
59 And let not those who disbelieve suppose that they can outstrip (GOD's Purpose). Lo! they cannot escape.
60 Make ready for them all you canst of (armed) force and of horses tethered, that thereby ye may dismay the enemy of GOD and your enemy, and others beside them whom ye know not. GOD knows them. Whatsoever ye spend in the way of GOD it will be repaid to you in full, and ye will not be wronged.
61 And if they incline to peace, incline you also to it, and trust in GOD. Lo! He, even He, is the Hearer, the Knower.
62 And if they would deceive you, then lo! GOD is Sufficient for you. He it is Who supporteth you with His help and with the Momins,
63 And (as for the believers) hath attuned their hearts. If you hadst spent all that is in the earth you couldst not have attuned their hearts, but GOD hath attuned them. Lo! He is Mighty, Wise.
64 O Prophet! GOD is Sufficient for you and those who follow you of the Momins.
65 O Prophet! Exhort the Momins to fight. If there be of you twenty steadfast they shall overcome two hundred, and if there be of you a hundred (steadfast) they shall overcome a thousand of those who disbelieve, because they (the disbelievers) are a folk without intelligence.
66 Now hath GOD lightened your burden, for He knows that there is weakness in you. So if there be of you a steadfast hundred they shall overcome two hundred, and if there be of you a thousand (steadfast) they shall overcome two thousand by permission of GOD. GOD is with the steadfast.
67 It is not for any prophet to have captives until he hath made slaughter in the land. Ye desire the lure of this world and GOD desireth (for you) the Hereafter, and GOD is Mighty, Wise.
68 Had it not been for an ordinance of GOD which had gone before, an awful doom had come upon you on account of what ye took.
69 Now enjoy what ye have won, as lawful and good, and keep your duty to GOD. Lo! GOD is Forgiving, Merciful.
70 O Prophet! Say to those captives who are in your hands: If GOD knows any good in your hearts He will give you better than that which hath been taken from you, and will forgive you. Lo! GOD is Forgiving, Merciful.
71 And if they would betray you, they betrayed GOD before, and He gave (you) power over them. GOD is Knower, Wise.
72 Lo! those who believed and left their homes and strove with their wealth and their lives for the cause of GOD, and those who took them in and helped them: these are protecting friends one of another. And those who believed but did not leave their homes, ye have no duty to protect them till they leave their homes; but if they seek help from you in the matter of religion then it is your duty to help (them) except against a folk between whom and you there is a treaty. GOD is Seer of what ye do.
73 And those who disbelieve are protectors one of another - If ye do not so, there will be confusion in the land, and great corruption.
74 Those who believed and left their homes and strove for the cause of GOD, and those who took them in and helped them - these are the Momins in truth. For them is pardon, and bountiful provision.
75 And those who afterwards believed and left their homes and strove along with you, they are of you; and those who are akin are nearer one to another in the ordinance of GOD. Lo! GOD is Knower of all things.
#9. at-Taubah: Repentance; and, [Al Baraat: The Immunity]
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 Freedom from obligation (is proclaimed) from GOD and His messenger toward those of the idolaters with whom ye made a treaty:
2 Travel freely in the land four months, and know that ye cannot escape GOD and that GOD will confound the disbelievers (in His Guidance).
3 And a proclamation from GOD and His messenger to all men on the day of the Greater Pilgrimage that GOD is free from obligation to the idolaters, and (so is) His messenger. So, if ye repent, it will be better for you; but if ye are averse, then know that ye cannot escape GOD. Give tidings (O Mohamed) of a painful doom to those who disbelieve,
4 Excepting those of the idolaters with whom ye (Muslims) have a treaty, and who have since abated nothing of your right nor have supported anyone against you. (As for these), fulfil their treaty to them till their term. Lo! GOD loves those who keep their duty (to Him).
5 Then, when the sacred months have passed, slay the idolaters wherever ye find them, and take them (captive), and besiege them, and prepare for them each ambush. But if they repent and perform prayer and give Alms, then leave their way free. Lo! GOD is Forgiving, Merciful.
6 And if anyone of the idolaters seeketh thy protection (O Mohamed), then protect him so that he may hear the Word of GOD, and afterward convey him to his place of safety. That is because they are a folk who know not.
7 How can there be a treaty with GOD and with His messenger for the idolaters except those with whom ye made a treaty at the Inviolable Place of Worship? So long as they are true to you, be true to them. Lo! GOD loves those who keep their duty.
8 How (can there be any treaty for the others) when, if they have the upper hand of you, they regard not pact nor honour in respect of you? They satisfy you with their mouths the while their hearts refuse. And most of them are wrongdoers.
9 They have purchased with the revelations of GOD a little gain, so they debar (men) from His way. Lo! evil is that which they are wont to do.
10 And they observe toward a Momin neither pact nor honour. These are they who are transgressors.
11 But if they repent and perform prayer and give Alms, then are they your brethren in religion. We detail Our revelations for a people who have knowledge.
12 And if they break their pledges after their treaty (hath been made with you) and assail your religion, then fight the heads of disbelief - Lo! they have no binding oaths - in order that they may desist.
13 Will ye not fight a folk who broke their solemn pledges, and purposed to drive out the messenger and did attack you first? What! Fear ye them? Now GOD hath more right that ye should fear Him, if ye are believers
14 Fight them! GOD will chastise them at your hands, and He will lay them low and give you victory over them, and He will heal the breasts of folk who are Momins.
15 And He will remove the anger of their hearts. GOD relenteth toward whom He will. GOD is Knower, Wise.
16 Or deemed ye that ye would be left (in peace) when GOD yet knows not those of you who strive, choosing for familiar none except GOD and His messenger and the Momins? GOD is Informed of what ye do.
17 It is not for the idolaters to tend GOD's sanctuaries, bearing witness against themselves of disbelief. As for such, their works are vain and in the Fire they will abide.
18 He only shall tend GOD's sanctuaries who believes in GOD and the Last Day and performs prayer and gives Alms and feares none except GOD. For such (only) is it possible that they can be of the rightly guided.
19 Count ye the slaking of a pilgrim's thirst and tendance of the Inviolable Place of Worship as (equal to the worth of) him who believeth in GOD and the Last Day, and striveth in the way of GOD? They are not equal in the sight of GOD. GOD guides not wrongdoing folk.
20 Those who believe, and have left their homes and striven with their wealth and their lives in GOD's way are of much greater worth in GOD's sight. These are they who are triumphant.
21 Their Lord giveth them good tidings of mercy from Him, and acceptance, and Gardens where enduring pleasure will be theirs;
22 There they will abide for ever. Lo! with GOD there is immense reward.
23 O ye who believe! Choose not your fathers nor your brethren for friends if they take pleasure in disbelief rather than faith. Whoso of you taketh them for friends, such are wrongdoers.
24 Say: If your fathers, and your sons, and your brethren, and your wives, and your tribe, and the wealth ye have acquired, and merchandise for which ye fear that there will no sale, and dwellings ye desire are dearer to you than GOD and His messenger and striving in His way: then wait till GOD bringeth His command to pass. GOD guides not wrongdoing folk.
25 GOD hath given you victory on many fields and on the day of Huneyn, when ye exulted in your multitude but it availed you naught, and the earth, vast as it is, was straitened for you; then ye turned back in flight;
26 Then GOD sent His peace of reassurance down upon His messenger and upon the Momins, and sent down hosts ye could not see, and punished those who disbelieved. Such is the reward of disbelievers.
27 Then afterward GOD will relent toward whom He will; for GOD is Forgiving, Merciful.
28 O ye who believe! The idolaters only are unclean. So let them not come near the Inviolable Place of Worship after this their year. If ye fear poverty (from the loss of their merchandise) GOD shall preserve you of His bounty if He will. Lo! GOD is Knower, Wise.
29 Fight against such of those who have been given the Book as believe not in GOD nor the Last Day, and forbid not that which GOD hath forbidden by His messenger, and follow not the Religion of Truth, until they pay the tribute readily, being brought low.
30 And the Jews say: Ezra is the son of GOD, and the Christians say: The Messiah is the son of GOD. That is their saying with their mouths. They imitate the saying of those who disbelieved of old. GOD (Himself) fighteth against them. How perverse are they!
31 They have taken as lords beside GOD their rabbis and their monks and the Messiah son of Meryam, when they were bidden to worship only One SUPREME BEING. There is no god but Him. Be He Glorified from all that they ascribe as partner (to Him)!
32 Fain would they put out the light of GOD with their mouths, but GOD disdaineth (aught) except that He shall perfect His light, however much the disbelievers are averse.
33 He it is Who hath sent His messenger with the guidance and the Religion of Truth, that He may cause it to prevail over all religion, however much the idolaters may be averse.
34 O ye who believe! Lo! many of the (Jewish) rabbis and the (Christian) monks devour the wealth of mankind wantonly and debar (men) from the way of GOD. They who hoard up gold and silver and spend it not in the way of GOD, to them give tidings (O Mohamed) of a painful doom,
35 On the day when it will (all) be heated in the fire of hell, and their foreheads and their flanks and their backs will be branded therewith (and it will be said to them): Here is that which ye hoarded for yourselves. Now taste of what ye used to hoard.
36 Lo! the number of the months with GOD is twelve months by GOD's ordinance in the day that He created the heavens and the earth. Four of them are sacred: that is the right religion. So wrong not yourselves in them. And wage war on all of the idolaters as they are waging war on all of you. And know that GOD is with those who keep their duty (to Him).
37 Postponement (of a sacred month) is only an excess of disbelief whereby those who disbelieve are misled; they allow it one year and forbid it (another) year, that they may make up the number of the months which GOD hath hallowed, so that they allow that which GOD hath forbidden. The evil of their deeds is made fairseeming to them. GOD guides not the disbelieving folk.
38 O ye who believe! What aileth you that when it is said to you: Go forth in the way of GOD, ye are bowed down to the ground with heaviness. Take ye pleasure in the life of the world rather than in the Hereafter? The comfort of the life of the world is but little in the Hereafter.
39 If ye go not forth He will afflict you with a painful doom, and will choose instead of you a folk other than you. Ye cannot harm Him at all. GOD is Able to do all things.
40 If ye help him not, still GOD helped him when those who disbelieve drove him forth, the second of two; when they two were in the cave, when he said to his comrade: Grieve not. Lo! GOD is with us. Then GOD caused His peace of reassurance to descend upon him and supported him with hosts ye cannot see, and made the word of those who disbelieved the nethermost, while GOD's Word it was that became the uppermost. GOD is Mighty, Wise.
41 Go forth, light-armed and heavy-armed, and strive with your wealth and your lives in the way of GOD! That is best for you if ye but knew.
42 Had it been a near adventure and an easy journey they had followed you, but the distance seemed too far for them. Yet will they swear by GOD (saying): If we had been able we would surely have set out with you. They destroy their souls, and GOD knows that they verily are liars.
43 GOD forgive you (O Mohamed)! Wherefor didst you grant them leave ere those who told the truth were manifest to you and you didst know the liars?
44 Those who believe in GOD and the Last Day ask no leave of you lest they should strive with their wealth and their lives. GOD is Aware of those who keep their duty (to Him).
45 They alone ask leave of you who believe not in GOD and the Last Day, and whose hearts feel doubt, so in their doubt they waver.
46 And if they had wished to go forth they would assuredly have made ready some equipment, but GOD was averse to their being sent forth and held them back and it was said (to them): Sit ye with the sedentary!
47 Had they gone forth among you they had added to you naught except trouble and had hurried to and fro among you, seeking to cause sedition among you; and among you there are some who would have listened to them. GOD is Aware of evil- doers.
48 Aforetime they sought to cause sedition and raised difficulties for you till the Truth came and the decree of GOD was made manifest, though they were loth.
49 Of them is he who said: Grant me leave (to stay at home) and tempt me not. Surely it is into temptation that they (thus) have fallen. Lo! hell verily is all around the disbelievers.
50 If good befalleth you (O Mohamed) it afflicteth them, and if calamity befalleth you, they say: We took precaution, and they turn away well pleased.
51 Say: Naught befalleth us except that which GOD hath decreed for us. He is our Protecting Friend. In GOD let Momins put their trust!
52 Say: Can ye await for us aught except one of two good things (death or victory in GOD's way)? while we await for you that GOD will afflict you with a doom from Him or at our hands. Await then! Lo! We are awaiting with you.
53 Say: Pay (your contribution), willingly or unwillingly, it will not be accepted from you. Lo! ye were ever froward folk.
54 And naught preventeth that their contributions should be accepted from them except that they have disbelieved in GOD and in His messenger, and they come not to worship except as idlers, and pay not (their contribution) except reluctantly.
55 So let not their riches nor their children please you (O Mohamed). GOD thereby intendeth but to punish them in the life of the world and that their souls shall pass away while they are disbelievers.
56 And they swear by GOD that they are in truth of you, when they are not of you, but they are folk who are afraid.
57 Had they but found a refuge, or caverns, or a place to enter, they surely had resorted thither swift as runaways.
58 And of them is he who defameth you in the matter of the alms. If they are given thereof they are content, and if they are not given thereof, behold! they are enraged.
59 (How much more seemly) had they been content with that which GOD and His messenger had given them and had said: GOD sufficeth us. GOD will give us of His bounty, and (also) His messenger. To GOD we are suppliants.
60 The alms are only for the poor and the needy, and those who collect them, and those whose hearts are to be reconciled, and to free the captives and the debtors, and for the cause of GOD, and (for) the wayfarer; a duty imposed by GOD. GOD is Knower, Wise.
61 And of them are those who vex the Prophet and say: He is only an Ear. Say: Ear is good for you, who believeth in GOD and is true to the Momins, and a mercy for such of you as believe. Those who vex the messenger of GOD, for them there is a painful doom.
62 They swear by GOD to you (Muslims) to please you, but GOD, with His messenger, hath more right that they should please Him if they are believers.
63 Know they not that whoso opposeth GOD and His messenger, his verily is fire of hell, to abide therein? That is the extreme abasement.
64 The hypocrites fear lest a surah should be revealed concerning them, proclaiming what is in their hearts. Say: Scoff (your fill)! Lo! GOD is disclosing what ye fear.
65 And if you ask them (O Mohamed) they will say: We did but talk and jest. Say: Was it at GOD and His revelations and His messenger that ye did scoff?
66 Make no excuse. Ye have disbelieved after your (confession of) belief. If We forgive a party of you, a party of you We shall punish because they have been guilty.
67 The hypocrites, both men and women, proceed one from another. They enjoin the wrong, and they forbid the right, and they withhold their hands (from spending for the cause of GOD). They forget GOD, so He hath forgotten them. Lo! the hypocrites, they are the transgressors.
68 GOD promiseth the hypocrites, both men and women, and the disbelievers fire of hell for their abode. It will suffice them. GOD curseth them, and theirs is lasting torment.
69 Even as those before you who were mightier than you in strength, and more affluent than you in wealth and children. They enjoyed their lot awhile, so ye enjoy your lot awhile even as those before you did enjoy their lot awhile. And ye prate even as they prated. Such are they whose works have perished in the world and the Hereafter. Such are they who are the losers.
70 Hath not the fame of those before them reached them - the folk of Nuuh, A'ad, Thamud, the folk of Ebraheem, the dwellers of Midian and the disasters (which befell them)? Their messengers (from GOD) came to them with proofs (of GOD's Sovereignty). So GOD surely wronged them not, but they did wrong themselves.
71 And the Momins, men and women, are protecting friends one of another; they enjoin the right and forbid the wrong, and they perform prayer and they give Alms, and they obey GOD and His messenger. As for these, GOD will have mercy on them. Lo! GOD is Mighty, Wise.
72 GOD promiseth to the Momins, men and women, Gardens underneath which rivers flow, wherein they will abide - blessed dwellings in Gardens of Eden. And - greater (far)! - acceptance from GOD. That is the supreme triumph.
73 O Prophet! Strive against the disbelievers and the hypocrites! Be harsh with them. Their ultimate abode is hell, a hapless journey's end.
74 They swear by GOD that they said nothing (wrong), yet they did say the word of disbelief, and did disbelieve after their Islam (submission). And they purposed that which they could not attain, and they sought revenge only that GOD by His messenger should enrich them of His bounty. If they repent it will be better for them; and if they turn away, GOD will afflict them with a painful doom in the world and the Hereafter, and they have no protecting friend nor helper in the earth.
75 And of them is he who made a covenant with GOD (saying): If He give us of His bounty we will give alms and become of the righteous.
76 Yet when He gave them of His bounty, they hoarded it and turned away, averse;
77 So He hath made the consequence (to be) hypocrisy in their hearts until the day when they shall meet Him, because they broke their word to GOD that they promised Him, and because they lied.
78 Know they not that GOD knows both their secret and the thought that they confide, and that GOD is the Knower of Things Hidden?
79 Those who point at such of the Momins as give the alms willingly and such as can find naught to give but their endeavours, and deride them - GOD (Himself) derideth them. Theirs will be a painful doom.
80 Ask forgiveness for them (O Mohamed), or ask not forgiveness for them; though you ask forgiveness for them seventy times GOD will not forgive them. That is because they disbelieved in GOD and His messenger, and GOD guides not wrongdoing folk.
81 Those who were left behind rejoiced at sitting still behind the messenger of GOD, and were averse to striving with their wealth and their lives in GOD's way. And they said: Go not forth in the heat! Say: The fire of hell is more intense of heat, if they but understood.
82 Then let them laugh a little: they will weep much, as the reward of what they used to earn.
83 If GOD bring you back (from the campaign) to a party of them and they ask of you leave to go out (to fight), then say to them: Ye shall never more go out with me nor fight with me against a foe. Ye were content with sitting still the first time. So sit still, with the useless.
84 And never (O Mohamed) pray for one of them who dies, nor stand by his grave. Lo! they disbelieved in GOD and His messenger, and they died while they were evil-doers.
85 Let not their wealth nor their children please you! GOD purposeth only to punish them thereby in the world, and that their souls shall pass away while they are disbelievers.
86 And when a surah is revealed (which saith): Believe in GOD and strive along with His messenger, the men of wealth among them still ask leave of you and say: Suffer us to be with those who sit (at home).
87 They are content that they should be with the useless and their hearts are sealed, so that they apprehend not.
88 But the messenger and those who believe with him strive with their wealth and their lives. Such are they for whom are the good things. Such are they who are the successful.
89 GOD hath made ready for them Gardens underneath which rivers flow, wherein they will abide. That is the supreme triumph.
90 And those among the wandering Arabs who had an excuse came in order that permission might be granted them. And those who lied to GOD and His messenger sat at home. A painful doom will fall on those of them who disbelieve.
91 Not to the weak nor to the sick nor to those who can find naught to spend is any fault (to be imputed though they stay at home) if they are true to GOD and His messenger. Not to the good is there any road (of blame). GOD is Forgiving, Merciful.
92 Nor to those whom, when they came to you (asking) that you shouldst mount them, you didst tell: I cannot find whereon to mount you. They turned back with eyes flowing with tears, for sorrow that they could not find the means to spend.
93 The road (of blame) is only against those who ask for leave of you (to stay at home) when they are rich. They are content to be with the useless. GOD hath sealed their hearts so that they know not.
94 They will make excuse to you (Muslims) when ye return to them. Say: Make no excuse, for we shall not believe you. GOD hath told us tidings of you. GOD and His messenger will see your conduct, and then ye will be brought back to Him Who knows the Invisible as well as the Visible, and He will tell you what ye used to do.
95 They will swear by GOD to you, when ye return to them, that ye may let them be. Let them be, for lo! they are unclean, and their abode is hell as the reward for what they used to earn.
96 They swear to you, that ye may accept them. Though ye accept them. GOD verily accepteth not wrongdoing folk.
97 The wandering Arabs are more hard in disbelief and hypocrisy, and more likely to be ignorant of the limits which GOD hath revealed to His messenger. And GOD is Knower, Wise.
98 And of the wandering Arabs there is he who taketh that which he expendeth (for the cause of GOD) as a loss, and awaiteth (evil) turns of fortune for you (that he may be rid of it). The evil turn of fortune will be theirs. GOD is Hearer, Knower.
99 And of the wandering Arabs there is he who believeth in GOD and the Last Day, and taketh that which he expendeth and also the prayers of the messenger as acceptable offerings in the sight of GOD. Lo! verily it is an acceptable offering for them. GOD will bring them into His mercy. Lo! GOD is Forgiving, Merciful.
100 And the first to lead the way, of the Muhajirin and the Ansar, and those who followed them in goodness - GOD is well pleased with them and they are well pleased with Him, and He hath made ready for them Gardens underneath which rivers flow, wherein they will abide for ever. That is the supreme triumph.
101 And among those around you of the wandering Arabs there are hypocrites, and among the townspeople of Al-Madinah (there are some who) persist in hypocrisy whom you (O Mohamed) knowest not. We, We know them, and We shall chastise them twice; then they will be relegated to a painful doom.
102 And (there are) others who have acknowledged their faults. They mixed a righteous action with another that was bad. It may be that GOD will relent toward them. Lo! GOD is Forgiving, Merciful.
103 Take alms of their wealth, wherewith you may purify them and may make them grow, and pray for them. Lo! thy prayer is an assuagement for them. GOD is Hearer, Knower.
104 Know they not that GOD is He Who accepteth repentance from His bondmen and taketh the alms, and that GOD is He Who is the Relenting, the Merciful.
105 And say (to them): Act! GOD will behold your actions, and (so will) His messenger and the Momins, and ye will be brought back to the Knower of the Invisible and the Visible, and He will tell you what ye used to do.
106 And (there are) others who await GOD's decree, whether He will punish them or will forgive them. GOD is Knower, Wise.
107 And as for those who chose a place of worship out of opposition and disbelief, and in order to cause dissent among the believers, and as an outpost for those who warred against GOD and His messenger aforetime, they will surely swear: We purposed naught except good. GOD beareth witness that they verily are liars.
108 Never stand (to pray) there. A place of worship which was found upon duty (to GOD) from the first day is more worthy that you shouldst stand (to pray) therein, wherein are men who love to purify themselves. GOD loves the purifiers.
109 Is he who founded his building upon duty to GOD and His good pleasure better; or he who founded his building on the brink of a crumbling, overhanging precipice so that it toppled with him into the fire of hell? GOD guides not wrongdoing folk.
110 The building which they built will never cease to be a misgiving in their hearts unless their hearts be torn to pieces. GOD is Knower, Wise.
111 Lo! GOD hath bought from the Momins their lives and their wealth because the Garden will be theirs: they shall fight in the way of GOD and shall slay and be slain. It is a promise which is binding on Him in the Torah and the Gospel and the Koran. Who fulfilleth His covenant better than GOD? Rejoice then in your bargain that ye have made, for that is the supreme triumph.
112 (Triumphant) are those who turn repentant (to GOD), those who serve (Him), those who praise (Him), those who fast, those who bow down, those who fall prostrate (in worship), those who enjoin the right and who forbid the wrong and those who keep the limits (ordained) of GOD - And give glad tidings to Momins!
113 It is not for the Prophet, and those who believe, to pray for the forgiveness of idolaters even though they may be near of kin (to them) after it hath become clear that they are people of hell-fire.
114 The prayer of Ebraheem for the forgiveness of his father was only because of a promise he had promised him, but when it had become clear to him that he (his father) was an enemy to GOD he (Ebraheem) disowned him. Lo! Ebraheem was soft of heart, long-suffering.
115 It was never GOD's (part) that He should send a folk astray after He had guided them until He had made clear to them what they should avoid. Lo! GOD is Aware of all things.
116 Lo! GOD! To Him belongs the Sovereignty of the heavens and the earth. He quickeneth and He giveth death. And ye have, instead of GOD, no protecting friend nor helper.
117 GOD hath turned in mercy to the Prophet, and to the Muhajirin and the Ansar who followed him in the hour of hardship. After the hearts of a party of them had almost swerved aside, then turned He to them in mercy. Lo! He is Full of Pity, Merciful for them.
118 And to the three also (did He turn in mercy) who were left behind, when the earth, vast as it is, was straitened for them, and their own souls were straitened for them till they bethought them that there is no refuge from GOD except toward Him. Then turned He to them in mercy that they (too) might turn (repentant to Him). Lo! GOD! He is the Relenting, the Merciful.
119 O ye who believe! Be careful of your duty to GOD, and be with the truthful.
120 It is not for the townsfolk of Al-Madinah and for those around them of the wandering Arabs so stay behind the messenger of GOD and prefer their lives to his life. That is because neither thirst nor toil nor hunger afflicteth them in the way of GOD, nor step they any step that angereth the disbelievers, nor gain they from the enemy a gain, but a good deed is recorded for them therefor. Lo! GOD loseth not the wages of the good.
121 Nor spend they any spending, small or great, nor do they cross a valley, but it is recorded for them, that GOD may repay them the best of what they used to do.
122 And the Momins should not all go out to fight. Of every troop of them, a party only should go forth, that they (who are left behind) may gain sound knowledge in religion, and that they may warn their folk when they return to them, so that they may beware.
123 O ye who believe! Fight those of the disbelievers who are near to you, and let them find harshness in you, and know that GOD is with those who keep their duty (to Him).
124 And whenever a surah is revealed there are some of them who say: Which one of you hath thus increased in faith? As for those who believe, it hath increased them in faith and they rejoice (therefor).
125 But as for those in whose hearts is disease, it only addeth wickedness to their wickedness, and they die while they are disbelievers.
126 See they not that they are tested once or twice in every year? Still they turn not in repentance, neither pay they heed.
127 And whenever a surah is revealed, they look one at another (as who should say): Doth anybody see you? Then they turn away. GOD turneth away their hearts because they are a folk who understand not.
128 There hath come to you a messenger, (one) of yourselves, to whom aught that ye are overburdened is grievous, full of concern for you, for the Momins full of pity, merciful.
129 Now, if they turn away (O Mohamed) say: ALLAH sufficeth me. There is no god but Him. In Him have I put my trust, and He is Lord of the Tremendous Throne.
#10. Yunas: Jonah
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 A. L. R. These are verses of the Wise Book.
2 Is it a wonder for mankind that We have inspired a man among them, saying: Warn mankind and bring to those who believe the good tidings that they have a sure footing with their Lord? The disbelievers say: Lo! this is a mere wizard.
3 Lo! your Lord is GOD Who created the heavens and the earth in six Days, then He established Himself upon the Throne, directing all things. There is no intercessor (with Him) except after His permission. That is GOD, your Lord, so worship Him. Oh, will ye not remind?
4 To Him is the return of all of you; it is a promise of GOD in truth. Lo! He produceth creation, then reproduceth it, that He may reward those who believe and do good works with equity; while, as for those who disbelieve, theirs will be a boiling drink and painful doom because they disbelieved.
5 He it is Who appointed the sun a splendour and the moon a light, and measured for her stages, that ye might know the number of the years, and the reckoning. GOD created not (all) that except in truth. He detaileth the revelations for people who have knowledge.
6 Lo! in the difference of day and night and all that GOD hath created in the heavens and the earth are portents, verily, for folk who are righteous.
7 Lo! those who expect not the meeting with Us but desire the life of the world and feel secure therein, and those who are neglectful of Our revelations,
8 Their home will be the Fire because of what they used to earn.
9 Lo! those who believe and do good works, their Lord guides them by their faith. Rivers will flow beneath them in the Gardens of Delight,
10 Their prayer therein will be: Glory be to You, O GOD! and their greeting therein will be: Peace. And the conclusion of their prayer will be: Praise be to GOD, Lord of the Worlds!
11 If GOD were to hasten on for men the ill (that they have earned) as they would hasten on the good, their respite would already have expired. But We suffer those who look not for the meeting with Us to wander blindly on in their contumacy.
12 And if misfortune touch a man he crieth to Us, (while reclining) on his side, or sitting or standing, but when We have relieved him of the misfortune he goeth his way as though he had not cried to Us because of a misfortune that afflicted him. Thus is what they do made (seeming) fair to the prodigal.
13 We destroyed the generations before you when they did wrong; and their messengers (from GOD) came to them with clear proofs (of His Sovereignty) but they would not believe. Thus do We reward the guilty folk.
14 Then We appointed you viceroys in the earth after them, that We might see how ye behave.
15 And when Our clear revelations are recited to them, they who look not for the meeting with Us say: Bring a Lecture other than this, or change it. Say (O Mohamed): It is not for me to change it of my accord. I only follow that which is inspired in me. Lo! if I disobey my Lord I fear the retribution of an awful Day.
16 Say: If GOD had so willed I should not have recited it to you nor would He have made it known to you. I dwelt among you a whole lifetime before it (came to me). Have ye then no sense?
17 Who doeth greater wrong than he who inventeth a lie concerning GOD and denieth His revelations? Lo! the guilty never are successful.
18 They worship beside GOD that which neither hurteth them nor profiteth them, and they say: These are our intercessors with GOD. Say: Would ye inform GOD of (something) that He knows not in the heavens or in the earth? Praised be He and High Exalted above all that ye associate (with Him)!
19 Mankind were but one community; then they differed; and had it not been for a word that had already gone forth from your Lord it had been judged between them in respect of that wherein they differ.
20 And they will say: If only a portent were sent down upon him from his Lord! Then say, (O Mohamed): The Unseen belongs to GOD. So wait! Lo! I am waiting with you.
21 And when We cause mankind to taste of mercy after some adversity which had afflicted them, behold! they have some plot against Our revelations. Say: GOD is more swift in plotting. Lo! Our messengers write down that which ye plot.
22 He it is Who maketh you to go on the land and the sea till, when ye are in the ships and they sail with them with a fair breeze and they are glad therein, a storm- wind reacheth them and the wave comes to them from every side and they deem that they are overwhelmed therein; (then) they cry to GOD, making their faith pure for Him only: If You deliver us from this, we truly will be of the thankful.
23 Yet when He hath delivered them, behold! they rebel in the earth wrongfully. O mankind! Your rebellion is only against yourselves. (Ye have) enjoyment of the life of the world; then to Us is your return and We shall proclaim to you what ye used to do.
24 The similitude of the life of the world is only as water which We send down from the sky, then the earth's growth of that which men and cattle eat mingleth with it till, when the earth hath taken on her ornaments and is embellished, and her people deem that they are masters of her, Our commandment comes by night or by day and We make it as reaped corn as if it had not flourished yesterday. Thus do we expound the revelations for people who reflect.
25 And GOD summoneth to the abode of peace, and leadeth whom He will to a straight path.
26 For those who do good is the best (reward) and more (thereto). Neither dust nor ignominy comes near their faces. Such are rightful owners of the Garden; they will abide therein.
27 And those who earn ill-deeds, (for them) requital of each ill-deed by the like thereof; and ignominy overtaketh them - They have no protector from GOD - as if their faces had been covered with a cloak of darkest night. Such are rightful owners of the Fire; they will abide therein.
28 On the day when We gather them all together, then We say to those who ascribed partners (to Us): Stand back, ye and your (pretended) partners (of GOD)! And We separate them, the one from the other, and their (pretended) partners say: It was not us ye worshipped.
29 GOD sufficeth as a witness between us and you, that we were unaware of your worship.
30 There doth every soul experience that which it did aforetime, and they are returned to GOD, their rightful Lord, and that which they used to invent hath failed them.
31 Say (to them, O Mohamed): Who provideth for you from the sky and the earth, or Who owneth hearing and sight; and Who bringeth forth the living from the dead and bringeth forth the dead from the living; and Who directeth the course? They will say: GOD. Then say: Will ye not then keep your duty (to Him)?
32 Such then is GOD, your rightful Lord. After the Truth what is there saving error? How then are ye turned away!
33 Thus is the Word of your Lord justified concerning those who do wrong: that they believe not.
34 Say: Is there of your partners (whom ye ascribe to GOD) one that produceth Creation and then reproduceth it? Say: GOD produceth Creation, then reproduceth it. How then, are ye misled!
35 Say: Is there of your partners (whom ye ascribe to GOD) one that leadeth to the Truth? Say: GOD leadeth to the Truth. Is He Who leadeth to the Truth more deserving that He should be followed, or he who findeth not the way unless he (himself) be guided. What aileth you? How judge ye?
36 Most of them follow not but conjecture. Assuredly conjecture can by no means take the place of truth. Lo! GOD is Aware of what they do.
37 And this Koran is not such as could ever be invented in despite of GOD; but it is a confirmation of that which was before it and an exposition of that which is decreed for mankind - Therein is no doubt - from the Lord of the Worlds.
38 Or say they: He hath invented it? Say: Then bring a surah like to it, and call (for help) on all ye can besides GOD, if ye are truthful.
39 Nay, but they denied that, the knowledge whereof they could not compass, and whereof the interpretation (in events) hath not yet come to them. Even so did those before them deny. Then see what was the consequence for the wrongdoers!
40 And of them is he who believeth therein, and of them is he who believeth not therein, and your Lord is Best Aware of the corrupters.
41 And if they deny you, say: To me my work, and to you your work. Ye are innocent of what I do, and I am innocent of what ye do.
42 And of them are some who listen to you. But canst you make the deaf to hear even though they apprehend not?
43 And of them is he who looketh toward you. But canst you guide the blind even though they see not?
44 Lo! GOD wrongeth not mankind in aught; but mankind wrong themselves.
45 And on the day when He shall gather them together, (when it will seem) as though they had tarried but an hour of the day, recognising one another, those will verily have perished who denied the meeting with GOD and were not guided.
46 Whether We let you (O Mohamed) behold something of that which We promise them or (whether We) cause you to die, still to Us is their return, and GOD, moreover, is Witness over what they do.
47 And for every nation there is a messenger. And when their messenger comes (on the Day of Judgment) it will be judged between them fairly, and they will not be wronged.
48 And they say: When will this promise be fulfilled, if ye are truthful?
49 Say: I have no power to hurt or benefit myself, except that which GOD willeth. For every nation there is an appointed time. When their time comes, then they cannot put it off an hour, nor hasten (it).
50 Say: Have ye thought: When His doom comes to you as a raid by night, or in the (busy) day; what is there of it that the guilty ones desire to hasten?
51 Is it (only) then, when it hath befallen you, that ye will believe? What! (Believe) now, when (until now) ye have been hastening it on (through disbelief)?
52 Then will it be said to those who dealt unjustly Taste the torment of eternity. Are ye requited aught except what ye used to earn?
53 And they ask you to inform them (saying): Is it true? Say: Yea, by my Lord, verily it is true, and ye cannot escape.
54 And if each soul that doeth wrong had all that is in the earth it would seek to ransom itself therewith; and they will feel remorse within them, when they see the doom. But it hath been judged between them fairly and they are not wronged.
55 Lo! verily all that is in the heavens and the earth is GOD's. Lo! verily GOD's promise is true. But most of them know not.
56 He quickeneth and giveth death, and to Him ye will be returned.
57 O mankind! There hath come to you an exhortation from your Lord, a balm for that which is in the breasts, a guidance and a mercy for Momins.
58 Say: In the bounty of GOD and in His mercy: therein let them rejoice. It is better than what they hoard.
59 Say: Have ye considered what provision GOD hath sent down for you, how ye have made of it lawful and unlawful? Hath GOD permitted you, or do ye invent a lie concerning GOD?
60 And what think those who invent a lie concerning GOD (will be their plight) upon the Day of Resurrection? Lo! GOD truly is Bountiful toward mankind, but most of them give not thanks.
61 And you (Mohamed) art not occupied with any business and you recitest not a Lecture from this (Book), and ye (mankind) perform no act, but We are Witness of you when ye are engaged therein. And not an atom's weight in the earth or in the sky escapeth your Lord, nor what is less than that or greater than that, but it is (written) in a clear Book.
62 Lo! verily the friends of GOD are (those) on whom fear (comes) not, nor do they grieve?
63 Those who believe and keep their duty (to GOD).
64 Theirs are good tidings in the life of the world and in the Hereafter - There is no changing the Words of GOD - that is the Supreme Triumph.
65 And let not their speech grieve you (O Mohamed). Lo! power belongs wholly to GOD. He is the Hearer, the Knower.
66 Lo! is it not to GOD that belongs whosoever is in the heavens and whosoever is in the earth? Those who follow aught instead of GOD follow not (His) partners. They follow only a conjecture, and they do but guess.
67 He it is Who hath appointed for you the night that ye should rest therein and the day giving sight. Lo! herein verily are portents for a folk that heed.
68 They say: GOD hath taken (to Him) a son - Glorified be He! He hath no needs! His is all that is in the heavens and all that is in the earth. Ye have no warrant for this. Tell ye concerning GOD that which ye know not?
69 Say: Verily those who invent a lie concerning GOD will not succeed.
70 This world's portion (will be theirs), then to Us is their return. Then We make them taste a dreadful doom because they used to disbelieve.
71 Recite to them the story of Nuuh, when he told his people: O my people! If my sojourn (here) and my reminding you by GOD's revelations are an offence to you, in GOD have I put my trust, so decide upon your course of action you and your partners. Let not your course of action be in doubt for you. Then have at me, give me no respite.
72 But if ye are averse I have asked of you no wage. My wage is the concern of GOD only, and I am commanded to be of those who submit (to Him).
73 But they denied him, so We saved him and those with him in the ship, and made them viceroys (in the earth), while We drowned those who denied Our revelations. See then the nature of the consequence for those who had been warned.
74 Then, after him, We sent messengers to their folk, and they brought them clear proofs. But they were not ready to believe in that which they before denied. Thus print We on the hearts of the transgressors.
75 Then, after them, We sent Musa and Haroon to Pharaoh and his chiefs with Our revelations, but they were arrogant and were a guilty folk.
76 And when the Truth from Our presence came to them, they said: Lo! this is mere magic.
77 Musa said: Speak ye (so) of the Truth when it hath come to you? Is this magic? Now magicians thrive not.
78 They said: Have you come to us to pervert us from that (faith) in which we found our fathers, and that you two may own the place of greatness in the land? We will not believe you two.
79 And Pharaoh said: Bring every cunning wizard to me.
80 And when the wizards came, Musa said to them: Cast your cast!
81 And when they had cast, Musa said: That which ye have brought is magic. Lo! GOD will make it vain. Lo! GOD upholdeth not the work of mischief-makers.
82 And GOD will vindicate the Truth by His words, however much the guilty be averse.
83 But none trusted Musa, except some scions of his people, (and they were) in fear of Pharaoh and their chiefs, that he would persecute them. Lo! Pharaoh was verily a tyrant in the land, and lo! he verily was of the wanton.
84 And Musa said: O my people! If ye have believed in GOD then put trust in Him, if ye have indeed submitted (to Him)!
85 They said: In GOD we put trust. Our Lord! Oh, make us not a lure for the wrongdoing folk;
86 And, of Your mercy, save us from the folk that disbelieve.
87 And We inspired Musa and his brother, (saying): Appoint houses for your people in Egypt and make your houses oratories, and perform prayer. And give good news to the Momins.
88 And Musa said: Our Lord! Lo! You hast given Pharaoh and his chiefs splendour and riches in the life of the world, Our Lord! that they may lead men astray from Your way. Our Lord! Destroy their riches and harden their hearts so that they believe not till they see the painful doom.
89 He said: Your prayer is heard. Do ye twain keep to the straight path, and follow not the road of those who have no knowledge.
90 And We brought the Children of Israel across the sea, and Pharaoh with his hosts pursued them in rebellion and transgression, till, when the (fate of) drowning overtook him, he exclaimed: I believe that there is no god but Him in Whom the Children of Israel believe, and I am of those who submit (to Him).
91 What! Now! When hitherto you hast rebelled and been of the wrongdoers?
92 But this day We save you in thy body that you may be a portent for those after you. Lo! most of mankind are heedless of Our portents.
93 And We verily did allot to the Children of Israel a fixed abode, and did provide them with good things; and they differed not until the knowledge came to them. Lo! your Lord will judge between them on the Day of Resurrection concerning that wherein they used to differ.
94 And if you (Mohamed) art in doubt concerning that which We reveal to you, then question those who read the Book (that was) before you. Verily the Truth from your Lord hath come to you. So be not you of the waverers.
95 And be not you of those who deny the revelations of GOD, for then wert you of the losers.
96 Lo! those for whom the word of your Lord (concerning sinners) hath effect will not believe,
97 Though every token come to them, till they see the painful doom.
98 If only there had been a community (of all those that were destroyed of old) that believed and profited by its belief as did the folk of Yunas! When they believed We drew off from them the torment of disgrace in the life of the world and gave them comfort for a while.
99 And if your Lord willed, all who are in the earth would have believed together. Wouldst you (Mohamed) compel men until they are believers?
100 It is not for any soul to believe except by the permission of GOD. He hath set uncleanness upon those who have no sense.
101 Say: Behold what is in the heavens and the earth! But revelations and warnings avail not folk who will not believe.
102 What expect they but the like of the days of those who passed away before them? Say: Expect then! I am with you among the expectant.
103 Then shall We save Our messengers and the Momins, in like manner (as of old). It is incumbent upon Us to save Momins.
104 Say (O Mohamed): O mankind! If ye are in doubt of my religion, then (know that) I worship not those whom ye worship instead of GOD, but I worship GOD Who causeth you to die, and I have been commanded to be of the Momins.
105 And, (O Mohamed) set thy purpose resolutely for religion, as a man by nature upright, and be not of those who ascribe partners (to GOD).
106 And cry not, beside GOD, to that which cannot profit you nor hurt you, for if you didst so then wert you of the wrongdoers.
107 If GOD afflicteth you with some hurt, there is none who can remove it except Him; and if He desireth good for you, there is none who can repel His bounty. He striketh with it whom He will of his bondmen. He is the Forgiving, the Merciful.
108 Say: O mankind! Now hath the Truth from your Lord come to you. So whosoever is guided, is guided only for (the good of) his soul, and whosoever erreth erreth only against it. And I am not a warder over you.
109 And (O Mohamed) follow that which is inspired in you, and forbear until GOD give judgment. And He is the Best of Judges.
#11. Hud: Prophet Hud
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 A. L. R. (This is) a Book the revelations whereof are perfected and then expounded. (It comes) from One Wise, Informed,
2 (Saying): Serve none but GOD. Lo! I am to you from Him a warner and a bringer of good tidings.
3 And (bidding you): Ask pardon of your Lord and turn to Him repentant. He will cause you to enjoy a fair estate until a time appointed. He giveth His bounty to every bountiful one. But if ye turn away, lo! (then) I fear for you the retribution of an awful Day.
4 To GOD is your return, and He is Able to do all things.
5 Lo! now they fold up their breasts that they may hide (their thoughts) from Him. At the very moment when they cover themselves with their clothing, GOD knows that which they keep hidden and that which they proclaim. Lo! He is Aware of what is in the breasts (of men).
6 And there is not a beast in the earth but the sustenance thereof dependeth on GOD. He knows its habitation and its repository. All is in a clear Record.
7 And He it is Who created the heavens and the earth in six Days - and His Throne was upon the water - that He might try you, which of you is best in conduct. Yet if you (O Mohamed) sayest: Lo! ye will be raised again after death! those who disbelieve will surely say: This is naught but mere magic.
8 And if We delay for them the doom until a reckoned time, they will surely say: What withholdeth it? Verily on the day when it comes to them, it cannot be averted from them, and that which they derided will surround them.
9 And if we cause man to taste some mercy from Us and afterward withdraw it from him, lo! he is despairing, thankless.
10 And if We cause him to taste grace after some misfortune that had befallen him, he said: The ills have gone from me. Lo! he is exultant, boastful;
11 Except those who persevere and do good works. Theirs will be forgiveness and a great reward.
12 A likely thing, that you wouldst forsake aught of that which hath been revealed to you, and that thy breast should be straitened for it, because they say: Why hath not a treasure been sent down for him, or an angel come with him? You art but a warner, and GOD is in charge of all things.
13 Or they say: He hath invented it. Say: Then bring ten surahs, the like thereof, invented, and call on everyone ye can beside GOD, if ye are truthful!
14 And if they answer not your prayer, then know that it is revealed only in the knowledge of ALLAH; and that there is no god but Him. Will ye then be (of) those who submit?
15 Whoso desireth the life of the world and its pomp, We shall repay them their deeds herein, and therein they will not be wronged.
16 Those are they for whom is naught in the Hereafter except the Fire. (All) that they contrive here is vain and (all) that they are wont to do is fruitless.
17 Is he (to be counted equal with them) who relieth on a clear proof from his Lord, and a witness from Him reciteth it, and before it was the Book of Musa, an example and a mercy? Such believe therein, and whoso disbelieveth therein of the clans, the Fire is his appointed place. So be not you in doubt concerning it. Lo! it is the Truth from your Lord; but most of mankind believe not.
18 Who doeth greater wrong than he who inventeth a lie concerning GOD? Such will be brought before their Lord, and the witnesses will say: These are they who lied concerning their Lord. Now the curse of GOD is upon wrongdoers,
19 Who debar (men) from the way of GOD and would have it crooked, and who are disbelievers in the Hereafter.
20 Such will not escape in the earth, nor have they any protecting friends beside GOD. For them the torment will be double. They could not bear to hear, and they used not to see.
21 Such are they who have lost their souls, and that which they used to invent hath failed them.
22 Assuredly in the Hereafter they will be the greatest losers.
23 Lo! those who believe and do good works and humble themselves before their Lord: such are rightful owners of the Garden; they will abide therein.
24 The similitude of the two parties is as the blind and the deaf and the seer and the hearer. Are they equal in similitude? Will ye not then be admonished?
25 And We sent Nuuh to his folk (and he said): Lo! I am a plain warner to you.
26 That ye serve none, except GOD. Lo! I fear for you the retribution of a painful Day.
27 The chieftains of his folk, who disbelieved, said: We see you but a mortal like us, and we see not that any follow you except the most abject among us, without reflection. We behold in you no merit above us - nay, we deem you liars.
28 He said: O my people! Bethink you, if I rely on a clear proof from my Lord and there hath come to me a mercy from His presence, and it hath been made obscure to you, can we compel you to accept it when ye are averse thereto?
29 And O my people! I ask of you no wealth therefor. My reward is the concern only of GOD, and I am not going to thrust away those who believe - Lo! they have to meet their Lord! - but I see you a folk that are ignorant.
30 And, O my people! who would deliver me from GOD if I thrust them away? Will ye not then reflect?
31 I say not to you: "I have the treasures of GOD" nor "I have knowledge of the Unseen," nor say I: "Lo! I am an angel!" Nor say I to those whom your eyes scorn that GOD will not give them good - GOD knows best what is in their hearts - Lo! then indeed I should be of the wrongdoers.
32 They said: O Nuuh! You hast disputed with us and multiplied disputation with us; now bring upon us that wherewith you threatenest us, if you art of the truthful.
33 He said: Only GOD will bring it upon you if He will, and ye can by no means escape.
34 My counsel will not profit you if I were minded to advise you, if GOD's will is to keep you astray. He is your Lord and to Him ye will be brought back.
35 Or say they (again): He hath invented it? Say: If I have invented it, upon me be my crimes, but I am innocent of (all) that ye commit.
36 And it was inspired in Nuuh, (saying): No-one of thy folk will believe except him who hath believed already. Be not distressed because of what they do.
37 Build the ship under Our eyes and by Our inspiration, and speak not to Me on behalf of those who do wrong. Lo! they will be drowned.
38 And he was building the ship, and every time that chieftains of his people passed him, they made mock of him. He said: Though ye make mock of Us, yet We mock at you even as ye mock;
39 And ye shall know to whom a punishment that will confound him comes, and upon whom a lasting doom will fall.
40 (Thus it was) till, when Our commandment came to pass and the oven gushed forth water, We said: Load therein two of every kind, a pair (the male and female), and thy household, except him against whom the word hath gone forth already, and those who believe. And but a few were they who believed with him.
41 And he said: Embark therein! In the name of GOD be its course and its mooring. Lo! my Lord is Forgiving, Merciful.
42 And it sailed with them amid waves like mountains, and Nuuh cried to his son - and he was standing aloof - O my son! Come ride with us, and be not with the disbelievers.
43 He said: I shall betake me to some mountain that will save me from the water. (Nuuh) said: This day there is none that saves from the commandment of GOD except him on whom He hath had mercy. And the wave came in between them, so he was among the drowned.
44 And it was said: O earth! Swallow thy water and, O sky! be cleared of clouds! And the water was made to subside. And the commandment was fulfilled. And it (the ship) came to rest upon (the mount) Al-Judi and it was said: A far removal for wrongdoing folk!
45 And Nuuh cried to his Lord and said: My Lord! Lo! my son is of my household! Surely Your promise is the truth and You are the Most Just of Judges.
46 He said: O Nuuh! Lo! he is not of thy household; lo! he is of evil conduct, so ask not of Me that whereof you hast no knowledge. I admonish you lest you be among the ignorant.
47 He said: My Lord! Lo! in You do I seek refuge (from the sin) that I should ask of You that whereof I have no knowledge. Unless You forgive me and have mercy on me I shall be among the lost.
48 It was said (to him): O Nuuh! Go you down (from the mountain) with peace from Us and blessings upon you and some nations (that will spring) from those with you. (There will be other) nations to whom We shall give enjoyment a long while and then a painful doom from Us will overtake them.
49 This is of the tidings of the Unseen which We inspire in you (Mohamed). You thyself knewest it not, nor did thy folk (know it) before this. Then have patience. Lo! the sequel is for those who are righteous.
50 And to (the tribe of) A'ad (We sent) their brother, Hud. He said: O my people! Serve ALLAH. Ye have no other god except Him. Lo! ye do but invent.
51 O my people! I ask of you no reward for it. Lo! my reward is the concern only of Him Who made me. Have ye then no sense?
52 And, O my people! Ask forgiveness of your Lord, then turn to Him repentant; He will cause the sky to rain abundance on you and will add to you strength to your strength. Turn not away, guilty!
53 They said: O Hud! You hast brought us no clear proof and we are not going to forsake our gods on thy (mere) saying, and we are not believers in you.
54 We say naught except that one of our gods hath possessed you in an evil way. He said: I call ALLAH to witness, and do ye (too) bear witness, that I am innocent of (all) that ye ascribe as partners (to Him)
55 Beside Him. So (try to) circumvent me, all of you, give me no respite.
56 Lo! I have put my trust in GOD, my Lord and your Lord. Not an animal but He doth grasp it by the forelock! Lo! my Lord is on a straight path.
57 And if ye turn away, still I have conveyed to you that wherewith I was sent to you, and my Lord will set in place of you a folk other than you. Ye cannot injure Him at all. Lo! my Lord is Guardian over all things.
58 And when Our commandment came to pass We saved Hud and those who believed with him by a mercy from Us; We saved them from a harsh doom.
59 And such were A'ad. They denied the revelations of their Lord and flouted His messengers and followed the command of every froward potentate.
60 And a curse was made to follow them in the world and on the Day of Resurrection. Lo! A'ad disbelieved in their Lord. A far removal for A'ad, the folk of Hud!
61 And to (the tribe of) Thamud (We sent) their brother Salih. He said: O my people! Serve ALLAH, Ye have no other god except Him. He brought you forth from the earth and hath made you husband it. So ask forgiveness of Him and turn to Him repentant. Lo! my Lord is Nigh, Responsive.
62 They said: O Salih! You hast been among us hitherto as that wherein our hope was placed. Dost you ask us not to worship what our fathers worshipped? Lo! we verily are in grave doubt concerning that to which you callest us.
63 He said: O my people! Bethink you: if I am (acting) on clear proof from my Lord and there hath come to me a mercy from Him, who will save me from GOD if I disobey Him? Ye would add to me naught except perdition.
64 O my people! This is the camel of GOD, a token to you, so suffer her to feed in GOD's earth, and touch her not with harm lest a near torment seize you.
65 But they hamstrung her, and then he said: Enjoy life in your dwelling-place three days! This is a threat that will not be belied.
66 So, when Our commandment came to pass, We saved Salih, and those who believed with him, by a mercy from Us, from the ignominy of that day. Lo, your Lord! He is the Strong, the Mighty.
67 And the (awful) Cry overtook those who did wrong, so that morning found them prostrate in their dwellings,
68 As though they had not dwelt there. Lo! Thamud disbelieved in their Lord. A far removal for Thamud!
69 And Our messengers cam to Ebraheem with good news. They said: Peace! He answered: Peace! and delayed not to bring a roasted calf.
70 And when he saw their hands reached not to it, he mistrusted them and conceived a fear of them. They said: Fear not! Lo! we are sent to the folk of Lut.
71 And his wife, standing by laughed when We gave her good tidings (of the birth) of Esak, and, after Esak, of Yakoob.
72 She said: Oh woe is me! Shall I bear a child when I am an old woman, and this my husband is an old man? Lo! this is a strange thing!
73 They said: Wonderest you at the commandment of GOD? The mercy of GOD and His blessings be upon you, O people of the house! Lo! He is Owner of Praise, Owner of Glory!
74 And when the awe departed from Ebraheem, and the glad news reached him, he pleaded with Us on behalf of the folk of Lut.
75 Lo! Ebraheem was mild, imploring, penitent.
76 (It was said) O Ebraheem! Forsake this! Lo! your Lord's commandment hath gone forth, and lo! there comes to them a doom which cannot be repelled.
77 And when Our messengers came to Lut, he was distressed and knew not how to protect them. He said: This is a distressful day.
78 And his people came to him, running towards him - and before then they used to commit abominations - He said: O my people! Here are my daughters! They are purer for you. Beware of GOD, and degrade me not in (the person of) my guests. Is there not among you any upright man?
79 They said: Well you knowest that we have no right to thy daughters, and well you knowest what we want.
80 He said: Would that I had strength to resist you or had some strong support (among you)!
81 (The messengers) said: O Lut! Lo! we are messengers of your Lord; they shall not reach you. So travel with thy people in a part of the night, and let not one of you turn round - (all) except thy wife. Lo! that which smiteth them will smite her (also). Lo! their tryst is (for) the morning. Is not the morning nigh?
82 So when Our commandment came to pass We overthrew (that township) and rained upon it stones of clay, one after another,
83 Marked with fire in the providence of your Lord (for the destruction of the wicked). And they are never far from the wrongdoers.
84 And to Midian (We sent) their brother Shu'eyb. He said: O my people! Serve ALLAH. Ye have no other god except Him! And give not short measure and short weight. Lo! I see you well-to-do, and lo! I fear for you the doom of a besetting Day.
85 O my people! Give full measure and full weight in justice, and wrong not people in respect of their goods. And do not evil in the earth, causing corruption.
86 That which GOD leaveth with you is better for you if ye are believers; and I am not a keeper over you.
87 They said: O Shu'eyb! Doth thy way of prayer command you that we should forsake that which our fathers (used to) worship, or that we (should leave off) doing what we will with our own property. Lo! you art the mild, the guide to right behaviour.
88 He said: O my people! Bethink you: if I am (acting) on a clear proof from my Lord and He sustaineth me with fair sustenance from Him (how can I concede aught to you)? I desire not to do behind your backs that which I ask you not to do. I desire naught except reform so far as I am able. My welfare is only in GOD. In Him I trust and to Him I turn (repentant).
89 And, O my people! Let not the schism with me cause you to sin so that there befall you that which befell the folk of Nuuh and the folk of Hud, and the folk of Salih; and the folk of Lut are not far off from you.
90 Ask pardon of your Lord and then turn to Him (repentant). Lo! my Lord is Merciful, Loving.
91 They said: O Shu'eyb! We understand not much of that you tellest, and lo! we do behold you weak among us. But for thy family, we should have stoned you, for you art not strong against us.
92 He said: O my people! Is my family more to be honoured by you than GOD? and ye put Him behind you, neglected! Lo! my Lord surroundeth what ye do.
93 And, O my people! Act according to your power, lo! I (too) am acting. Ye will soon know on whom there comes a doom that will abase him, and who it is that lieth. And watch! Lo! I am a watcher with you.
94 And when Our commandment came to pass We saved Shu'eyb and those who believed with him by a mercy from Us; and the (Awful) Cry seized those who did injustice, and morning found them prostrate in their dwellings,
95 As though they had not dwelt there. A far removal for Midian, even as Thamud had been removed afar!
96 And verily We sent Musa with Our revelations and a clear warrant
97 To Pharaoh and his chiefs, but they did follow the command of Pharaoh, and the command of Pharaoh was no right guide.
98 He will go before his people on the Day of Resurrection and will lead them to the Fire for watering-place. Ah, hapless is the watering-place (whither they are) led.
99 A curse is made to follow them in the world and on the Day of Resurrection. Hapless is the gift (that will be) given (them).
100 That is (something) of the tidings of the townships (which were destroyed of old). We relate it to you (Mohamed). Some of them are standing and some (already) reaped.
101 We wronged them not, but they did wrong themselves; and their gods on whom they call beside ALLAH availed them naught when came your Lord's command; they added to them naught except ruin.
102 Even thus is the grasp of your Lord when He graspeth the townships while they are doing wrong. Lo! His grasp is painful, very strong.
103 Lo! herein verily there is a portent for those who fear the doom of the Hereafter. That is a day to which mankind will be gathered, and that is a day that will be witnessed.
104 And We defer it only to a term already reckoned.
105 On the day when it comes no soul will speak except by His permission; some among them will be wretched, (others) glad.
106 As for those who will be wretched (on that day) they will be in the Fire; sighing and wailing will be their portion therein,
107 Abiding there so long as the heavens and the earth endure except for that which your Lord willeth. Lo! your Lord is Doer of what He will.
108 And as for those who will be glad (that day) they will be in the Garden, abiding there so long as the heavens and the earth endure except for that which your Lord willeth: a gift unfailing.
109 So be not you in doubt concerning that which these (folk) worship. They worship only as their fathers worshipped aforetime. Lo! we shall pay them their whole due unabated.
110 And we verily gave to Musa the Book, and there was strife thereupon; and had it not been for a Word that had already gone forth from your Lord, the case would have been judged between them, and lo! they are in grave doubt concerning it.
111 And lo! to each your Lord will verily repay his works in full. Lo! He is Informed of what they do.
112 So tread you the straight path as you art commanded, and those who turn (to GOD) with you, and transgress not. Lo! He is Seer of what ye do.
113 And incline not toward those who do wrong lest the Fire touch you, and ye have no protecting friends against GOD, and afterward ye would not be helped.
114 Perform prayers at the two ends of the day and in some watches of the night. Lo! good deeds annul ill-deeds. This is reminder for the mindful.
115 And have patience, (O Mohamed), for lo! GOD loseth not the wages of the good.
116 If only there had been among the generations before you men possessing a remnant (of good sense) to warn (their people) from corruption in the earth, as did a few of those whom We saved from them! The wrongdoers followed that by which they were made sapless, and were guilty.
117 In truth your Lord destroyed not the townships tyrannously while their folk were doing right.
118 And if your Lord had willed, He verily would have made mankind one nation, yet they cease not differing,
119 Except him on whom your Lord hath mercy; and for that He did create them. And the Word of your Lord hath been fulfilled: Verily I shall fill hell with the jinn and mankind together.
120 And all that We relate to you of the story of the messengers is in order that thereby We may make firm thy heart. And herein hath come to you the Truth and an exhortation and a reminder for Momins.
121 And say to those who believe not: Act according to your power. Lo! We (too) are acting.
122 And wait! Lo! We (too) are waiting.
123 And GOD's is the Invisible of the heavens and the earth, and to Him the whole matter will be returned. So worship Him and put thy trust in Him. Lo! your Lord is not unaware of what ye (mortals) do.
#12. Yuossaf: Joseph
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 A. L. R. These are verse of the Book that maketh plain.
2 Lo! We have revealed it, a Lecture in Arabic, that ye may understand.
3 We narrate to you (Mohamed) the best of narratives in that We have inspired in you this Koran, though aforetime you wast of the heedless.
4 When Yusaf said to his father: O my father! Lo! I saw in a dream eleven planets and the sun and the moon, I saw them prostrating themselves to me.
5 He said: O my dear son! Tell not thy brethren of thy vision, lest they plot a plot against you. Lo! Satan is for man an open foe.
6 Thus your Lord will prefer you and will teach you the interpretation of events, and will perfect His grace upon you and upon the family of Yakoob as He perfected it upon thy forefathers, Ebraheem and Esak. Lo! your Lord is Knower, Wise.
7 Verily in Yusaf and his brethren are signs (of GOD's Sovereignty) for the inquiring.
8 When they said: Verily Yusaf and his brother are dearer to our father than we are, many though we be. Lo! our father is in plain aberration.
9 (One said): Kill Yusaf or cast him to some (other) land, so that your father's favour may be all for you, and (that) ye may afterward be righteous folk.
10 One among them said: Kill not Yusaf but, if ye must be doing, fling him into the depth of the pit; some caravan will find him.
11 They said: O our father! Why will you not trust us with Yusaf, when lo! we are good friends to him?
12 Send him with us to-morrow that he may enjoy himself and play. And lo! we shall take good care of him.
13 He said: Lo! in truth it saddens me that ye should take him with you, and I fear less the wolf devour him while ye are heedless of him.
14 They said: If the wolf should devour him when we are (so strong) a band, then surely we should have already perished.
15 Then, when they led him off, and were of one mind that they should place him in the depth of the pit, We inspired in him: You will tell them of this deed of theirs when they know (you) not.
16 And they came weeping to their father in the evening.
17 Saying: O our father! We went racing one with another, and left Yusaf by our things, and the wolf devoured him, and you believest not our saying even when we speak the truth.
18 And they came with false blood on his shirt. He said: Nay, but your minds have beguiled you into something. (My course is) comely patience. And GOD it is Whose help is to be sought in that (predicament) which ye describe.
19 And there came a caravan, and they sent their waterdrawer. He let down his pail (into the pit). He said: Good luck! Here is a youth. And they hid him as a treasure, and GOD was Aware of what they did.
20 And they sold him for a low price, a number of silver coins; and they attached no value to him.
21 And he of Egypt who purchased him said to his wife: Receive him honourably. Perchance he may prove useful to us or we may adopt him as a son. Thus we established Yusaf in the land that We might teach him the interpretation of events. And GOD was predominant in His career, but most of mankind know not.
22 And And when he reached his prime We gave him wisdom and knowledge. Thus We reward the good.
23 And she, in whose house he was, asked of him an evil act. She bolted the doors and said: Come! He said: I seek refuge in GOD! Lo! he is my lord, who hath treated me honourably. Lo! wrongdoers never prosper.
24 She verily desired him, and he would have desired her if it had not been that he saw the argument of his Lord. Thus it was, that We might ward off from him evil and lewdness. Lo! he was of Our chosen slaves.
25 And they raced with one another to the door, and she tore his shirt from behind, and they met her lord and master at the door. She said: What shall be his reward, who wisheth evil to thy folk, except prison or a painful doom?
26 (Yusaf) said: She it was who asked of me an evil act. And a witness of her own folk testified: If his shirt is torn from before, then she speaketh truth and he is of the liars.
27 And if his shirt is torn from behind, then she hath lied and he is of the truthful.
28 So when he saw his shirt torn from behind, he said: Lo! this is of the guile of you women. Lo! the guile of you is very great.
29 O Yusaf! Turn away from this, and you, (O woman), ask forgiveness for thy sin. Lo! you art of the faulty.
30 And women in the city said: The ruler's wife is asking of her slave-boy an ill- deed. Indeed he has smitten her to the heart with love. We behold her in plain aberration.
31 And when she heard of their sly talk, she sent to them and prepared for them a cushioned couch (to lie on at the feast) and gave to every one of them a knife and said (to Yusaf): Come out to them! And when they saw him they exalted him and cut their hands, exclaiming: GOD Blameless! This is no a human being. This is not other than some gracious angel.
32 She said: This is he on whose account ye blamed me. I asked of him an evil act, but he proved continent, but if he do not my behest he verily shall be imprisoned, and verily shall be of those brought low.
33 He said: O my Lord! Prison is more dear than that to which they urge me, and if You fend not off their wiles from me I shall incline to them and become of the foolish.
34 So his Lord heard his prayer and fended off their wiles from him. Lo! He is Hearer, Knower.
35 And it seemed good to them (the men-folk) after they had seen the signs (of his innocence) to imprison him for a time.
36 And two young men went to prison with him. One of them said: I dreamed that I was pressing wine. The other said: I dreamed that I was carrying upon my head bread whereof the birds were eating. Announce to us the interpretation, for we see you of those good (at interpretation).
37 He said: The food which ye are given (daily) shall not come to you but I shall tell you the interpretation ere it comes to you. This is of that which my Lord hath taught me. Lo! I have forsaken the religion of folk who believe not in GOD and are disbelievers in the Hereafter.
38 And I have followed the religion of my fathers, Ebraheem and Esak and Yakoob. It never was for us to attribute aught as partner to GOD. This is of the bounty of GOD to us (the seed of Ebraheem) and to mankind; but most men give not thanks.
39 O my fellow-prisoners! Are divers lords better, or ALLAH the One, Almighty?
40 Those whom ye worship beside Him are but names which ye have named, ye and your fathers. GOD hath revealed no sanction for them. The decision rests with GOD only, Who hath commanded you that ye worship none except Him. This is the right religion, but most men know not.
41 O my two fellow-prisoners! As for one of you, he will pour out wine for his lord to drink; and as for the other, he will be crucified so that the birds will eat from his head. Thus is the case judged concerning which ye did inquire.
42 And he said to him of the twain who he knew would be released: Mention me in the presence of your Lord. But Satan caused him to forget to mention it to his lord, so he (Yusaf) stayed in prison for some years.
43 And the king said: Lo! I saw in a dream seven fat kine which seven lean were eating, and seven green ears of corn and other (seven) dry. O notables! Expound for me my vision, if ye can interpret dreams.
44 They answered: Jumbled dreams! And we are not knowing in the interpretation of dreams.
45 And he of the two who was released, and (now) at length remembered, said: I am going to announce to you the interpretation, therefore send me forth.
46 (And when he came to Yusaf in the prison, he exclaimed): Yusaf! O you truthful one! Expound for us the seven fat kine which seven lean were eating and the seven green ears of corn and other (seven) dry, that I may return to the people, so that they may know.
47 He said: Ye shall sow seven years as usual, but that which ye reap, leave it in the ear, all except a little which ye eat.
48 Then after that will come seven hard years which will devour all that ye have prepared for them, except a little of that which ye have stored.
49 Then, after that, will come a year when the people will have plenteous crops and when they will press (wine and oil).
50 And the king said: Bring him to me. And when the messenger came to him, he (Yusaf) said: Return to your Lord and ask him what was the case of the women who cut their hands. Lo! my Lord knows their guile.
51 He (the king) (then sent for those women and) said: What happened when ye asked an evil act of Yusaf? They answered: GOD Blameless! We know no evil of him. Said the wife of the ruler: Now the truth is out. I asked of him an evil act, and he is surely of the truthful.
52 (Then Yusaf said: I asked for) this, that he (my lord) may know that I betrayed him not in secret, and that surely GOD guides not the snare of the betrayers.
53 I do not exculpate myself. Lo! the (human) soul enjoineth to evil, except that whereon my Lord hath mercy. Lo! my Lord is Forgiving, Merciful.
54 And the king said: Bring him to me that I may attach him to my person. And when he had talked with him he said: Lo! you art to-day in our presence established and trusted.
55 He said: Set me over the storehouses of the land. Lo! I am a skilled custodian.
56 Thus gave We power to Yusaf in the land. He was the owner of it where he pleased. We reach with Our mercy whom We will. We lose not the reward of the good.
57 And the reward of the Hereafter is better, for those who believe and are righteous.
58 And Yusaf's brethren came and presented themselves before him, and he knew them but they knew him not.
59 And when he provided them with their provision he said: Bring to me a brother of yours from your father. See ye not that I fill up the measure and I am the best of hosts?
60 And if ye bring him not to me, then there shall be no measure for you with me, nor shall ye draw near.
61 They said: We will try to win him from his father: that we will surely do.
62 He said to his young men: Place their merchandise in their saddlebags, so that they may know it when they go back to their folk, and so will come again.
63 So when they went back to their father they said: O our father! The measure is denied us, so send with us our brother that we may obtain the measure, surely we will guard him well.
64 He said: Can I entrust him to you except as I entrusted his brother to you aforetime? GOD is better at guarding, and He is the Most Merciful of those who show mercy.
65 And when they opened their belongings they discovered that their merchandise had been returned to them. They said: O our father! What (more) can we ask? Here is our merchandise returned to us. We shall get provision for our folk and guard our brother, and we shall have the extra measure of a camel (load). This (that we bring now) is a light measure.
66 He said: I will not send him with you till ye give me an undertaking in the name of GOD that ye will bring him back to me, unless ye are surrounded. And when they gave him their undertaking he said: GOD is the Warden over what we say.
67 And he said: O my sons! Go not in by one gate; go in by different gates. I can naught avail you as against GOD. Lo! the decision rests with GOD only. In Him do I put my trust, and in Him let all the trusting put their trust.
68 And when they entered in the manner which their father had enjoined, it would have naught availed them as against GOD; it was but a need of Yakoob's soul which he thus satisfied; and lo! he was a lord of knowledge because We had taught him; but most of mankind know not.
69 And when they went in before Yusaf, he took his brother to him, saying: Lo! I, even I, am thy brother, therefore sorrow not for what they did.
70 And when he provided them with their provision, he put the drinking-cup in his brother's saddlebag, and then a crier cried: O camel-riders! Lo! ye are surely thieves!
71 They cried, coming toward them: What is it ye have lost?
72 They said: We have lost the king's cup, and he who bringeth it shall have a camel-load, and I (said Yusaf) am answerable for it.
73 They said: By GOD, well ye know we came not to do evil in the land, and are no thieves.
74 They said: And what shall be the penalty for it, if ye prove liars?
75 They said: The penalty for it! He in whose bag (the cup) is found, he is the penalty for it. Thus we requite wrongdoers.
76 Then he (Yusaf) began the search with their bags before his brother's bag, then he produced it from his brother's bag. Thus did We contrive for Yusaf. He could not have taken his brother according to the king's law unless GOD willed. We raise by grades (of mercy) whom We will, and over every lord of knowledge there is one more knowing.
77 They said: If he stealeth, a brother of his stole before. But Yusaf kept it secret in his soul and revealed it not to them. He said (within himself): Ye are in worse case, and GOD knows best (the truth of) that which ye allege.
78 They said: O ruler of the land! Lo! he hath a very aged father, so take one of us instead of him. Lo! we behold you of those who do kindness.
79 He said: GOD forbid that we should seize except him with whom we found our property; then truly we should be wrongdoers.
80 So, When they despaired of (moving) him, they conferred together apart. The eldest of them said: Know ye not how your father took an undertaking from you in GOD's name and how ye failed in the case of Yusaf aforetime? Therefore I shall not go forth from the land until my father giveth leave or GOD judgeth for me. He is the Best of Judges.
81 Return to your father and say: O our father! Lo! thy son hath stolen. We testify only to that which we know; we are not guardians of the Unseen.
82 Ask the township where we were, and the caravan with which we travelled hither. Lo! we speak the truth.
83 (And when they came to their father and had spoken thus to him) he said: Nay, but your minds have beguiled you into something. (My course is) comely patience! It may be that GOD will bring them all to me. Lo! He, only He, is the Knower, the Wise.
84 And he turned away from them and said: Woe, my grief for Yusaf! And his eyes were whitened with the sorrow that he was suppressing.
85 They said: By GOD, you will never cease remembering Yusaf till thy health is ruined or you art of those who perish!
86 He said: I expose my distress and anguish only to GOD, and I know from GOD that which ye know not.
87 Go, O my sons, and ascertain concerning Yusaf and his brother, and despair not of the Spirit of GOD. Lo! none despaireth of the Spirit of GOD except disbelieving folk.
88 And when they came (again) before him (Yusaf) they said: O ruler! Misfortune hath touched us and our folk, and we bring but poor merchandise, so fill for us the measure and be charitable to us. Lo! GOD will requite the charitable,
89 He said: Know ye what ye did to Yusaf and his brother in your ignorance?
90 They said: Is it indeed you who art Yusaf? He said: I am Yusaf and this is my brother. GOD hath shown us favour. Lo! he who wardeth off (evil) and endureth (findeth favour); for lo! GOD loseth not the wages of the kindly.
91 They said: By GOD, verily GOD hath preferred you above us, and we were indeed sinful.
92 He said: Have no fear this day! May GOD forgive you, and He is the Most Merciful of those who show mercy.
93 Go with this shirt of mine and lay it on my father's face, he will become (again) a seer; and come to me with all your folk.
94 When the caravan departed their father had said: Truly I am conscious of the breath of Yusaf, though ye call me dotard.
95 (Those around him) said: By GOD, lo! you art in thine old aberration.
96 Then, when the bearer of glad tidings came, he laid it on his face and he became a seer once more. He said: Said I not to you that I know from GOD that which ye know not?
97 They said: O our father! Ask forgiveness of our sins for us, for lo! we were sinful.
98 He said: I shall ask forgiveness for you of my Lord. Lo! He is the Forgiving, the Merciful.
99 And when they came in before Yusaf, he took his parents to him, and said: Come into Egypt safe, if GOD will!
100 And he placed his parents on the dais and they fell down before him prostrate, and he said: O my father! This is the interpretation of my dream of old. My Lord hath made it true, and He hath shown me kindness, since He took me out of the prison and hath brought you from the desert after Satan had made strife between me and my brethren. Lo! my Lord is tender to whom He will. He is the Knower, the Wise.
101 O my Lord! You hast given me (something) of sovereignty and hast taught me (something) of the interpretation of events - Creator of the heavens and the earth! You art my Protecting Guardian in the world and the Hereafter. Make me to die Muslim (to You), and join me to the righteous.
102 This is of the tidings of the Unseen which We inspire in you (Mohamed). You wast not present with them when they fixed their plan and they were scheming.
103 And though you try much, most men will not believe.
104 You askest them no fee for it. It is naught else than a reminder to the peoples.
105 How many a portent is there in the heavens and the earth which they pass by with face averted!
106 And most of them believe not in GOD except that they attribute partners (to Him).
107 Deem they themselves secure from the coming on them of a pall of GOD's punishment, or the coming of the Hour suddenly while they are unaware?
108 Say: This is my Way: I call on GOD with sure knowledge. I and whosoever followeth me - Glory be to GOD! - and I am not of the idolaters.
109 We sent not before you (any messengers) except men whom We inspired from among the folk of the townships - Have they not travelled in the land and seen the nature of the consequence for those who were before them? And verily the abode of the Hereafter, for those who are righteous, is best. Have ye then no sense? -
110 Till, when the messengers despaired and thought that they were denied, then came to them Our help, and whom We would was saved. And Our wrath cannot be warded from the guilty.
111 In their history verily there is a lesson for men of understanding. It is no invented story but a confirmation of the existing (Book) and a detailed explanation of everything, and a guidance and a mercy for folk who believe.
#13. ar-Rad: The Thunder
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 A. L. M. R. These are verses of the Book. That which is revealed to you from your Lord is the Truth, but most of mankind believe not.
2 GOD it is Who raised up the heavens without visible supports, then mounted the Throne, and compelled the sun and the moon to be of service, each runneth to an appointed term; He ordereth the course; He detaileth the revelations, that haply ye may be certain of the meeting with your Lord.
3 And He it is Who spread out the earth and placed therein firm hills and flowing streams, and of all fruits He placed therein two spouses (male and female). He covereth the night with the day. Lo! herein verily are portents for people who take thought.
4 And in the Earth are neighbouring tracts, vineyards and ploughed lands, and date-palms, like and unlike, which are watered with one water. And we have made some of them to excel others in fruit. Lo! herein verily are portents for people who have sense.
5 And if you wonderest, then wondrous is their saying: When we are dust, are we then forsooth (to be raised) in a new creation? Such are they who disbelieve in their Lord; such have carcans on their necks; such are rightful owners of the Fire, they will abide therein.
6 And they bid you hasten on the evil rather than the good, when exemplary punishments have indeed occurred before them. But lo! your Lord is rich in pardon for mankind despite their wrong, and lo! your Lord is strong in punishment.
7 Those who disbelieve say: If only some portent were sent down upon him from his Lord! You art a warner only, and for every folk a guide.
8 GOD knows that which every female beareth and that which the wombs absorb and that which they grow. And everything with Him is measured.
9 He is the Knower of the Invisible and the Visible, the Great, the High Exalted.
10 Alike of you is he who hideth the saying and he who noiseth it abroad, he who lurketh in the night and he who goeth freely in the daytime.
11 For him are angels ranged before him and behind him, who guard him by GOD's command. Lo! GOD changeth not the condition of a folk until they (first) change that which is in their hearts; and if GOD willeth misfortune for a folk there is none that can repel it, nor have they a defender beside Him.
12 He it is Who showeth you the lightning, a fear and a hope, and raiseth the heavy clouds.
13 The thunder hymneth His praise and (so do) the angels for awe of Him. He launcheth the thunderbolts and smiteth with them whom He will while they dispute (in doubt) concerning GOD, and He is mighty in wrath.
14 To Him is the real prayer. Those to whom they pray beside GOD respond to them not at all, except as (is the response to) one who stretcheth forth his hands toward water (asking) that it may come to his mouth, and it will never reach it. The prayer of disbelievers goeth (far) astray.
15 And to GOD falleth prostrate whosoever is in the heavens and the earth, willingly or unwillingly, as do their shadows in the morning and the evening hours.
16 Say (O Mohamed): Who is Lord of the heavens and the earth? Say: GOD. Say: Take ye then (others) beside Him for protectors, which, even for themselves, have neither benefit nor hurt? Say: Is the blind man equal to the seer, or is darkness equal to light? Or assign they to GOD partners who created the like of His creation so that the creation (which they made and His creation) seemed alike to them? Say: ALLAH is the Creator of all things, and He is the One, the Almighty.
17 He sendeth down water from the sky, so that valleys flow according to their measure, and the flood beareth (on its surface) swelling foam - from that which they smelt in the fire in order to make ornaments and tools riseth a foam like to it - thus GOD coineth (the similitude of) the true and the false. Then, as for the foam, it passeth away as scum upon the banks, while, as for that which is of use to mankind, it remaineth in the earth. Thus GOD coineth the similitudes.
18 For those who answered GOD's call is bliss; and for those who answered not His call, if they had all that is in the earth, and therewith the like thereof, they would proffer it as ransom. Such will have a woeful reckoning, and their habitation will be hell, a dire abode.
19 Is he who knows that what is revealed to you from your Lord is the truth like him who is blind? But only men of understanding heed;
20 Such as keep the pact of GOD, and break not the covenant;
21 Such as unite that which GOD hath commandeth should be joined, and fear their Lord, and dread a woeful reckoning;
22 Such as persevere in seeking their Lord's Countenance and are regular in prayer and spend of that which We bestow upon them secretly and openly, and overcome evil with good. Theirs will be the sequel of the (heavenly) Home,
23 Gardens of Eden which they enter, along with all who do right of their fathers and their helpmeets and their seed. The angels enter to them from every gate,
24 (Saying): Peace be to you because ye persevered. Ah, passing sweet will be the sequel of the (heavenly) Home.
25 And those who break the covenant of GOD after ratifying it, and sever that which GOD hath commanded should be joined, and make mischief in the earth: theirs is the curse and theirs the ill abode.
26 GOD enlargeth livelihood for whom He will, and straiteneth (it for whom He will); and they rejoice in the life of the world, whereas the life of the world is but brief comfort as compared with the Hereafter.
27 Those who disbelieve say: If only a portent were sent down upon him from his Lord! Say: Lo! GOD sendeth whom He will astray, and guides to Himself all who turn (to Him),
28 Who have believed and whose hearts have rest in the remembrance of GOD. Verily in the remembrance of GOD do hearts find rest!
29 Those who believe and do right: Joy is for them, and bliss (their) journey's end.
30 Thus We send you (O Mohamed) to a nation, before whom other nations have passed away, that you may recite to them that which We have inspired in you, while they are disbelievers in AL RAHMAN. Say: He is my Lord; there is no god but Him. In Him do I put my trust and to Him is my recourse.
31 Had it been possible for a Lecture to cause the mountains to move, or the earth to be torn asunder, or the dead to speak, (this book would have done so). Nay, but GOD's is the whole command. Do not those who believe know that, had GOD willed, He could have guided all mankind? As for those who disbelieve, disaster ceaseth not to strike them because of what they do, or it dwelleth near their home until the threat of GOD come to pass. Lo! GOD faileth not to keep the tryst.
32 And verily messengers (of GOD) were mocked before you, but long I bore with those who disbelieved. At length I seized them, and how (awful) was My punishment!
33 Is He Who is aware of the deserts of every soul (as he who is aware of nothing)? Yet they ascribe to GOD partners. Say: Name them. Is it that ye would inform Him of something which He knows not in the earth? Or is it but a way of speaking? Nay but their contrivance is made seeming fair for those who disbelieve and they are kept from the right road. He whom GOD sendeth astray, for him there is no guide.
34 For them is torment in the life of the world, and verily the doom of the Hereafter is more painful, and they have no defender from GOD.
35 A similitude of the Garden which is promised to those who keep their duty (to GOD): Underneath it rivers flow; its food is everlasting, and its shade; this is the reward of those who keep their duty, while the reward of disbelievers is the Fire.
36 Those to whom We gave the Book rejoice in that which is revealed to you. And of the clans there are who deny some of it. Say: I am commanded only that I serve GOD and ascribe to Him no partner. To Him I cry, and to Him is my return.
37 Thus have We revealed it, a decisive utterance in Arabic; and if you shouldst follow their desires after that which hath come to you of knowledge, then truly wouldst you have from GOD no protecting friend nor defender.
38 And verily We sent messengers (to mankind) before you, and We appointed for them wives and offspring, and it was not (given) to any messenger that he should bring a portent except by GOD's leave. For everything there is a time prescribed.
39 GOD effaceth what He will, and establisheth (what He will), and with Him is the source of ordinance.
40 Whether We let you see something of that which We have promised them, or make you die (before its happening), thine is but conveyance (of the message). Ours the reckoning.
41 See they not how we aim to the land, reducing it of its outlying parts? (When) GOD doometh there is none that can postpone His doom, and He is swift at reckoning.
42 Those who were before them plotted; but all plotting is GOD's. He knows that which each soul earneth. The disbelievers will come to know for whom will be the sequel of the (heavenly) Home.
43 They who disbelieve say: You art no messenger (of GOD). Say: GOD, and whosoever hath knowledge of the Book, is sufficient witness between me and you.
#14. Ebraheem: Abraham
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 A. L. R. (This is) a Book which We have revealed to you (Mohamed) that thereby you may bring forth mankind from darkness to light, by the permission of their Lord, to the path of the Mighty, the Owner of Praise,
2 GOD, to Whom belongs whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth. and woe to the disbelievers from an awful doom;
3 Those who love the life of the world more than the Hereafter, and debar (men) from the way of GOD and would have it crooked: such are far astray.
4 And We never sent a messenger except with the language of his folk, that he might make (the message) clear for them. Then GOD sendeth whom He will astray, and guides whom He will. He is the Mighty, the Wise.
5 We verily sent Musa with Our revelations, saying: Bring thy people forth from darkness to light. And remind them of the days of GOD. Lo! therein are revelations for each steadfast, thankful (heart).
6 And (remind them) how Musa said to his people: Remember GOD's favour to you when He delivered you from Pharaoh's folk who were afflicting you with dreadful torment, and were slaying your sons and sparing your women; that was a tremendous trial from your Lord.
7 And when your Lord proclaimed: If ye give thanks, I will give you more; but if ye are thankless, lo! My punishment is dire.
8 And Musa said: Though ye and all who are in the earth prove thankless, lo! GOD verily is Absolute, Owner of Praise.
9 Hath not the history of those before you reached you: the folk of Nuuh, and (the tribes of) A'ad and Thamud, and those after them? None except GOD knows them. Their messengers came to them with clear proofs, but they thrust their hands into their mouths, and said: Lo! we disbelieve in that wherewith ye have been sent, and lo! we are in grave doubt concerning that to which ye call us.
10 Their messengers said: Can there be doubt concerning GOD, the Creator of the heavens and the earth? He calleth you that He may forgive you your sins and reprieve you to an appointed term. They said: Ye are but mortals like us, who would fain turn us away from what our fathers used to worship. Then bring some clear warrant.
11 Their messengers said to them: We are but mortals like you, but GOD giveth grace to whom He will of His slaves. It is not ours to bring you a warrant unless by the permission of GOD. In GOD let Momins put their trust!
12 How should we not put our trust in GOD when He hath shown us our ways? We surely will endure the hurt ye do us. In GOD let the trusting put their trust.
13 And those who disbelieved said to their messengers: Verily we will drive you out from our land, unless ye return to our religion. Then their Lord inspired them, (saying): Verily we shall destroy the wrongdoers,
14 And verily We shall make you to dwell in the land after them. This is for him who feareth My Majesty and feareth My threats.
15 And they sought help (from their Lord) and every froward potentate was bought to naught;
16 Hell is before him, and he is made to drink a festering water,
17 Which he sippeth but can hardly swallow, and death comes to him from every side while yet he cannot die, and before him is a harsh doom.
18 A similitude of those who disbelieve in their Lord: Their works are as ashes which the wind bloweth hard upon a stormy day. They have no control of aught that they have earned. That is the extreme failure.
19 Have you not seen that GOD hath created the heavens and the earth with truth? If He will, He can remove you and bring (in) some new creation;
20 And that is no great matter for GOD.
21 They all come forth to their Lord. Then those who were despised say to those who were scornful: We were to you a following, can ye then avert from us aught of GOD's doom? They say: Had GOD guided us, we should have guided you. Whether we rage or patiently endure is (now) all one for us; we have no place of refuge.
22 And Satan saith, when the matter hath been decided: Lo! GOD promised you a promise of truth; and I promised you, then failed you. And I had no power over you except that I called to you and ye obeyed me. So blame not, but blame yourselves. I cannot help you, nor can ye help me, Lo! I disbelieved in that which ye before ascribed to me. Lo! for wrongdoers is a painful doom.
23 And those who believed and did good works are made to enter Gardens underneath which rivers flow, therein abiding by permission of their Lord, their greeting therein: Peace!
24 Seest you not how GOD coineth a similitude: A goodly saying, as a goodly tree, its root set firm, its branches reaching into heaven,
25 Giving its fruit at every season by permission of its Lord? GOD coineth the similitudes for mankind in order that they may reflect.
26 And the similitude of a bad saying is as a bad tree, uprooted from upon the earth, possessing no stability.
27 GOD confirmeth those who believe by a firm saying in the life of the world and in the Hereafter, and GOD sendeth wrongdoers astray. And GOD doeth what He will.
28 Have you not seen those who gave the grace of GOD in exchange for thanklessness and led their people down to the Abode of Loss,
29 (Even to) hell? They are exposed thereto. A hapless end!
30 And they set up rivals to GOD that they may mislead (men) from His way. Say: Enjoy life (while ye may) for lo! your journey's end will be the Fire.
31 Tell My bondmen who believe to perform prayer and spend of that which We have given them, secretly and publicly, before a day comes wherein there will be neither traffick nor befriending.
32 GOD is He Who created the heavens and the earth, and causeth water to descend from the sky, thereby producing fruits as food for you, and maketh the ships to be of service to you, that they may run upon the sea at His command, and hath made of service to you the rivers;
33 And maketh the sun and the moon, constant in their courses, to be of service to you, and hath made of service to you the night and the day.
34 And He giveth you of all ye ask of Him, and if ye would count the bounty of GOD ye cannot reckon it. Lo! man is verily a wrong-doer, an ingrate.
35 And when Ebraheem said: My Lord! Make safe this territory, and preserve me and my sons from serving idols.
36 My Lord! Lo! they have led many of mankind astray. But whoso followeth me, he verily is of me. And whoso disobeyeth me - Still You art Forgiving, Merciful.
37 Our Lord! Lo! I have settled some of my posterity in an uncultivable valley near to Your holy House, our Lord! that they may establish proper worship; so incline some hearts of men that they may yearn toward them, and provide You them with fruits in order that they may be thankful.
38 Our Lord! Lo! You knowest that which we hide and that which we proclaim. Nothing in the earth or in the heaven is hidden from GOD.
39 Praise be to GOD Who hath given me, in my old age, Esmaeel and Esak! Lo! my Lord is indeed the Hearer of Prayer.
40 My Lord! Make me to establish proper worship, and some of my posterity (also); our Lord! and accept my prayer.
41 Our Lord! Forgive me and my parents and Momins on the day when the account is cast.
42 Deem not that GOD is unaware of what the wicked do. He but giveth them a respite till a day when eyes will stare (in terror),
43 As they come hurrying on in fear, their heads upraised, their gaze returning not to them, and their hearts as air.
44 And warn mankind of a day when the doom will come upon them, and those who did wrong will say: Our Lord! Reprieve us for a little while. We will obey Your call and will follow the messengers. (It will be answered): Did ye not swear before that there would be no end for you?
45 And (have ye not) dwelt in the dwellings of those who wronged themselves (of old) and (hath it not) become plain to you how We dealt with them and made examples for you?
46 Verily they have plotted their plot, and their plot is with GOD, though their plot were one whereby the mountains should be moved.
47 So think not that GOD will fail to keep His promise to His messengers. Lo! GOD is Mighty, Able to Requite (the wrong).
48 On the day when the earth will be changed to other than the earth, and the heavens (also will be changed) and they will come forth to ALLAH, the One, the Almighty,
49 You will see the guilty on that day linked together in chains,
50 Their raiment of pitch, and the Fire covering their faces,
51 That GOD may repay each soul what it hath earned. Lo! GOD is swift at reckoning.
52 This is a clear message for mankind in order that they may be warned thereby, and that they may know that He is only One SUPREME BEING, and that men of understanding may take heed.
#15. al-Hijr:
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 A. L. R. These are verses of the Book and a plain Reading.
2 It may be that those who disbelieve wish ardently that they were Muslims.
3 Let them eat and enjoy life, and let (false) hope beguile them. They will come to know!
4 And We destroyed no township but there was a known decree for it.
5 No nation can outstrip its term nor can they lag behind.
6 And they say: O you to whom the Reminder is revealed, lo! you art indeed a madman!
7 Why bringest you not angels to us, if you art of the truthful?
8 We send not down the angels except with the Fact, and in that case (the disbelievers) would not be tolerated.
9 Lo! We, even We, reveal the Reminder, and lo! We verily are its Guardian.
10 We verily sent (messengers) before you among the factions of the men of old.
11 And never came there to them a messenger but they did mock him.
12 Thus do We make it traverse the hearts of the guilty:
13 They believe not therein, though the example of the men of old hath gone before.
14 And even if We opened to them a gate of heaven and they kept mounting through it,
15 They would say: Our sight is wrong - nay, but we are folk bewitched.
16 And verily in the heaven we have set mansions of the stars, and We have beautified it for beholders.
17 And We have guarded it from every outcast devil,
18 Except him who stealeth the hearing, and them doth a clear flame pursue.
19 And the earth have We spread out, and placed therein firm hills, and caused each seemly thing to grow therein.
20 And we have given to you livelihoods therein, and to those for whom ye provide not.
21 And there is not a thing but with Us are the stores thereof. And we send it not down except in appointed measure.
22 And We send the winds fertilising, and cause water to descend from the sky, and give it you to drink. It is not ye who are the holders of the store thereof.
23 Lo! and it is We, even We, Who quicken and give death, and We are the Inheritor.
24 And verily We know the eager among you and verily We know the laggards.
25 Lo! your Lord will gather them together. Lo! He is Wise, Aware.
26 Verily We created man of potter's clay of black mud altered,
27 And the jinn did We create aforetime of essential fire.
28 And (remember) when your Lord said to the angels: Lo! I am creating a mortal out of potter's clay of black mud altered,
29 So, when I have made him and have breathed into him of My Spirit, do ye fall down, prostrating yourselves to him.
30 So the angels fell prostrate, all of them together
31 Except Iblis. He refused to be among the prostrate.
32 He said: O Iblis! What aileth you that you art not among the prostrate?
33 He said: I am not one to prostrate myself to a mortal whom You hast created out of potter's clay of black mud altered!
34 He said: Then go you forth from hence, for lo! you art outcast.
35 And lo! the curse shall be upon you till the Day of Judgment.
36 He said: My Lord! Reprieve me till the day when they are raised.
37 He said: Then lo! you art of those reprieved
38 Till the Day of appointed time.
39 He said: My Lord! Because You hast sent me astray, I verily shall adorn the path of error for them in the earth, and shall mislead them every one,
40 Except such of them as are Your perfectly devoted slaves.
41 He said: This is a right course incumbent upon Me:
42 Lo! as for My slaves, you hast no power over any of them except such of the froward as follow you,
43 And lo! for all such, hell will be the promised place.
44 It hath seven gates, and each gate hath an appointed portion.
45 Lo! those who are righteous are among gardens and watersprings.
46 (And it is said to them): Enter them in peace, secure.
47 And We remove whatever rancour may be in their breasts. As brethren, face to face, (they rest) on couches raised.
48 Toil comes not to them there, nor will they be expelled from thence.
49 Announce, (O Mohamed) to My slaves that verily I am the Forgiving, the Merciful,
50 And that My doom is the dolorous doom.
51 And tell them of Ebraheem's guests,
52 (How) when they came in to him, and said: Peace. He said: Lo! we are afraid of you.
53 They said: Be not afraid! Lo! we bring you good tidings of a boy possessing wisdom.
54 He said: Bring ye me good tidings (of a son) when old age hath overtaken me? Of what then can ye bring good tidings?
55 They said: We bring you good tidings in truth. So be not you of the despairing.
56 He said: And who despaireth of the mercy of his Lord except those who are astray?
57 He said: And afterward what is your business, O ye messengers (of GOD)?
58 They said: We have been sent to a guilty folk,
59 (All) Except the family of Lut. Them we shall deliver every one,
60 Except his wife, of whom We had decreed that she should be of those who stay behind.
61 And when the messengers came to the family of Lut,
62 He said: Lo! ye are folk unknown (to me).
63 They said: Nay, but we bring you that concerning which they keep disputing,
64 And bring you the Truth, and lo! we are truth-tellers.
65 So travel with thy household in a portion of the night, and follow you their backs. Let none of you turn round, but go whither ye are commanded.
66 And We made plain the case to him, that the root of them (who did wrong) was to be cut at early morn.
67 And the people of the city came, rejoicing at the news (of new arrivals).
68 He said: Lo! they are my guests. Affront me not!
69 And keep your duty to GOD, and shame me not!
70 They said; Have we not forbidden you from (entertaining) anyone?
71 He said: Here are my daughters, if ye must be doing (so).
72 By thy life (O Mohamed) they moved blindly in the frenzy of approaching death.
73 Then the (Awful) Cry overtook them at the sunrise.
74 And We utterly confounded them, and We rained upon them stones of heated clay.
75 Lo! therein verily are portents for those who read the signs.
76 And lo! it is upon a road still uneffaced.
77 Lo! therein is indeed a portent for Momins.
78 And the dwellers in the wood indeed were evil-doers.
79 So we took vengeance on them; and lo! they both are on a high-road plain to see.
80 And the dwellers in Al-Hijr denied (Our) messengers.
81 And we gave them Our revelations, but they were averse to them.
82 And they used to hew out dwellings from the hills, (wherein they dwelt) secure.
83 But the (Awful) Cry overtook them at the morning hour,
84 And that which they were wont to count as gain availed them not.
85 We created not the heavens and the earth and all that is between them except with truth, and lo! the Hour is surely coming. So forgive, (O Mohamed), with a gracious forgiveness.
86 Lo! Your Lord! He is the All-Wise Creator.
87 We have given you seven of the oft-repeated (verses) and the great Koran.
88 Strain not thine eyes toward that which We cause some wedded pairs among them to enjoin, and be not grieved on their account, and lower thy wing (in tenderness) for the Momins.
89 And say: Lo! I, even I, am a plain warner,
90 Such as We send down for those who make division,
91 Those who break the Koran into parts.
92 Them, by your Lord, We shall question, every one,
93 Of what they used to do.
94 So proclaim that which you art commanded, and withdraw from the idolaters.
95 Lo! We defend you from the scoffers,
96 Who set some other god along with ALLAH. But they will come to know.
97 Well know We that thy bosom is oppressed by what they say,
98 But hymn the praise of your Lord, and be of those who make prostration (to Him).
99 And serve your Lord till the Inevitable comes to you.
#16. an-Nahl: The Bee
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 The commandment of GOD will come to pass, so seek not ye to hasten it. Glorified and Exalted be He above all that they associate (with Him).
2 He sendeth down the angels with the Spirit of His command to whom He will of His bondmen, (saying): Warn mankind that there is no god but Me, so keep your duty to Me.
3 He hath created the heavens and the earth with truth. High be He Exalted above all that they associate (with Him).
4 He hath created man from a drop of fluid, yet behold! he is an open opponent.
5 And the cattle hath He created, whence ye have warm clothing and uses, and whereof ye eat;
6 And wherein is beauty for you, when ye bring them home, and when ye take them out to pasture.
7 And they bear your loads for you to a land ye could not reach except with great trouble to yourselves. Lo! your Lord is Full of Pity, Merciful.
8 And horses and mules and asses (hath He created) that ye may ride them, and for ornament. And He createth that which ye know not.
9 And GOD's is the direction of the way, and some (roads) go not straight. And had He willed He would have led you all aright.
10 He it is Who sendeth down water from the sky, whence ye have drink, and whence are trees on which ye send your beasts to pasture.
11 Therewith He causeth crops to grow for you, and the olive and the date-palm and grapes and all kinds of fruit. Lo! herein is indeed a portent for people who reflect.
12 And He hath constrained the night and the day and the sun and the moon to be of service to you, and the stars are made subservient by His command. Lo! herein indeed are portents for people who have sense.
13 And whatsoever He hath created for you in the earth of divers hues, lo! therein is indeed a portent for people who take heed.
14 And He it is Who hath constrained the sea to be of service that ye eat fresh meat from thence, and bring forth from thence ornaments which ye wear. And you seest the ships ploughing it that ye (mankind) may seek of His bounty and that haply ye may give thanks.
15 And He hath cast into the earth firm hills that it quake not with you, and streams and roads that ye may find a way.
16 And landmarks (too), and by the star they find a way.
17 Is He then Who createth as him who createth not? Will ye not then remember?
18 And if ye would count the favour of GOD ye cannot reckon it. Lo! GOD is indeed Forgiving, Merciful.
19 And GOD knows that which ye keep hidden and that which ye proclaim.
20 Those to whom they cry beside GOD created naught, but are themselves created.
21 (They are) dead, not living. And they know not when they will be raised.
22 Your SUPREME BEING is One SUPREME BEING. But as for those who believe not in the Hereafter their hearts refuse to know, for they are proud.
23 Assuredly GOD knows that which they keep hidden and that which they proclaim. Lo! He loves not the proud.
24 And when it is said to them: What hath your Lord revealed? they say: (Mere) fables of the men of old,
25 That they may bear their burdens undiminished on the Day of Resurrection, with somewhat of the burdens of those whom they mislead without knowledge. Ah! evil is that which they bear!
26 Those before them plotted, so GOD struck at the foundations of their building, and then the roof fell down upon them from above them, and the doom came on them whence they knew not;
27 Then on the Day of Resurrection He will disgrace them and will say: Where are My partners, for whose sake ye opposed (My guidance)? Those who have been given knowledge will say: Disgrace this day and evil are upon the disbelievers,
28 Whom the angels cause to die while they are wronging themselves. Then will they make full submission (saying): We used not to do any wrong. Nay! Surely GOD is Knower of what ye used to do.
29 So enter the gates of hell, to dwell therein for ever. Woeful indeed will be the lodging of the arrogant.
30 And it is said to those who are righteous: What hath your Lord revealed? They say: Good. For those who do good in this world there is a good (reward) and the home of the Hereafter will be better. Pleasant indeed will be the home of those who are righteous -
31 Gardens of Eden which they enter, underneath which rivers flow, wherein they have what they will. Thus GOD repayeth those who are righteous,
32 Those whom the angels cause to die (when they are) good. They say: Peace be to you! Enter the Garden because of what ye used to do.
33 Await they aught say that the angels should come to them or your Lord's command should come to pass? Even so did those before them. GOD wronged them not, but they did wrong themselves,
34 So that the evils of what they did smote them, and that which they used to mock surrounded them.
35 And the idolaters say: Had GOD willed, we had not worshipped aught beside Him, we and our fathers, nor had we forbidden aught without (command from) Him. Even so did those before them. Are the messengers charged with aught except plain conveyance (of the message)?
36 And verily We have raised in every nation a messenger, (proclaiming): Serve ALLAH and shun false gods. Then some of them (there were) whom GOD guided, and some of them (there were) upon whom error had just hold. Do but travel in the land and see the nature of the consequence for the deniers!
37 Even if you (O Mohamed) desirest their right guidance, still GOD assuredly will not guide him who misleads. Such have no helpers.
38 And they swear by GOD their most binding oaths (that) GOD will not raise up him who dies. Nay, but it is a promise (binding) upon Him in truth, but most of mankind know not,
39 That He may explain to them that wherein they differ, and that those who disbelieved may know that they were liars.
40 And Our word to a thing, when We intend it, is only that We say to it: Be! and it is.
41 And those who became fugitives for the cause of GOD after they had been oppressed, We verily shall give them goodly lodging in the world, and surely the reward of the Hereafter is greater, if they but knew;
42 Such as are steadfast and put their trust in GOD.
43 And We sent not (as Our messengers) before you other than men whom We inspired - Ask the followers of the Remembrance if ye know not! -
44 With clear proofs and writings; and We have revealed to you the Remembrance that you may explain to mankind that which hath been revealed for them, and that haply they may reflect.
45 Are they who plan ill-deeds then secure that GOD will not cause the earth to swallow them, or that the doom will not come on them whence they know not?
46 Or that He will not seize them in their going to and fro so that there be no escape for them?
47 Or that He will not seize them with a gradual wasting? Lo! your Lord is indeed Full of Pity, Merciful.
48 Have they not observed all things that GOD hath created, how their shadows incline to the right and to the left, making prostration to GOD, and they are lowly?
49 And to GOD maketh prostration whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth of living creatures, and the angels (also) and they are not proud.
50 They fear their Lord above them, and do what they are bidden.
51 ALLAH hath said: Choose not two gods. There is only One SUPREME BEING. So of Me, Me only, be in awe.
52 To Him belongs whatsoever is in the heavens and the earth, and religion is His for ever. Will ye then fear any other than GOD?
53 And whatever of comfort ye enjoy, it is from GOD. Then, when misfortune reacheth you, to Him ye cry for help.
54 And afterward, when He hath rid you of the misfortune, behold! a set of you attribute partners to their Lord,
55 So as to deny that which We have given them. Then enjoy life (while ye may), for ye will come to know.
56 And they assign a portion of that which We have given them to what they know not. By GOD! but ye will indeed be asked concerning (all) that ye used to invent.
57 And they assign to GOD daughters - Be He Glorified! - and to themselves what they desire;
58 When if one of them receiveth tidings of the birth of a female, his face remaineth darkened, and he is wroth inwardly.
59 He hideth himself from the folk because of the evil of that whereof he hath had tidings, (asking himself): Shall he keep it in contempt, or bury it beneath the dust. Verily evil is their judgment.
60 For those who believe not in the Hereafter is an evil similitude, and GOD's is the Sublime Similitude. He is the Mighty, the Wise.
61 If GOD were to take mankind to task for their wrong-doing, he would not leave hereon a living creature, but He reprieveth them to an appointed term, and when their term comes they cannot put (it) off an hour nor (yet) advance (it).
62 And they assign to GOD that which they (themselves) dislike, and their tongues expound the lie that the better portion will be theirs. Assuredly theirs will be the Fire, and they will be abandoned.
63 By GOD, We verily sent messengers to the nations before you, but the devil made their deeds fairseeming to them. So he is their patron this day, and theirs will be a painful doom.
64 And We have revealed the Book to you only that you may explain to them that wherein they differ, and (as) a guidance and a mercy for a people who believe.
65 GOD sendeth down water from the sky and therewith reviveth the earth after her death. Lo! herein is indeed a portent for a folk who hear.
66 And lo! in the cattle there is a lesson for you. We give you to drink of that which is in their bellies, from betwixt the refuse and the blood, pure milk palatable to the drinkers.
67 And of the fruits of the date-palm, and grapes, whence ye derive strong drink and (also) good nourishment. Lo! therein is indeed a portent for people who have sense.
68 And your Lord inspired the bee, saying: Choose you habitations in the hills and in the trees and in that which they thatch;
69 Then eat of all fruits, and follow the ways of your Lord, made smooth (for you). There comes forth from their bellies a drink divers of hues, wherein is healing for mankind. Lo! herein is indeed a portent for people who reflect.
70 And GOD createth you, then causeth you to die, and among you is he who is brought back to the most abject stage of life, so that he knows nothing after (having had) knowledge. Lo! GOD is Knower, Powerful.
71 And GOD hath favoured some of you above others in provision. Now those who are more favoured will by no means hand over their provision to those (slaves) whom their right hands possess, so that they may be equal with them in respect thereof. Is it then the grace of GOD that they deny?
72 And GOD hath given you wives of your own kind, and hath given you, from your wives, sons and grandsons, and hath made provision of good things for you. Is it then in vanity that they believe and in the grace of GOD that they disbelieve?
73 And they worship beside GOD that which owneth no provision whatsoever for them from the heavens or the earth, nor have they (whom they worship) any power.
74 So coin not similitudes for GOD. Lo! GOD knows; ye know not.
75 GOD coineth a similitude: (on the one hand) a (mere) chattel slave, who hath control of nothing, and (on the other hand) one on whom we have bestowed a fair provision from Us, and he spendeth thereof secretly and openly. Are they equal? Praise be to GOD! But most of them know not.
76 And GOD coineth a similitude: Two men, one of them dumb, having control of nothing, and he is a burden on his owner; whithersoever he directeth him to go, he bringeth no good. Is he equal with one who enjoineth justice and followeth a straight path (of conduct)?
77 And to GOD belongs the Unseen of the heavens and the earth, and the matter of the Hour (of Doom) is but as a twinkling of the eye, or it is nearer still. Lo! GOD is Able to do all things.
78 And GOD brought you forth from the wombs of your mothers knowing nothing, and gave you hearing and sight and hearts that haply ye might give thanks.
79 Have they not seen the birds obedient in mid-air? None holdeth them except GOD. Lo! herein, verily, are portents for a people who believe.
80 And GOD hath given you in your houses an abode, and hath given you (also), of the hides of cattle, houses which ye find light (to carry) on the day of migration and on the day of pitching camp; and of their wool and their fur and their hair, caparison and comfort for a while.
81 And GOD hath given you, of that which He hath created, shelter from the sun; and hath given you places of refuge in the mountains, and hath given you coats to ward off the heat from you, and coats (of armour) to save you from your own foolhardiness. Thus doth He perfect His favour to you, in order that ye may submit (to Him).
82 Then, if they turn away, thy duty (O Mohamed) is but plain conveyance (of the message).
83 They know the favour of GOD and then deny it. Most of them are ingrates.
84 And (bethink you of) the day when we raise up of every nation a witness, then there is no leave for disbelievers, nor are they allowed to make amends.
85 And when those who did wrong behold the doom, it will not be made light for them, nor will they be reprieved.
86 And when those who ascribed partners to GOD behold those partners of theirs, they will say: Our Lord! these are our partners to whom we used to cry instead of You. But they will fling to them the saying: Lo! ye verily are liars!
87 And they proffer to GOD submission on that day, and all that they used to invent hath failed them.
88 For those who disbelieve and debar (men) from the way of GOD, We add doom to doom because they wrought corruption,
89 And (bethink you of) the day when We raise in every nation a witness against them of their own folk, and We bring you (Mohamed) as a witness against these. And We reveal the Book to you as an exposition of all things, and a guidance and a mercy and good tidings for those who have submitted (to GOD).
90 Lo! GOD enjoineth justice and kindness, and giving to kinsfolk, and forbiddeth lewdness and abomination and wickedness. He exhorteth you in order that ye may take heed.
91 Fulfil the covenant of GOD when ye have covenanted, and break not your oaths after the asseveration of them, and after ye have made GOD surety over you. Lo! GOD knows what ye do.
92 And be not like to her who unravelleth the thread, after she hath made it strong, to thin filaments, making your oaths a deceit between you because of a nation being more numerous than (another) nation. GOD only trieth you thereby, and He verily will explain to you on the Day of Resurrection that wherein ye differed.
93 Had GOD willed He could have made you (all) one nation, but He sendeth whom He will astray and guides whom He will, and ye will indeed be asked of what ye used to do.
94 Make not your oaths a deceit between you, lest a foot should slip after being firmly planted and ye should taste evil forasmuch as ye debarred (men) from the way of GOD, and yours should be an awful doom.
95 And purchase not a small gain at the price of GOD's covenant. Lo! that which GOD hath is better for you, if ye did but know.
96 That which ye have wasteth away, and that which GOD hath remaineth. And verily We shall pay those who are steadfast a recompense in proportion to the best of what they used to do.
97 Whosoever doeth right, whether male or female, and is a Momin, him verily we shall quicken with good life, and We shall pay them a recompense in proportion to the best of what they used to do.
98 And when you recitest the Koran, seek refuge in GOD from Satan the outcast.
99 Lo! he hath no power over those who believe and put trust in their Lord.
100 His power is only over those who make a friend of him, and those who ascribe partners to Him (GOD).
101 And when We put a revelation in place of (another) revelation, - and GOD knows best what He revealeth - they say: Lo! you art but inventing. Most of them know not.
102 Say: The holy Spirit hath delivered it from your Lord with truth, that it may confirm (the faith of) those who believe, and as guidance and good tidings for those who have submitted (to GOD).
103 And We know well that they say: Only a man teacheth him. The speech of him at whom they falsely hint is outlandish, and this is clear Arabic speech.
104 Lo! those who disbelieve the revelations of GOD, GOD guides them not and theirs will be a painful doom.
105 Only they invent falsehood who believe not GOD's revelations, and (only) they are the liars.
106 Whoso disbelieveth in GOD after his belief - except him who is forced thereto and whose heart is still content with the Faith - but whoso findeth ease in disbelief: On them is wrath from GOD. Theirs will be an awful doom.
107 That is because they have chosen the life of the world rather than the Hereafter, and because GOD guides not the disbelieving folk.
108 Such are they whose hearts and ears and eyes GOD hath sealed. And such are the heedless.
109 Assuredly in the Hereafter they are the losers.
110 Then lo! your Lord - for those who became fugitives after they had been persecuted, and then fought and were steadfast - lo! your Lord afterward is (for them) indeed Forgiving, Merciful.
111 On the Day when every soul will come pleading for itself, and every soul will be repaid what it did, and they will not be wronged.
112 GOD coineth a similitude: a township that dwelt secure and well content, its provision coming to it in abundance from every side, but it disbelieved in GOD's favours, so GOD made it experience the garb of dearth and fear because of what they used to do.
113 And verily there had come to them a messenger from among them, but they had denied him, and so the torment seized them while they were wrongdoers.
114 So eat of the lawful and good food which GOD hath provided for you, and thank the bounty of your Lord if it is Him ye serve.
115 He hath forbidden for you only carrion and blood and swineflesh and that which hath been immolated in the name of any other than GOD; but he who is driven thereto, neither craving nor transgressing, lo! then GOD is Forgiving, Merciful.
116 And speak not, concerning that which your own tongues qualify (as clean or unclean), the falsehood: "This is lawful, and this is forbidden," so that ye invent a lie against GOD. Lo! those who invent a lie against GOD will not succeed.
117 A brief enjoyment (will be theirs); and theirs a painful doom.
118 And to those who are Jews We have forbidden that which We have already related to you. And We wronged them not, but they were wont to wrong themselves.
119 Then lo! your Lord - for those who do evil in ignorance and afterward repent and amend - lo! (for them) your Lord is afterward indeed Forgiving, Merciful.
120 Lo! Ebraheem was a nation obedient to GOD, by nature upright, and he was not of the idolaters;
121 Thankful for His bounties; He chose him and He guided him to a straight path.
122 And We gave him good in the world, and in the Hereafter he is among the righteous.
123 And afterward We inspired you (Mohamed, saying): Follow the religion of Ebraheem, as one by nature upright. He was not of the idolaters.
124 The Sabbath was appointed only for those who differed concerning it, and lo! your Lord will judge between them on the Day of Resurrection concerning that wherein they used to differ.
125 Call to the way of your Lord with wisdom and fair exhortation, and reason with them in the better way. Lo! your Lord is Best Aware of him who strayeth from His way, and He is Best Aware of those who go aright.
126 If ye punish, then punish with the like of that wherewith ye were afflicted. But if ye endure patiently, verily it is better for the patient.
127 Endure you patiently (O Mohamed). Your endurance is only by (the help of) GOD. Grieve not for them, and be not in distress because of that which they devise.
128 Lo! GOD is with those who keep their duty to Him and those who are doers of good.
#17. Bani Israil: The Children of Israel; and [al Isra: The Night Journey]
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 Glorified be He Who carried His servant by night from the Inviolable Place of Worship to the Far distant place of worship the neighbourhood whereof We have blessed, that We might show him of Our tokens! Lo! He, only He, is the Hearer, the Seer.
2 We gave to Musa the Book, and We appointed it a guidance for the children of Israel, saying: Choose no guardian beside Me.
3 (They were) the seed of those whom We carried (in the ship) along with Nuuh. Lo! he was a grateful slave.
4 And We decreed for the Children of Israel in the Book: Ye verily will work corruption in the earth twice, and ye will become great tyrants.
5 So when the time for the first of the two came, We roused against you slaves of Ours of great might who ravaged (your) country, and it was a threat performed.
6 Then we gave you once again your turn against them, and We aided you with wealth and children and made you more in soldiery.
7 (Saying): If ye do good, ye do good for your own souls, and if ye do evil, it is for them (in like manner). So, when the time for the second (of the judgments) came (We roused against you others of Our slaves) to ravage you, and to enter the Temple even as they entered it the first time, and to lay waste all that they conquered with an utter wasting.
8 It may be that your Lord will have mercy on you, but if ye repeat (the crime) We shall repeat (the punishment), and We have appointed hell a dungeon for the disbelievers.
9 Lo! this Koran guides to what is straight forward, and gives good news to the Momins who do good works that theirs will be a great reward.
10 And that those who believe not in the Hereafter, for them We have prepared a painful doom.
11 Man prayeth for evil as he prayeth for good; for man was ever hasty.
12 And We appoint the night and the day two portents. Then We make dark the portent of the night, and We make the portent of the day sight-giving, that ye may seek bounty from your Lord, and that ye may know the computation of the years, and the reckoning; and everything have We expounded with a clear expounding.
13 And every man's augury have We fastened to his own neck, and We shall bring forth for him on the Day of Resurrection a book which he will find wide open.
14 (And it will be said to him): Read thy Book. Your soul sufficeth as reckoner against you this day.
15 Whosoever goeth right, it is only for (the good of) his own soul that he goeth right, and whosoever erreth, erreth only to its hurt. No laden soul can bear another's load, We never punish until we have sent a messenger.
16 And when We would destroy a township We send commandment to its folk who live at ease, and afterward they commit abomination therein, and so the Word (of doom) hath effect for it, and we annihilate it with complete annihilation.
17 How many generations have We destroyed since Nuuh! And GOD sufficeth as Knower and Beholder of the sins of His slaves.
18 Whoso desireth that (life) which hasteneth away, We hasten for him therein what We will for whom We please. And afterward We have appointed for him hell; he will endure the heat thereof, condemned, rejected.
19 And whoso desireth the Hereafter and striveth for it with the effort necessary, being a Momin; for such, their effort findeth favour (with their Lord).
20 Each do We supply, both these and those, from the bounty of your Lord. And the bounty of your Lord can never be walled up.
21 See how We prefer one of them above another, and verily the Hereafter will be greater in degrees and greater in preferment.
22 Set not up with ALLAH any other god (O man) lest you sit down reproved, forsaken.
23 Your Lord hath decreed, that ye worship none except Him, and (that ye show) kindness to parents. If one of them or both of them attain old age with you, say not "Fie" to them nor repulse them, but speak to them a gracious word.
24 And lower to them the wing of submission through mercy, and say: My Lord! Have mercy on them both as they did care for me when I was little.
25 Your Lord is Best Aware of what is in your minds. If ye are righteous, then lo! He was ever Forgiving to those who turn (to Him).
26 Give the kinsman his due, and the needy, and the wayfarer, and squander not (thy wealth) in wantonness.
27 Lo! the squanderers were ever brothers of the devils, and the devil was ever an ingrate to his Lord.
28 But if you turn away from them, seeking mercy from your Lord, for which you hopest, then speak to them a reasonable word.
29 And let not thy hand be chained to thy neck nor open it with a complete opening, lest you sit down rebuked, denuded.
30 Lo! your Lord enlargeth the provision for whom He will, and straiteneth (it for whom He will). Lo, He was ever Knower, Seer of His slaves.
31 Slay not your children, fearing a fall to poverty, We shall provide for them and for you. Lo! the slaying of them is great sin.
32 And come not near to adultery. Lo! it is an abomination and an evil way.
33 And slay not the life which GOD hath forbidden except with right. Whoso is slain wrongfully, We have given power to his heir, but let him not commit excess in slaying. Lo! he will be helped.
34 Come not near the wealth of the orphan except with that which is better till he come to strength; and keep the covenant. Lo! of the covenant it will be asked.
35 Fill the measure when ye measure, and weigh with a right balance; that is meet, and better in the end.
36 (O man), follow not that whereof you hast no knowledge. Lo! the hearing and the sight and the heart - of each of these it will be asked.
37 And walk not in the earth exultant. Lo! you canst not rend the earth, nor canst you stretch to the height of the hills.
38 The evil of all that is hateful in the sight of your Lord.
39 This is (part) of that wisdom wherewith your Lord hath inspired you (O Mohamed). And set not up with ALLAH any other god, lest you be cast into hell, reproved, abandoned.
40 Hath your Lord then distinguished you (O men of Makka) by giving you sons, and hath chosen for Himself females from among the angels? Lo! verily ye speak an awful word!
41 We verily have displayed (Our warnings) in this Koran that they may take heed, but it increases them in naught except aversion.
42 Say (O Mohamed, to the disbelievers): If there were other gods along with Him, as they say, then had they sought a way against the Lord of the Throne.
43 Glorified is He, and High Exalted above what they say!
44 The seven heavens and the earth and all that is therein praise Him, and there is not a thing but hymneth His praise; but ye understand not their praise. Lo! He is ever Clement, Forgiving.
45 And when you recitest the Koran we place between you and those who believe not in the Hereafter a hidden barrier;
46 And We place upon their hearts veils lest they should understand it, and in their ears a deafness; and when you makest mention of your Lord alone in the Koran, they turn their backs in aversion.
47 We are Best Aware of what they wish to hear when they give ear to you and when they take secret counsel, when the evil-doers say: Ye follow but a man bewitched.
48 See what similitudes they coin for you, and thus are all astray, and cannot find a road!
49 And they say: When we are bones and fragments, shall we forsooth, be raised up as a new creation?
50 Say: Be ye stones or iron
51 Or some created thing that is yet greater in your thoughts! Then they will say: Who shall bring us back (to life). Say: He Who created you at the first. Then will they shake their heads at you, and say: When will it be? Say: It will perhaps be soon;
52 A day when He will call you and ye will answer with His praise, and ye will think that ye have tarried but a little while.
53 Tell My bondmen to speak that which is kindlier. Lo! the devil soweth discord among them. Lo! the devil is for man an open foe.
54 Your Lord is Best Aware of you. If He will, He will have mercy on you, or if He will, He will punish you. We have not sent you (O Mohamed) as a warden over them.
55 And your Lord is Best Aware of all who are in the heavens and the earth. And we preferred some of the prophets above others, and to Daood We gave the Psalms.
56 Say: Cry to those (saints and angels) whom ye assume (to be gods) beside Him, yet they have no power to rid you of misfortune nor to change.
57 Those to whom they cry seek the way of approach to their Lord, which of them shall be the nearest; they hope for His mercy and they fear His doom. Lo! the doom of your Lord is to be shunned.
58 There is not a township but We shall destroy it ere the Day of Resurrection, or punish it with dire punishment. That is set forth in the Book (of Our decrees).
59 Naught hindereth Us from sending portents except that the folk of old denied them. And We gave Thamud the she-camel - a clear portent except to warn.
60 And (it was a warning) when we told you: Lo! your Lord encompasseth mankind, and We appointed the sight which We showed you as an ordeal for mankind, and (likewise) the Accursed Tree in the Koran. We warn them, but it increases them in naught except gross impiety.
61 And when We said to the angels: Fall down prostrate before Adam and they fell prostrate all except Iblis, he said: Shall I fall prostrate before that which You hast created of clay?
62 He said: Seest You this (creature) whom You hast honoured above me, if You give me grace until the Day of Resurrection I verily will seize his seed, except but a few.
63 He said: Go, and whosoever of them followeth you - lo! hell will be your payment, ample payment.
64 And excite any of them whom you canst with thy voice, and urge thy horse and foot against them, and be a partner in their wealth and children, and promise them. Satan promiseth them only to deceive.
65 Lo! My (faithful) bondmen - over them you hast no power, and your Lord sufficeth as (their) guardian.
66 (O mankind), your Lord is He Who driveth for you the ship upon the sea that ye may seek of His bounty. Lo! He was ever Merciful toward you.
67 And when harm toucheth you upon the sea, all to whom ye cry (for succour) fail except Him (alone), but when He bringeth you safe to land, ye turn away, for man was ever thankless.
68 Feel ye then secure that He will not cause a slope of the land to engulf you, or send a sand-storm upon you, and then ye will find that ye have no protector?
69 Or feel ye secure that He will not return you to that (plight) a second time, and send against you a hurricane of wind and drown you for your thanklessness, and then ye will not find therein that ye have any avenger against Us?
70 Verily we have honoured the Children of Adam. We carry them on the land and the sea, and have made provision of good things for them, and have preferred them above many of those whom We created with a marked preferment.
71 On the day when We shall summon all men with their record, whoso is given his book in his right hand - such will read their book and they will not be wronged a shred.
72 Whoso is blind here will be blind in the Hereafter, and yet further from the road.
73 And they indeed strove hard to beguile you (Mohamed) away from that wherewith We have inspired you, that you shouldst invent other than it against Us; and then would they have accepted you as a friend.
74 And if We had not made you wholly firm you mightest almost have inclined to them a little.
75 Then had we made you taste a double (punishment) of living and a double (punishment) of dying, then hadst you found no helper against Us.
76 And they indeed wished to scare you from the land that they might drive you forth from thence, and then they would have stayed (there) but a little after you.
77 (Such was Our) method in the case of those whom We sent before you (to mankind), and you will not find for Our method aught of power to change.
78 Perform prayers at the going down of the sun until the dark of night, and (the recital of) the Koran at dawn. Lo! (the recital of) the Koran at dawn is ever witnessed.
79 And some part of the night awake for it, a largess for you. It may be that your Lord will raise you to a praised estate.
80 And say: My Lord! Cause me to come in with a firm incoming and to go out with a firm outgoing. And give me from Your presence a sustaining Power.
81 And say: Truth hath come and falsehood hath vanished away. Lo! falsehood is ever bound to vanish.
82 And We reveal of the Koran that which is a healing and a mercy for Momins though it increase the evil-doers in naught except ruin.
83 And when We make life pleasant to man, he turneth away and is averse; and when ill toucheth him he is in despair.
84 Say: Each one doth according to his rule of conduct, and your Lord is Best Aware of him whose way is right.
85 They are asking you concerning the Spirit. Say: The Spirit is by command of my Lord, and of knowledge ye have been vouchsafed but little.
86 And if We willed We could withdraw that which We have revealed to you, then wouldst you find no guardian for you against Us in respect thereof.
87 (It is naught) Except mercy from your Lord. Lo! His kindness to you was ever great.
88 Say: Verily, though mankind and the jinn should assemble to produce the like of this Koran, they could not produce the like thereof though they were helpers one of another.
89 And verily We have displayed for mankind in this Koran all kind of similitudes, but most of mankind refuse aught except disbelief.
90 And they say: We will not put faith in you till you cause a spring to gush forth from the earth for us;
91 Or you have a garden of date-palms and grapes, and cause rivers to gush forth therein abundantly;
92 Or you cause the heaven to fall upon us piecemeal, as you hast pretended, or bring GOD and the angels as a warrant;
93 Or you have a house of gold; or you ascend up into heaven, and even then we will put no faith in thine ascension till you bring down for us a book that we can read. Say (O Mohamed): My Lord be Glorified! Am I anything except a mortal messenger?
94 And naught prevented mankind from believing when the guidance came to them except that they said: Hath GOD sent a mortal as (His) messenger?
95 Say: If there were in the earth angels walking secure, We had sent down for them from heaven an angel as messenger.
96 Say: GOD sufficeth for a witness between me and you. Lo! He is Knower, Seer of His slaves.
97 And he whom GOD guides, he is led aright; while, as for him whom He sendeth astray, for them you will find no protecting friends beside Him, and We shall assemble them on the Day of Resurrection on their faces, blind, dumb and deaf; their habitation will be hell; whenever it abateth, We increase the flame for them.
98 That is their reward because they disbelieved Our revelations and said: When we are bones and fragments shall we, forsooth, be raised up as a new creation?
99 Have they not seen that GOD Who created the heavens and the earth is Able to create the like of them, and hath appointed for them an end whereof there is no doubt? But the wrongdoers refuse aught except disbelief.
100 Say (to them): If ye possessed the treasures of the mercy of my Lord, ye would surely hold them back for fear of spending, for man was ever grudging.
101 And verily We gave to Musa nine tokens, clear proofs (of GOD's Sovereignty). Do but ask the Children of Israel how he came to them, then Pharaoh said to him: Lo! I deem you one bewitched, O Musa.
102 He said: In truth you knowest that none sent down these (portents) except the Lord of the heavens and the earth as proofs, and lo! (for my part) I deem you lost, O Pharaoh.
103 And he wished to scare them from the land, but We drowned him and those with him, all together.
104 And We said to the Children of Israel after him: Dwell in the land; but when the promise of the Hereafter comes to pass We shall bring you as a crowd gathered out of various nations.
105 With truth have We sent it down, and with truth hath it descended. And We have sent you as naught else except a bearer of good tidings and a warner.
106 And (it is) a Koran that We have divided, that you may recite it to mankind at intervals, and We have revealed it by (successive) revelation.
107 Say: Believe therein or believe not, lo! those who were given knowledge before it, when it is read to them, fall down prostrate on their faces, adoring,
108 Saying: Glory to our Lord! Verily the promise of our Lord must be fulfilled.
109 They fall down on their faces, weeping, and it increases humility in them.
110 Say (to mankind): Call upon ALLAH, or call upon AL RAHMAN, to which ever you call (it is the same). His are the most beautiful names. And you (Mohamed), be not loud-voiced in thy worship nor yet silent therein, but follow a way between.
111 And say: Praise be to GOD, Who hath not taken to Himself a son, and Who hath no partner in the Sovereignty, nor hath He any protecting friend through dependence. And magnify Him with all magnificence.
#18. al-Kahf: The Cave
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 Praise be to GOD Who hath revealed the Book to His slave, and hath not placed therein any crookedness,
2 (But hath made it) straight, to give warning of stern punishment from Him, and to bring to the Momins who do good works the news that theirs will be a fair reward,
3 Wherein they will abide for ever;
4 And to warn those who say: GOD hath chosen a son,
5 (A thing) whereof they have no knowledge, nor (had) their fathers, Dreadful is the word that comes out of their mouths. They speak naught but a lie.
6 Yet it may be, if they believe not in this statement, that you (Mohamed) wilt torment thy soul with grief over their footsteps.
7 Lo! We have placed all that is on the earth as an ornament thereof that We may try them: which of them is best in conduct.
8 And lo! We shall make all that is thereon a barren mound.
9 Or deemest you that the People of the Cave and the Inscription are a wonder among Our portents?
10 When the young men fled for refuge to the Cave and said: Our Lord! Give us mercy from Your presence, and shape for us right conduct in our plight.
11 Then We sealed up their hearing in the Cave for a number of years.
12 And afterward We raised them up that We might know which of the two parties would best calculate the time that they had tarried.
13 We narrate to you their story with truth. Lo! they were young men who believed in their Lord, and We increased them in guidance.
14 And We made firm their hearts when they stood forth and said: Our Lord is the Lord of the heavens and the earth. We cry to no god beside Him, for then should we utter an enormity.
15 These, our people, have chosen (other) gods beside Him though they bring no clear warrant (vouchsafed) to them. And who doth greater wrong than he who inventeth a lie concerning GOD?
16 And when ye withdraw from them and that which they worship except GOD, then seek refuge in the Cave; your Lord will spread for you of His mercy and will prepare for you a pillow in your plight.
17 And you mightest have seen the sun when it rose move away from their cave to the right, and when it set go past them on the left, and they were in the cleft thereof. That was (one) of the portents of GOD. He whom GOD guides, he indeed is led aright, and he whom He sendeth astray, for him you will not find a guiding friend.
18 And you wouldst have deemed them waking though they were asleep, and We caused them to turn over to the right and the left, and their dog stretching out his paws on the threshold. If you hadst observed them closely you hadst assuredly turned away from them in flight, and hadst been filled with awe of them.
19 And in like manner We awakened them that they might question one another. A speaker from among them said: How long have ye tarried? They said: We have tarried a day or some part of a day, (Others) said: Your Lord best knows what ye have tarried. Now send one of you with this your silver coin to the city, and let him see what food is purest there and bring you a supply thereof. Let him be courteous and let no man know of you.
20 For they, if they should come to know of you, will stone you or turn you back to their religion; then ye will never prosper.
21 And in like manner We disclosed them (to the people of the city) that they might know that the promise of GOD is true, and that, as for the Hour, there is no doubt concerning it. When (the people of the city) disputed of their case among themselves, they said: Build over them a building; their Lord knows best concerning them. Those who won their point said: We verily shall build a place of worship over them.
22 (Some) will say: They were three, their dog the fourth, and (some) say: Five, their dog the sixth, guessing at random; and (some) say: Seven, and their dog the eighth. Say (O Mohamed): My Lord is Best Aware of their number. None knows them except a few. So contend not concerning them except with an outward contending, and ask not any of them to pronounce concerning them.
23 And say not of anything: Lo! I shall do that tomorrow,
24 Except if GOD will. And remember your Lord when you forgettest, and say: It may be that my Lord guides me to a nearer way of truth than this.
25 And (it is said) they tarried in their Cave three hundred years and add nine.
26 Say: GOD is Best Aware how long they tarried. His is the Invisible of the heavens and the earth. How clear of sight is He and keen of hearing! They have no protecting friend beside Him, and He maketh none to share in His government.
27 And recite that which hath been revealed to you of the Book of your Lord. There is none who can change His words, and you will find no refuge beside Him.
28 Restrain thyself along with those who cry to their Lord at morn and evening, seeking His Countenance; and let not thine eyes overlook them, desiring the pomp of the life of the world; and obey not him whose heart We have made heedless of Our remembrance, who followeth his own lust and whose case hath been abandoned.
29 Say: (It is) the truth from the Lord of you (all). Then whosoever will, let him believe, and whosoever will, let him disbelieve. Lo! We have prepared for disbelievers Fire. Its tent encloseth them. If they ask for showers, they will be showered with water like to molten lead which burneth the faces. Calamitous the drink and ill the resting-place!
30 Lo! as for those who believe and do good works - Lo! We suffer not the reward of one whose work is goodly to be lost.
31 As for such, theirs will be Gardens of Eden, wherein rivers flow beneath them; therein they will be given armlets of gold and will wear green robes of finest silk and gold embroidery, reclining upon throne therein. Blest the reward, and fair the resting-place!
32 Coin for them a similitude: Two men, to one of whom We had assigned two gardens of grapes, and We had surrounded both with date-palms and had put between them tillage.
33 Each of the gardens gave its fruit and withheld naught thereof. And We caused a river to gush forth therein.
34 And he had fruit. And he said to his comrade, when he spake with him: I am more than you in wealth, and stronger in respect of men.
35 And he went into his garden, while he (thus) wronged himself. He said: I think not that all this will ever perish.
36 I think not that the Hour will ever come, and if indeed I am brought back to my Lord I surely shall find better than this as a resort.
37 His comrade, when he (thus) spake with him, exclaimed: Disbelievest you in Him Who created you of dust, then of a drop (of seed), and then fashioned you a man?
38 But He is GOD, my Lord, and I ascribe to my Lord no partner.
39 If only, when you enteredst thy garden, you hadst said: That which GOD willeth (will come to pass)! There is no strength except in GOD! Though you seest me as less than you in wealth and children,
40 Yet it may be that my Lord will give me better than thy garden, and will send on it a bolt from heaven, and some morning it will be a smooth hillside,
41 Or some morning the water thereof will be lost in the earth so that you canst not make search for it.
42 And his fruit was beset (with destruction). Then began he to wring his hands for all that he had spent upon it, when (now) it was all ruined on its trellises, and to say: Would that I had ascribed no partner to my Lord!
43 And he had no troop of men to help him as against GOD, nor could he save himself.
44 In this case is protection only from GOD, the True, He is Best for reward, and best for consequence.
45 And coin for them the similitude of the life of the world as water which We send down from the sky, and the vegetation of the earth mingleth with it and then becometh dry twigs that the winds scatter. GOD is able to do all things.
46 Wealth and children are an ornament of the life of the world. But the good deeds which endure are better in your Lord's sight for reward, and better in respect of hope.
47 And (bethink you of) the Day when we remove the hills and ye see the earth emerging, and We gather them together so as to leave not one of them behind.
48 And they are set before your Lord in ranks (and it is said to them): Now verily have ye come to Us as We created you at the first. But ye thought that We had set no tryst for you.
49 And the Book is placed, and you seest the guilty fearful of that which is therein, and they say: What kind of a Book is this that leaveth not a small thing nor a great thing but hath counted it! And they find all that they did confronting them, and your Lord wrongeth no-one.
50 And (remember) when We said to the angels: Fall prostrate before Adam, and they fell prostrate, all except Iblis. He was of the jinn, so he rebelled against his Lord's command. Will ye choose him and his seed for your protecting friends instead of Me, when they are an enemy to you? Calamitous is the exchange for evil-doers.
51 I made them not to witness the creation of the heavens and the earth, nor their own creation; nor choose I misleaders for (My) helpers.
52 And (be mindful of) the Day when He will say: Call those partners of Mine whom ye pretended. Then they will cry to them, but they will not hear their prayer, and We shall set a gulf of doom between them.
53 And the guilty behold the Fire and know that they are about to fall therein, and they find no way of escape thence.
54 And verily We have displayed for mankind in this Koran all manner of similitudes, but man is more than anything contentious.
55 And naught hindereth mankind from believing when the guidance comes to them, and from asking forgiveness of their Lord unless (it be that they wish) that the judgment of the men of old should come upon them or (that) they should be confronted with the Doom.
56 We send not the messengers except as bearers of good news and warners. Those who disbelieve contend with falsehood in order to refute the Truth thereby. And they take Our revelations and that wherewith they are threatened as a jest.
57 And who doth greater wrong than he who hath been reminded of the revelations of his Lord, yet turneth away from them and forgetteth what his hands send forward (to the Judgment)? Lo! on their hearts We have placed coverings so that they understand not, and in their ears a deafness. And though you call them to the guidance, in that case they can never be led aright.
58 Your Lord is the Forgiver, Full of Mercy. If He took them to task (now) for what they earn, He would hasten on the doom for them; but theirs is an appointed term from which they will find no escape.
59 And (all) those townships! We destroyed them when they did wrong, and We appointed a fixed time for their destruction.
60 And when Musa said to his servant: I will not give up until I reach the point where the two rivers meet, though I march on for ages.
61 And when they reached the point where the two met, they forgot their fish, and it took its way into the waters, being free.
62 And when they had gone further, he said to his servant: Bring us our breakfast. Verily we have found fatigue in this our journey.
63 He said: Didst you see, when we took refuge on the rock, and I forgot the fish - and none but Satan caused me to forget to mention it - it took its way into the waters by a marvel.
64 He said: This is that which we have been seeking. So they retraced their steps again.
65 Then found they one of Our slaves, to whom We had given mercy from Us, and had taught him knowledge from Our presence.
66 Musa said to him: May I follow you, to the end that you may teach me right conduct of that which you hast been taught?
67 He said: Lo! you canst not bear with me.
68 How canst you bear with that whereof you canst not compass any knowledge?
69 He said: GOD willing, you shall find me patient and I shall not in aught gainsay you.
70 He said: Well, if you go with me, ask me not concerning aught till I myself make mention of it to you.
71 So they twain set out till, when they were in the ship, he made a hole therein. (Musa) said: Have you made a hole therein to drown the folk thereof? You verily hast done a dreadful thing.
72 He said: Did I not tell you that you couldst not bear with me?
73 (Musa) said: Be not wroth with me that I forgot, and be not hard upon me for my fault.
74 So they twain journeyed on till, when they met a lad, he slew him. (Musa) said: What! Have you slain an innocent soul who hath slain no man? Verily you hast done a horrid thing.
75 He said: Did I not tell you that you couldst not bear with me?
76 (Musa) said: If I ask you after this concerning aught, keep not company with me. You hast received an excuse from me.
77 So they twain journeyed on till, when they came to the folk of a certain township, they asked its folk for food, but they refused to make them guests. And they found therein a wall upon the point of falling into ruin, and he repaired it. (Musa) said: If you hadst wished, you couldst have taken payment for it.
78 He said: This is the parting between you and me! I will announce to you the interpretation of that you couldst not bear with patience.
79 As for the ship, it belonged to poor people working on the river, and I wished to mar it, for there was a king behind them who is taking every ship by force.
80 And as for the lad, his parents were believers and we feared lest he should oppress them by rebellion and disbelief.
81 And we intended that their Lord should change him for them for one better in purity and nearer to mercy.
82 And as for the wall, it belonged to two orphan boys in the city, and there was beneath it a treasure belonging to them, and their father had been righteous, and your Lord intended that they should come to their full strength and should bring forth their treasure as a mercy from their Lord; and I did it not upon my own command. Such is the interpretation of that wherewith you couldst not bear.
83 They will ask you of Zulkernain. Say: I shall recite to you a remembrance of him.
84 Lo! We made him strong in the land and gave him to every thing a road.
85 And he followed a road
86 Till, when he reached the setting-place of the sun, he found it setting in a muddy spring, and found a people thereabout. We said: O Zulkernain! Either punish or show them kindness.
87 He said: As for him who doeth wrong, we shall punish him, and then he will be brought back to his Lord, Who will punish him with awful punishment!
88 But as for him who believeth and doeth right, good will be his reward, and We shall speak to him a mild command.
89 Then he followed a road
90 Till, when he reached the rising-place of the sun, he found it rising on a people for whom We had appointed no shelter therefrom.
91 So (it was). And We knew all concerning him.
92 Then he followed a road
93 Till, when he came between the two mountains, he found upon their hither side a folk that scarce could understand a saying.
94 They said: O Zulkernain! Lo! Juj and Majuj are spoiling the land. So may we pay you tribute on condition that you set a barrier between us and them?
95 He said: That wherein my Lord hath established me is better (than your tribute). Do but help me with strength (of men), I will set between you and them a bank.
96 Give me pieces of iron - till, when he had levelled up (the gap) between the cliffs, he said: Blow! - till, when he had made it a fire, he said: Bring me molten copper to pour thereon.
97 And (Juj and Majuj) were not able to surmount, nor could they pierce (it).
98 He said: This is a mercy from my Lord; but when the promise of my Lord comes to pass, He will lay it low, for the promise of my Lord is true.
99 And on that day we shall let some of them surge against others, and the Trumpet will be blown. Then We shall gather them together in one gathering.
100 On that day we shall present hell to the disbelievers, plain to view,
101 Those whose eyes were hoodwinked from My reminder, and who could not bear to hear.
102 Do the disbelievers reckon that they can choose My bondmen as protecting friends beside Me? Lo! We have prepared hell as a welcome for the disbelievers.
103 Say: Shall We inform you who will be the greatest losers by their works?
104 Those whose effort goeth astray in the life of the world, and yet they reckon that they do good work.
105 Those are they who disbelieve in the revelations of their Lord and in the meeting with Him. Therefor their works are vain, and on the Day of Resurrection We assign no weight to them.
106 That is their reward: hell, because they disbelieved, and made a jest of Our revelations and Our messengers.
107 Lo! those who believe and do good works, theirs are the Gardens of Paradise for welcome,
108 Wherein they will abide, with no desire to be removed from thence.
109 Say: Though the sea became ink for the Words of my Lord, verily the sea would be used up before the words of my Lord were exhausted, even though We brought the like thereof to help.
110 Say: I am only a mortal like you. My Lord inspireth in me that your SUPREME BEING is only One SUPREME BEING. And whoever hopeth for the meeting with his Lord, let him do righteous work, and make none sharer of the worship due to his Lord.
#19. Meryam: Mary
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 K. H. U. I. S.
2 A mention of the mercy of your Lord to His servant Zakareya.
3 When he cried to his Lord a cry in secret,
4 Saying: My Lord! Lo! the bones of me wax feeble and my head is shining with grey hair, and I have never been unblest in prayer to You, my Lord.
5 Lo! I fear my kinsfolk after me, since my wife is barren. Oh, give me from Your presence a successor
6 Who shall inherit of me and inherit (also) of the house of Yakoob. And make him, my Lord, acceptable (to You).
7 (It was said to him): O Zakareya! Lo! We bring you tidings of a son whose name is Yaya; we have given the same name to none before (him).
8 He said: My Lord! How can I have a son when my wife is barren and I have reached infirm old age?
9 He said: So (it will be). Your Lord said: It is easy for Me, even as I created you before, when you wast naught.
10 He said: My Lord! Appoint for me some token. He said: Your token is that you, with no bodily defect, shall not speak to mankind three nights.
11 Then he came forth to his people from the sanctuary, and signified to them: Glorify your Lord at break of day and fall of night.
12 (And it was said to his son): O Yaya! Hold fast the Book. And we gave him wisdom when a child,
13 And compassion from Our presence, and purity; and he was devout,
14 And dutiful toward his parents. And he was not arrogant, rebellious.
15 Peace on him the day he was born, and the day he dies and the day he shall be raised alive!
16 And make mention of Meryam in the Book, when she had withdrawn from her people to a chamber looking East,
17 And had chosen seclusion from them. Then We sent to her Our Spirit and it assumed for her the likeness of a perfect man.
18 She said: Lo! I seek refuge in AL RAHMAN from your if you are righteous.
19 He said: I am only a messenger of your Lord, that I may bestow on you a faultless son.
20 She said: How can I have a son when no mortal hath touched me, neither have I been unchaste?
21 He said: So (it will be). Your Lord said: It is easy for Me. And (it will be) that We may make of him a revelation for mankind and a mercy from Us, and it is a thing ordained.
22 And she conceived him, and she withdrew with him to a far place.
23 And the pangs of childbirth drove her to the trunk of the palm-tree. She said: Oh, would that I had died ere this and had become a thing of naught, forgotten!
24 Then (one) cried to her from below her, saying: Grieve not! Your Lord hath placed a rivulet beneath you,
25 And shake the trunk of the palm-tree toward you, you will cause ripe dates to fall upon you.
26 So eat and drink and be consoled. And if you meetest any mortal, say: Lo! I have vowed a fast to AL RAHMAN, and may not speak this day to any mortal.
27 Then she brought him to her own folk, carrying him. They said: O Meryam! You hast come with an amazing thing.
28 O sister of Haroon! Your father was not a wicked man nor was thy mother a harlot.
29 Then she pointed to him. They said: How can we talk to one who is in the cradle, a young boy?
30 He spake: Lo! I am the slave of GOD. He hath given me the Book and hath appointed me a Prophet,
31 And hath made me blessed wheresoever I may be, and hath enjoined upon me prayer and almsgiving so long as I remain alive,
32 And (hath made me) dutiful toward her who bore me, and hath not made me arrogant, unblest.
33 Peace on me the day I was born, and the day I die, and the day I shall be raised alive!
34 Such was Esah, son of Meryam: (this is) a statement of the truth concerning which they doubt.
35 It befitteth not (the Majesty of) GOD that He should take to Himself a son. Glory be to Him! When He decreeth a thing, He saith to it only: Be! and it is.
36 And lo! GOD is my Lord and your Lord. So serve Him. That is the right path.
37 The sects among them differ: but woe to the disbelievers from the meeting of an awful Day.
38 See and hear them on the Day they come to Us! yet the evil-doers are to- day in error manifest.
39 And warn them of the Day of anguish when the case hath been decided. Now they are in a state of carelessness, and they believe not.
40 Lo! We, only We, inherit the earth and all who are thereon, and to Us they are returned.
41 And make mention (O Mohamed) in the Book of Ebraheem. Lo! he was a saint, a prophet.
42 When he said to his father: O my father! Why worship you that which hears not nor sees, nor can in aught avail you?
43 O my father! Lo! there hath come to me of knowledge that which came not to you. So follow me, and I will lead you on a right path.
44 O my father! Serve not the devil. Lo! the devil is a rebel to AL RAHMAN.
45 O my father! Lo! I fear lest a punishment from AL RAHMAN overtake you so that you become a comrade of the devil.
46 He said: Rejectest you my gods, O Ebraheem? If you cease not, I shall surely stone you. Depart from me a long while!
47 He said: Peace be to you! I shall ask forgiveness of my Lord for you. Lo! He was ever gracious to me.
48 I shall withdraw from you and that to which ye pray beside GOD, and I shall pray to my Lord. It may be that, in prayer to my Lord, I shall not be unblest.
49 So, when he had withdrawn from them and that which they were worshipping beside GOD, We gave him Esak and Yakoob. Each of them We made a prophet.
50 And we gave them of Our mercy, and assigned to them a high and true renown.
51 And make mention in the Book of Musa. Lo! he was chosen, and he was a messenger (of GOD), a prophet.
52 We called him from the right slope of the Mount, and brought him nigh in communion.
53 And We bestowed upon him of Our mercy his brother Haroon, a prophet (likewise).
54 And make mention in the Book of Esmaeel. Lo! he was a keeper of his promise, and he was a messenger (of GOD), a prophet.
55 He enjoined upon his people worship and almsgiving, and was acceptable in the sight of his Lord.
56 And make mention in the Book of Edrees. Lo! he was a saint, a prophet;
57 And We raised him to high station.
58 These are they to whom GOD showed favour from among the prophets, of the seed of Adam and of those whom We carried (in the ship) with Nuuh, and of the seed of Ebraheem and Israel, and from among those whom We guided and chose. When the revelations of AL RAHMAN were recited to them, they fell down, adoring and weeping.
59 Now there hath succeeded them a later generation whom have ruined worship and have followed lusts. But they will meet deception.
60 Except him who shall repent and believe and do right. Such will enter the Garden, and they will not be wronged in aught -
61 Gardens of Eden, which AL RAHMAN hath promised to His slaves in the unseen. Lo! His promise is ever sure of fulfilment -
62 They hear therein no idle talk, but only Peace; and therein they have food for morn and evening.
63 Such is the Garden which We cause the devout among Our bondmen to inherit.
64 We (angels) come not down except by commandment of your Lord. To Him belongs all that is before us and all that is behind us and all that is between those two, and your Lord was never forgetful -
65 Lord of the heavens and the earth and all that is between them! Therefor, worship you Him and be you steadfast in His service. Knowest you one that can be named along with Him?
66 And man said: When I am dead, shall I forsooth be brought forth alive?
67 Doth not man remember that We created him before, when he was naught?
68 And, by your Lord, verily We shall assemble them and the devils, then We shall bring them, crouching, around hell.
69 Then We shall pluck out from every sect whichever of them was most stubborn in rebellion to AL RAHMAN.
70 And surely We are Best Aware of those most worthy to be burned therein.
71 There is not one of you but shall approach it. That is a fixed ordinance of your Lord.
72 Then We shall rescue those who kept from evil, and leave the evil-doers crouching there.
73 And when Our clear revelations are recited to them, those who disbelieve say to those who believe: Which of the two parties (yours or ours) is better in position, and more imposing as an army?
74 How many a generation have We destroyed before them, who were more imposing in respect of gear and outward seeming!
75 Say: As for him who is in error, AL RAHMAN will verily prolong his span of life until, when they behold that which they were promised, whether it be punishment (in the world), or the Hour (of doom), they will know who is worse in position and who is weaker as an army.
76 GOD increases in right guidance those who walk aright, and the good deeds which endure are better in your Lord's sight for reward, and better for resort.
77 Have you seen him who disbelieveth in Our revelations and said: Assuredly I shall be given wealth and children?
78 Hath he perused the Unseen, or hath he made a pact with AL RAHMAN?
79 Nay, but We shall record that which he saith and prolong for him a span of torment.
80 And We shall inherit from him that whereof he spake, and he will come to Us, alone (without his wealth and children).
81 And they have chosen (other) gods beside ALLAH that they may be a power for them.
82 Nay, but they will deny their worship of them, and become opponents to them.
83 Seest you not that We have set the devils on the disbelievers to confound them with confusion?
84 So make no haste against them (O Mohamed). We do but number to them a sum (of days).
85 On the day when We shall gather the righteous to AL RAHMAN, a goodly company.
86 And drive the guilty to hell, a weary herd,
87 They will have no power of intercession, except him who hath made a covenant with his Lord.
88 And they say: AL RAHMAN hath taken to Himself a son.
89 Assuredly ye utter a disastrous thing
90 Whereby almost the heavens are torn, and the earth is split asunder and the mountains fall in ruins,
91 That ye ascribe to AL RAHMAN a son,
92 When it is not meet for (the Majesty of) AL RAHMAN that He should choose a son.
93 There is none in the heavens and the earth but comes to AL RAHMAN as a slave.
94 Verily He knows them and numbereth them with (right) numbering.
95 And each one of them will come to Him on the Day of Resurrection, alone.
96 Lo! those who believe and do good works, AL RAHMAN will appoint for them love.
97 And We make (this Book) easy in thy tongue, (O Mohamed) only that you may bear good tidings therewith to those who are righteous, and warn therewith the froward folk.
98 And how many a generation before them have We destroyed! Canst you (Mohamed) see a single man of them, or hear from them the slightest sound?
# 20. T. H.
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 T. H.
2 We have not revealed to you (Mohamed) this Koran that you shouldst be distressed,
3 But as a reminder to him who feareth,
4 A revelation from Him Who created the earth and the high heavens,
5 AL RAHMAN, Who is established on the Throne.
6 To Him belongs whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth, and whatsoever is between them, and whatsoever is beneath the sod.
7 And if you speakest aloud, then lo! He knows the secret (thought) and (that which is yet) more hidden.
8 ALLAH. There is no god but Him. His are the most beautiful names.
9 Hath there come to you the story of Musa?
10 When he saw a fire and said to his folk: Lo! Wait! I see a fire afar off. Peradventure I may bring you a brand therefrom or may find guidance at the fire.
11 And when he reached it, he was called by name: O Musa!
12 Lo! I, even I, am your Lord, So take off thy shoes, for lo! you art in the holy valley of Tuwa.
13 And I have chosen you, so hearken to that which is inspired.
14 Lo! I, even I, am ALLAH, There is no god but Me. So serve Me and perform prayer for My remembrance.
15 Lo! the Hour is surely coming. But I will to keep it hidden, that every soul may be rewarded for that which it striveth (to achieve).
16 Therefor, let not him turn you aside from (the thought of) it who believeth not therein but followeth his own desire, lest you perish.
17 And what is that in thy right hand, O Musa?
18 He said: This is my staff whereon I lean, and wherewith I bear down branches for my sheep, and wherein I find other uses.
19 He said: Cast it down, O Musa!
20 So he cast it down, and lo! it was a serpent, gliding.
21 He said: Grasp it and fear not. We shall return it to its former state.
22 And thrust thy hand within thine armpit, it will come forth white without hurt. (That will be) another token.
23 That We may show you (some) of Our greater portents,
24 Go you to Pharaoh! Lo! he hath transgressed (the bounds).
25 (Musa) said: My Lord! relieve my mind
26 And ease my task for me;
27 And loose a knot from my tongue,
28 That they may understand my saying.
29 Appoint for me a henchman from my folk,
30 Haroon, my brother.
31 Confirm my strength with him
32 And let him share my task,
33 That we may glorify You much
34 And much remember You.
35 Lo! You art ever Seeing us.
36 He said: You art granted thy request, O Musa.
37 And indeed, another time, already We have shown you favour,
38 When we inspired in thy mother that which is inspired,
39 Saying: Throw him into the ark, and throw it into the river, then the river shall throw it on to the bank, and there an enemy to Me and an enemy to him shall take him. And I endued you with love from Me that you mightest be trained according to My will,
40 When thy sister went and said: Shall I show you one who will nurse him? and we restored you to thy mother that her eyes might be refreshed and might not sorrow. And you didst kill a man and We delivered you from great distress, and tried you with a heavy trial. And you didst tarry years among the folk of Midian. Then camest you (hither) by (My) providence, O Musa,
41 And I have attached you to Myself.
42 Go, you and thy brother, with My tokens, and be not faint in remembrance of Me.
43 Go, both of you, to Pharaoh. Lo! he hath transgressed (the bounds).
44 And speak to him a gentle word, that peradventure he may heed or fear.
45 They said: Our Lord! Lo! we fear that he may be beforehand with us or that he may play the tyrant.
46 He said: Fear not. Lo! I am with you twain, Hearing and Seeing.
47 So go ye to him and say: Lo! we are two messengers of your Lord. So let the children of Israel go with us, and torment them not. We bring you a token from your Lord. And peace will be for him who followeth right guidance.
48 Lo! it hath been revealed to us that the doom will be for him who denieth and turneth away.
49 (Pharaoh) said: Who then is the Lord of you twain, O Musa?
50 He said: Our Lord is He Who gave to everything its nature, then guided it aright.
51 He said: What then is the state of the generations of old?
52 He said: The knowledge thereof is with my Lord in a Record. My Lord neither erreth nor forgetteth,
53 Who hath appointed the earth as a bed and hath threaded roads for you therein and hath sent down water from the sky and thereby We have brought forth divers kinds of vegetation,
54 (Saying): Eat ye and feed your cattle. Lo! herein verily are portents for men of thought.
55 Thereof We created you, and thereunto We return you, and thence We bring you forth a second time.
56 And We verily did show him all Our tokens, but he denied them and refused.
57 He said: Hast come to drive us out from our land by thy magic, O Musa?
58 But we surely can produce for you magic the like thereof; so appoint a tryst between us and you, which neither we nor you shall fail to keep, at a place convenient (to us both).
59 (Musa) said: Your tryst shall be the day of the feast, and let the people assemble when the sun hath risen high.
60 Then Pharaoh went and gathered his strength, then came (to the appointed tryst).
61 Musa said to them: Woe to you! Invent not a lie against GOD, lest He extirpate you by some punishment. He who lieth faileth miserably.
62 Then they debated one with another what they must do, and they kept their counsel secret.
63 They said: Lo! these are two wizards who would drive you out from your country by their magic, and destroy your best traditions;
64 So arrange your plan, and come in battle line. Whoso is uppermost this day will be indeed successful.
65 They said: O Musa! Either throw first, or let us be the first to throw?
66 He said: Nay, do ye throw! Then lo! their cords and their staves, by their magic, appeared to him as though they ran.
67 And Musa conceived a fear in his mind.
68 We said: Fear not! Lo! you art the higher.
69 Throw that which is in thy right hand! It will eat up that which they have made. Lo! that which they have made is but a wizard's artifice, and a wizard shall not be successful to whatever point (of skill) he may attain.
70 Then the wizards were (all) flung down prostrate, crying: We believe in the Lord of Haroon and Musa.
71 (Pharaoh) said: Ye put faith in him before I give you leave. Lo! he is your chief who taught you magic. Now surely I shall cut off your hands and your feet alternately, and I shall crucify you on the trunks of palm trees, and ye shall know for certain which of us hath sterner and more lasting punishment.
72 They said: We choose you not above the clear proofs that have come to us, and above Him Who created us. So decree what you will decree. You will end for us only this life of the world.
73 Lo! we believe in our Lord, that He may forgive us our sins and the magic to which you didst force us. GOD is better and more lasting.
74 Lo! whoso comes guilty to his Lord, verily for him is hell. There he will neither die nor live.
75 But whoso comes to Him a Momin, having done good works, for such are the high stations;
76 Gardens of Eden underneath which rivers flow, wherein they will abide for ever. That is the reward of him who groweth.
77 And verily We inspired Musa, saying: Take away My slaves by night and strike for them a dry path in the sea, fearing not to be overtaken, neither being afraid (of the sea).
78 Then Pharaoh followed them with his hosts and there covered them that which did cover them of the sea.
79 And Pharaoh led his folk astray, he did not guide them.
80 O Children of Israel! We delivered you from your enemy, and we made a covenant with you on the holy mountain's side, and sent down on you the manna and the quails,
81 (Saying): Eat of the good things wherewith We have provided you, and transgress not in respect thereof lest My wrath come upon you: and he on whom My wrath comes, he is lost indeed.
82 And lo! verily I am Forgiving toward him who repenteth and believeth and doeth good, and afterward walketh aright.
83 And (it was said): What hath made you hasten from thy folk, O Musa?
84 He said: They are close upon my track. I hastened to You, my Lord, that You mightest be well pleased.
85 He said: Lo! We have tried thy folk in thine absence, and As-Samiri hath misled them.
86 Then Musa went back to his folk, angry and sad. He said: O my people! Hath not your Lord promised you a fair promise? Did the time appointed then appear too long for you, or did ye wish that wrath from your Lord should come upon you, that ye broke tryst with me?
87 They said: We broke not tryst with you of our own will, but we were laden with burdens of ornaments of the folk, then cast them (in the fire), for thus As-Samiri proposed.
88 Then he produced for them a calf, of saffron hue, which gave forth a lowing sound. And they cried: This is your god and the god of Musa, but he hath forgotten.
89 See they not, then, that it returneth no saying to them and possesseth for them neither hurt nor use?
90 And Haroon indeed had told them beforehand: O my people! Ye are but being seduced therewith, for lo! your Lord is AL RAHMAN, so follow me and obey my order.
91 They said: We shall by no means cease to be its votaries till Musa return to us.
92 He (Musa) said: O Haroon! What held you back when you didst see them gone astray,
93 That you followedst me not? Have you then disobeyed my order?
94 He said: O son of my mother! Clutch not my beard nor my head! I feared lest you shouldst say: You hast caused division among the Children of Israel, and hast not waited for my word.
95 (Musa) said: And what hast you to say, O Samiri?
96 He said: I perceived what they perceive not, so I seized a handful from the footsteps of the messenger, and then threw it in. Thus my soul commended to me.
97 (Musa) said: Then go! and lo! in this life it is for you to say: Touch me not! and lo! there is for you a tryst you canst not break. Now look upon your god of which you hast remained a votary. Verily we will burn it and will scatter its dust over the sea.
98 Your SUPREME BEING is only ALLAH, besides Whom there is no other god. He embraceth all things in His knowledge.
99 Thus relate We to you (Mohamed) some tidings of that which happened of old, and We have given you from Our presence a reminder.
100 Whoso turneth away from it, he verily will bear a burden on the Day of Resurrection,
101 Abiding under it - an evil burden for them on the Day of Resurrection,
102 The day when the Trumpet is blown. On that day we assemble the guilty white-eyed (with terror),
103 Murmuring among themselves: Ye have tarried but ten (days).
104 We are Best Aware of what they utter when their best in conduct say: Ye have tarried but a day.
105 They will ask you of the mountains (on that day). Say: My Lord will break them into scattered dust.
106 And leave it as an empty plain,
107 Wherein you seest neither curve nor ruggedness.
108 On that day they follow the summoner who deceiveth not, and voices are hushed for AL RAHMAN, and you hearest but a faint murmur.
109 On that day no intercession availst except (that of) him to whom AL RAHMAN has given permission and whose word He accepteth.
110 He knows (all) that is before them and (all) that is behind them, while they cannot compass it in knowledge.
111 And faces humble themselves before the Living, the Eternal. And he who beareth (a burden of) wrongdoing is indeed a failure (on that day).
112 And he who hath done some good works, being a Momin, he feareth not injustice nor begrudging (of his wage).
113 Thus we have revealed it as a Lecture in Arabic, and have displayed therein certain threats, that peradventure they may keep from evil or that it may cause them to take heed.
114 Then exalted be GOD, the True King! And hasten not (O Mohamed) with the Koran ere its revelation hath been perfected to you, and say: My Lord! Increase me in knowledge.
115 And verily We made a covenant of old with Adam, but he forgot, and We found no constancy in him.
116 And when We said to the angels: Fall prostrate before Adam, they fell prostrate (all) except Iblis; he refused.
117 Therefor we said: O Adam! This is an enemy to you and to thy wife, so let him not drive you both out of the Garden so that you come to toil.
118 It is (vouchsafed) to you that you hungerest not therein nor art naked,
119 And that you thirstest not therein nor art exposed to the sun's heat.
120 But the devil whispered to him, saying: O Adam! Shall I show you the tree of immortality and power that wasteth not away?
121 Then they twain ate thereof, so that their shame became apparent to them, and they began to hide by heaping on themselves some of the leaves of the Garden. And Adam disobeyed his Lord, so went astray.
122 Then his Lord chose him, and relented toward him, and guided him.
123 He said: Go down hence, both of you, one of you a foe to the other. But when there come to you from Me a guidance, then whoso followeth My guidance, he will not go astray nor come to grief.
124 But he who turneth away from remembrance of Me, his will be a narrow life, and I shall bring him blind to the assembly on the Day of Resurrection.
125 He will say: My Lord! Wherefor hast You gathered me (hither) blind, when I was wont to see?
126 He will say: So (it must be). Our revelations came to you but you didst forget them. In like manner you art forgotten this Day.
127 Thus do We reward him who is prodigal and believeth not the revelations of his Lord; and verily the doom of the Hereafter will be sterner and more lasting.
128 Is it not a guidance for them (to know) how many a generation We destroyed before them, amid whose dwellings they walk? Lo! therein verily are signs for men of thought.
129 And but for a decree that had already gone forth from your Lord, and a term already fixed, the judgment would have been inevitable (in this world).
130 Therefor (O Mohamed), bear with what they say, and celebrate the praise of your Lord ere the rising of the sun and ere the going down thereof. And glorify Him some hours of the night and at the two ends of the day, that you may find acceptance.
131 And strain not thine eyes toward that which We cause some wedded pairs among them to enjoy, the flower of the life of the world, that We may try them thereby. The provision of your Lord is better and more lasting.
132 And enjoin upon thy people worship, and be constant therein. We ask not of you a provision: We provided for you. And the sequel is for righteousness.
133 And they say: If only he would bring us a miracle from his Lord! Hath there not come to them the proof of what is in the former Books?
134 And if we had destroyed them with some punishment before it, they would assuredly have said: Our Lord! If only You hadst sent to us a messenger, so that we might have followed Your revelations before we were (thus) humbled and disgraced!
135 Say: Each is awaiting; so await ye! Ye will come to know who are the owners of the path of equity, and who is right.
#21. al-Anbiya: The Prophets
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 Their reckoning draweth nigh for mankind, while they turn away in heedlessness.
2 Never comes there to them a new reminder from their Lord but they listen to it while they play,
3 With hearts preoccupied. And they confer in secret. The wrongdoers say: Is this other than a mortal like you? Will ye then succumb to magic when ye see (it)?
4 He said: My Lord knows what is spoken in the heaven and the earth. He is the Hearer, the Knower.
5 Nay, say they, (these are but) muddled dreams; nay, he hath but invented it; nay, he is but a poet. Let him bring us a portent even as those of old (Messengers) were sent (with portents).
6 Not a township believed of those which We destroyed before them (though We sent them portents): would they then believe?
7 And We sent not (as Our messengers) before you other than men, whom We inspired. Ask the followers of the Reminder if ye know not?
8 We gave them not bodies that would not eat food, nor were they immortals.
9 Then we fulfilled the promise to them. So we delivered them and whom We would, and We destroyed the prodigals.
10 Now We have revealed to you a Book wherein is your Reminder. Have ye then no sense?
11 How many a community that dealt unjustly have We shattered, and raised up after them another folk!
12 And, when they felt Our might, behold them fleeing from it!
13 (But it was said to them): Flee not, but return to that (existence) which emasculated you and to your dwellings, that ye may be questioned.
14 They cried: Woe for us! we were wrongdoers.
15 And this their crying ceased not till We made them as reaped corn, extinct.
16 We created not the heaven and the earth and all that is between them in play.
17 If We had wished to find a pastime, We could have found it in Our presence - if We ever did.
18 Nay, but We hurl the true against the false, and it doth break its head and lo! it vanisheth. And yours will be woe for that which ye ascribe (to Him).
19 To Him belongs whosoever is in the heavens and the earth. And those who dwell in His presence are not too proud to worship Him, nor do they weary;
20 They glorify (Him) night and day; they flag not.
21 Or have they chosen gods from the earth who raise the dead?
22 If there were therein gods beside ALLAH, then verily both (the heavens and the earth) had been disordered. Glorified be ALLAH, the Lord of the Throne, from all that they ascribe (to Him).
23 He will not be questioned as to that which He doeth, but they will be questioned.
24 Or have they chosen other gods beside Him? say: Bring your proof (of their godhead). This is the Reminder of those with me and those before me, but most of them know not the Truth and so they are averse.
25 And We sent no messenger before you but We inspired him, (saying): There is no god but Me, so worship Me.
26 And they say: AL RAHMAN hath taken to Himself a son. Be He Glorified! Nay, but (those whom they call sons) are honoured slaves;
27 They speak not until He hath spoken, and they act by His command.
28 He knows what is before them and what is behind them, and they cannot intercede except for him whom He accepteth, and they quake for awe of Him.
29 And one of them who should say: Lo! I am a god beside Him, that one We should repay with hell. Thus We Repay wrongdoers.
30 Have not those who disbelieve known that the heavens and the earth were of one piece, then We parted them, and we made every living thing of water? Will they not then believe?
31 And We have placed in the earth firm hills lest it quake with them, and We have placed therein ravines as roads that haply they may find their way.
32 And we have made the sky a roof withheld (from them). Yet they turn away from its portents.
33 And He it is Who created the night and the day, and the sun and the moon. They float, each in an orbit.
34 We appointed immortality for no mortal before you. What! if you diest, can they be immortal!
35 Every soul must taste of death, and We try you with evil and with good, for ordeal. And to Us ye will be returned.
36 And when those who disbelieve behold you, they but choose you out for mockery, (saying): Is this he who maketh mention of your gods? And they would deny all mention of AL RAHMAN.
37 Man is made of haste. I shall show you My portents, but ask Me not to hasten.
38 And they say: When will this promise (be fulfilled), if ye are truthful?
39 If those who disbelieved but knew the time when they will not be able to drive off the fire from their faces and from their backs, and they will not be helped!
40 Nay, but it will come upon them unawares so that it will stupefy them, and they will be unable to repel it, neither will they be reprieved.
41 Messengers before you, indeed, were mocked, but that whereat they mocked surrounded those who scoffed at them.
42 Say: Who guardeth you in the night or in the day from AL RAHMAN? Nay, but they turn away from mention of their Lord!
43 Or have they gods who can shield them from Us? They cannot help themselves nor can they be defended from Us.
44 Nay, but We gave these and their fathers ease until life grew long for them. See they not how we aim to the land, reducing it of its outlying parts? Can they then be the victors?
45 Say (O Mohamed, to mankind): I warn you only by the Inspiration. But the deaf hear not the call when they are warned.
46 And if a breath of your Lord's punishment were to touch them, they assuredly would say: Woe for us! Lo! we were wrongdoers.
47 And We set a just balance for the Day of Resurrection so that no soul is wronged in aught. Though it be of the weight of a grain of mustard seed, We bring it. And We suffice for reckoners.
48 And We verily gave Musa and Haroon the Criterion (of right and wrong) and a light and a Reminder for those who keep from evil,
49 Those who fear their Lord in secret and who dread the Hour (of doom).
50 This is a blessed Reminder that we have revealed: Will ye then reject it?
51 And We verily gave Ebraheem of old his proper course, and We were Aware of him,
52 When he said to his father and his folk: What are these images to which ye pay devotion?
53 They said: We found our fathers worshippers of them.
54 He said: Verily ye and your fathers were in plain error.
55 They said: Bringest you to us the truth, or art you some jester?
56 He said: Nay, but your Lord is the Lord of the heavens and the earth, Who created them; and I am of those who testify to that.
57 And, by GOD, I shall circumvent your idols after ye have gone away and turned your backs.
58 Then he reduced them to fragments, all except the chief of them, that haply they might have recourse to it.
59 They said: Who hath done this to our gods? Surely it must be some evil- doer.
60 They said: We heard a youth make mention of them, who is called Ebraheem.
61 They said: Then bring him (hither) before the people's eyes that they may testify.
62 They said: Is it you who hast done this to our gods, O Ebraheem?
63 He said: But this, their chief hath done it. So question them, if they can speak.
64 Then gathered they apart and said: Lo! ye yourselves are the wrongdoers.
65 And they were utterly confounded, and they said: Well you knowest that these speak not.
66 He said: Worship ye then instead of GOD that which cannot profit you at all, nor harm you?
67 Fie on you and all that ye worship instead of GOD! Have ye then no sense?
68 They cried: Burn him and stand by your gods, if ye will be doing.
69 We said: O fire, be coolness and peace for Ebraheem,
70 And they wished to set a snare for him, but We made them the greater losers.
71 And We rescued him and Lut (and brought them) to the land which We have blessed for (all) peoples.
72 And We bestowed upon him Esak, and Yakoob as a grandson. Each of them We made righteous.
73 And We made them chiefs who guide by Our command, and We inspired in them the doing of good deeds and the right establishment of worship and the giving of alms, and they were worshippers of Us (alone).
74 And to Lut we gave judgment and knowledge, and We delivered him from the community that did abominations. Lo! they were folk of evil, lewd.
75 And We brought him in to Our mercy. Lo! he was of the righteous.
76 And Nuuh, when he cried of old, We heard his prayer and saved him and his household from the great affliction.
77 And delivered him from the people who denied Our revelations. Lo! they were folk of evil, therefor did We drown them all.
78 And Daood and Suleman, when they gave judgment concerning the field, when people's sheep had strayed and browsed therein by night; and We were witnesses to their judgment.
79 And We made Suleman to understand (the case); and to each of them We gave judgment and knowledge. And we subdued the hills and the birds to hymn (His) praise along with Daood. We were the doers (thereof).
80 And We taught him the art of making garments (of mail) to protect you in your daring. Are ye then thankful?
81 And to Suleman (We subdued) the wind in its raging. It set by his command toward the land which We had blessed. And of everything We are Aware.
82 And of the evil ones (subdued We to him) some who dived (for pearls) for him and did other work, and We were warders to them.
83 And Ayub, when he cried to his Lord, (saying): Lo! adversity afflicteth me, and You art Most Merciful of all who show mercy.
84 Then We heard his prayer and removed that adversity from which he suffered, and We gave him his household (that he had lost) and the like thereof along with them, a mercy from Our store, and a remembrance for the worshippers;
85 And (mention) Esmaeel, and Edrees, and Zulkifel. All were of the steadfast.
86 And We brought them in to Our mercy. Lo! they are among the righteous.
87 And (mention) Zanun, when he went off in anger and deemed that We had no power over him, but he cried out in the darkness, saying: There is no god but You. Be You Glorified! Lo! I have been a wrong-doer.
88 Then we heard his prayer and saved him from the anguish. Thus we save Momins.
89 And Zakareya, when he cried to his Lord: My Lord! Leave me not childless, though You art the Best of inheritors.
90 Then We heard his prayer, and bestowed upon him Yaya, and adjusted his wife (to bear a child) for him. Lo! they used to vie one with the other in good deeds, and they cried to Us in longing and in fear, and were submissive to Us.
91 And she who was chaste, therefor We breathed into her (something) of Our Spirit and made her and her son a token for (all) peoples.
92 Lo! this, your religion, is one religion, and I am your Lord, so worship Me.
93 And they have broken their religion (into fragments) among them, (yet) all are returning to Us.
94 Then whoso doeth some good works and is a Momin, there will be no rejection of his effort. Lo! We record (it) for him.
95 And there is a ban upon any community which We have destroyed: that they shall not return.
96 Until, when Juj and Majuj are let loose, and they hasten out of every mound,
97 And the True Promise draweth nigh; then behold them, staring wide (in terror), the eyes of those who disbelieve! (They say): Woe for us! We (lived) in forgetfulness of this. Ah, but we were wrongdoers!
98 Lo! ye (idolaters) and that which ye worship beside ALLAH are fuel of hell. Thereunto ye will come.
99 If these had been gods they would not have come thither, but all will abide therein.
100 Therein wailing is their portion, and therein they hear not.
101 Lo! those to whom kindness hath gone forth before from Us, they will be far removed from thence.
102 They will not hear the slightest sound thereof, while they abide in that which their souls desire.
103 The Supreme Horror will not grieve them, and the angels will welcome them, (saying): This is your Day which ye were promised;
104 The Day when We shall roll up the heavens as a recorder rolleth up a written scroll. As We began the first creation, We shall repeat it. (It is) a promise (binding) upon Us. Lo! We are to perform it.
105 And verily we have written in the Book, after the Reminder: My righteous slaves will inherit the earth:
106 Lo! there is a plain statement for folk who are devout.
107 We sent you not except as a mercy for the peoples.
108 Say: It is only inspired in me that your SUPREME BEING is One SUPREME BEING. Will ye then submit (to Him)?
109 But if they are averse, then say: I have warned you all alike, although I know not whether nigh or far is that which ye are promised.
110 Lo! He knows that which is said openly, and that which ye conceal.
111 And I know not but that this may be a trial for you, and enjoyment for a while.
112 He said: My Lord! Judge You with truth. Our Lord is AL RAHMAN, Whose help is to be implored against that which ye ascribe (to Him).
#22. al-Hajj: The Pilgrimage
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 O mankind! Fear your Lord. Lo! the earthquake of the Hour (of Doom) is a tremendous thing.
2 On the day when ye behold it, every nursing mother will forget her nursling and every pregnant one will be delivered of her burden, and you (Mohamed) wilt see mankind as drunken, yet they will not be drunken, but the Doom of GOD will be strong (upon them).
3 Among mankind is he who disputeth concerning GOD without knowledge, and followeth each froward devil;
4 For him it is decreed that whoso taketh him for friend, he verily will mislead him and will guide him to the punishment of the Flame.
5 O mankind! if ye are in doubt concerning the Resurrection, then lo! We have created you from dust, then from a drop of seed, then from a clot, then from a little lump of flesh shapely and shapeless, that We may make (it) clear for you. And We cause what We will to remain in the wombs for an appointed time, and afterward We bring you forth as infants, then (give you growth) that ye attain your full strength. And among you there is he who dies (young), and among you there is he who is brought back to the most abject time of life, so that, after knowledge, he knows naught. And you (Mohamed) seest the earth barren, but when We send down water thereon, it doth thrill and swell and put forth every lovely kind (of growth).
6 That is because GOD, He is the Truth and because He quickeneth the dead, and because He is Able to do all things;
7 And because the Hour will come, there is no doubt thereof; and because GOD will raise those who are in the graves.
8 And among mankind is he who disputeth concerning GOD without knowledge or guidance or a Book giving light,
9 Turning away in pride to beguile (men) from the way of GOD. For him in this world is ignominy, and on the Day of Resurrection We make him taste the doom of burning.
10 (And to him it will be said): This is for that which thy two hands have sent before, and because GOD is no oppressor of His slaves.
11 And among mankind is he who worshippeth GOD upon a narrow marge so that if good befalleth him he is content therewith, but if a trial befalleth him, he falleth away utterly. He loseth both the world and the Hereafter. That is the sheer loss.
12 He calleth, beside GOD, to that which hurteth him not nor benefiteth him. That is the far error.
13 He calleth to him whose harm is nearer than his benefit; verily an evil patron and verily an evil friend!
14 Lo! GOD causeth those who believe and do good works to enter Gardens underneath which rivers flow. Lo! GOD doth what He intendeth.
15 Whoso is wont to think (through envy) that GOD will not give him (Mohamed) victory in the world and the Hereafter (and is enraged at the thought of his victory), let him stretch a rope up to the roof (of his dwelling), and let him hang himself. Then let him see whether his strategy dispelleth that whereat he rageth!.
16 Thus We reveal it as plain revelations, and verily GOD guides whom He will.
17 Lo! those who believe (this revelation), and those who are Jews, and the Sabaeans and the Christians and the Magians and the idolaters - Lo! GOD will decide between them on the Day of Resurrection. Lo! GOD is Witness over all things.
18 Have you not seen that to GOD payeth adoration whosoever is in the heavens and whosoever is in the earth, and the sun, and the moon, and the stars, and the hills, and the trees, and the beasts, and many of mankind, while there are many to whom the doom is justly due. He whom GOD scorneth, there is none to give him honour. Lo! GOD doeth what He will.
19 These twain (the believers and the disbelievers) are two opponents who contend concerning their Lord. But as for those who disbelieve, garments of fire will be cut out for them; boiling fluid will be poured down on their heads,
20 Whereby that which is in their bellies, and their skins too, will be melted;
21 And for them are hooked rods of iron.
22 Whenever, in their anguish, they would go forth from thence they are driven back therein and (it is said to them): Taste the doom of burning.
23 Lo! GOD will cause those who believe and do good works to enter Gardens underneath which rivers flow, wherein they will be allowed armlets of gold, and pearls, and their raiment therein will be silk.
24 They are guided to gentle speech; they are guided to the path of the Glorious One.
25 Lo! those who disbelieve and bar (men) from the way of GOD and from the Inviolable Place of Worship, which We have appointed for mankind together, the dweller therein and the nomad: whosoever seeketh wrongful partiality therein, him We shall cause to taste a painful doom.
26 And (remember) when We prepared for Ebraheem the place of the (holy) House, saying: Ascribe you no thing as partner to Me, and purify My House for those who make the round (thereof) and those who stand and those who bow and make prostration.
27 And proclaim to mankind the pilgrimage. They will come to you on foot and on every lean camel; they will come from every deep ravine,
28 That they may witness things that are of benefit to them, and mention the name of GOD on appointed days over the beast of cattle that He hath bestowed upon them. Then eat thereof and feed therewith the poor unfortunate.
29 Then let them make an end of their unkemptness and pay their vows and go around the ancient House.
30 That (is the command). And whoso magnifieth the sacred things of GOD, it will be well for him in the sight of his Lord. The cattle are lawful to you except that which hath been told you. So shun the filth of idols, and shun lying speech,
31 Turning to GOD (only), not ascribing partners to Him; for whoso ascribeth partners to GOD, it is as if he had fallen from the sky and the birds had snatched him or the wind had blown him to a far-off place.
32 That (is the command). And whoso magnifieth the offerings consecrated to GOD, it surely is from devotion of the hearts,
33 Therein are benefits for you for an appointed term; and afterward they are brought for sacrifice to the ancient House.
34 And for every nation have We appointed a ritual, that they may mention the name of GOD over the beast of cattle that He hath given them for food; and your SUPREME BEING is One SUPREME BEING, therefor submit to Him. And give good tidings (O Mohamed) to the humble,
35 Whose hearts fear when GOD is mentioned, and the patient of whatever may befall them, and those who perform prayer and who spend of that We have bestowed on them.
36 And the camels! We have appointed them among the ceremonies of GOD. Therein ye have much good. So mention the name of GOD over them when they are drawn up in lines. Then when their flanks fall (dead), eat thereof and feed the beggar and the suppliant. Thus have We made them subject to you, that haply ye may give thanks.
37 Their flesh and their food reach not GOD, but the devotion from you reacheth Him. Thus have We made them subject to you that ye may magnify GOD that He hath guided you. And give good tidings (O Mohamed) to the good.
38 Lo! GOD defendeth those who are true. Lo! GOD loves not each treacherous ingrate.
39 Sanction is given to those who fight because they have been wronged; and GOD is indeed Able to give them victory;
40 Those who have been driven from their homes unjustly only because they said: Our Lord is GOD - For had it not been for GOD's repelling some men by means of others, cloisters and churches and oratories and mosques, wherein the name of GOD is oft mentioned, would assuredly have been pulled down. Verily GOD helpeth one who helpeth Him. Lo! ALLAH is Strong, Almighty -
41 Those who, if We give them power in the land, perform prayer and give Alms and enjoin kindness and forbid iniquity. And GOD's is the sequel of events.
42 If they deny you (Mohamed), even so the folk of Nuuh, and (the tribes of) A'ad and Thamud, before you, denied (Our messengers);
43 And the folk of Ebraheem and the folk of Lut;
44 (And) the dwellers in Midian. And Musa was denied; but I indulged the disbelievers a long while, then I seized them, and how (terrible) was My abhorrence!
45 How many a township have We destroyed while it was sinful, so that it lieth (to this day) in ruins, and (how many) a deserted well and lofty tower!
46 Have they not travelled in the land, and have they hearts wherewith to feel and ears wherewith to hear? For indeed it is not the eyes that grow blind, but it is the hearts, which are within the bosoms, that grow blind.
47 And they will bid you hasten on the Doom, and GOD faileth not His promise, but lo! a Day with GOD is as a thousand years of what ye reckon.
48 And how many a township did I suffer long though it was sinful! Then I grasped it. To Me is the return.
49 Say: O mankind! I am only a plain warner to you.
50 Those who believe and do good works, for them is pardon and a rich provision;
51 While those who strive to thwart Our revelations, such are rightful owners of the Fire.
52 Never sent We a messenger or a prophet before you but when He recited (the message) Satan proposed (opposition) in respect of that which he recited thereof. But GOD abolisheth that which Satan proposeth. Then GOD establisheth His revelations. GOD is Knower, Wise;
53 That He may make that which the devil proposeth a temptation for those in whose hearts is a disease, and those whose hearts are hardened - Lo! the evil-doers are in open schism -
54 And that those who have been given knowledge may know that it is the truth from your Lord, so that they may believe therein and their hearts may submit humbly to Him. Lo! GOD verily is guiding those who believe to a right path.
55 And those who disbelieve will not cease to be in doubt thereof until the Hour come upon them unawares, or there come to them the doom of a disastrous day.
56 The Sovereignty on that day will be GOD's, He will judge between them. Then those who believed and did good works will be in Gardens of Delight,
57 While those who disbelieved and denied Our revelations, for them will be a shameful doom.
58 Those who fled their homes for the cause of GOD and then were slain or died, GOD verily will provide for them a good provision. Lo! GOD, He verily is Best of all who make provision.
59 Assuredly He will cause them to enter by an entry that they will love. Lo! GOD verily is Knower, Indulgent.
60 That (is so). And whoso hath retaliated with the like of that which he was made to suffer and then hath (again) been wronged, GOD will succour him. Lo! GOD verily is Mild, Forgiving.
61 That is because GOD maketh the night to pass into the day and maketh the day to pass into the night, and because GOD is Hearer, Seer.
62 That is because GOD, He is the True, and that whereon they call instead of Him, it is the false, and because GOD, He is the High, the Great.
63 Seest you not how GOD sendeth down water from the sky and then the earth becometh green upon the morrow? Lo! GOD is Subtile, Aware.
64 To Him belongs all that is in the heavens and all that is in the earth. Lo! GOD, He verily is the Absolute, the Owner of Praise.
65 Have you not seen how GOD hath made all that is in the earth subservient to you? And the ship runneth upon the sea by His command, and He holdeth back the heaven from falling on the earth unless by His leave. Lo! GOD is, for mankind, Full of Pity, Merciful.
66 And He it is Who gave you life, then He will cause you to die, and then will give you life (again). Lo! man is verily an ingrate.
67 To each nation have We given sacred rites which they are to perform; so let them not dispute with you of the matter, but summon you to your Lord. Lo! you indeed followest right guidance.
68 And if they wrangle with you, say: GOD is Best Aware of what ye do.
69 GOD will judge between you on the Day of Resurrection concerning that wherein ye used to differ.
70 Have you not known that GOD knows all that is in the heaven and the earth? Lo! it is in a record. Lo! that is easy for GOD.
71 And they worship instead of GOD that for which He hath sent down no warrant, and that whereof they have no knowledge. For evil-doers there is no helper.
72 And when Our revelations are recited to them, you knowest the denial in the faces of those who disbelieve; they all but attack those who recite Our revelations to them. Say: Shall I proclaim to you worse than that? The Fire! GOD hath promised it for those who disbelieve. A hapless journey's end!
73 O mankind! A similitude is coined, so pay ye heed to it: Lo! those on whom ye call beside GOD will never create a fly though they combine together for the purpose. And if the fly took something from them, they could not rescue it from it. So weak are (both) the seeker and the sought!
74 They measure not GOD His rightful measure. Lo! ALLAH is Strong, Almighty.
75 GOD chooseth from the angels messengers, and (also) from mankind. Lo! GOD is Hearer, Seer.
76 He knows all that is before them and all that is behind them, and to GOD all things are returned.
77 O ye who believe! Bow down and prostrate yourselves, and worship your Lord, and do good, that haply ye may prosper.
78 And strive for GOD with the endeavour which is His right. He hath chosen you and hath not laid upon you in religion any hardship; the faith of your father Ebraheem (is yours). He hath named you Muslims of old time and in this (Book), that the messenger may be a witness against you, and that ye may be witnesses against mankind. So perform prayer, give Alms, and hold fast to GOD. He is your Protecting friend. A blessed Patron and a blessed Helper!
#23. al-Mominun: The Believers
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 Successful indeed are the Momins
2 Who are humble in their prayers,
3 And who shun vain conversation,
4 And who are payers of the Alms;
5 And who guard their modesty -
6 Except from their wives or the (slaves) that their right hands possess, for then they are not blameworthy,
7 But whoso craveth beyond that, such are transgressors -
8 And who are shepherds of their pledge and their covenant,
9 And who pay heed to their prayers.
10 These are the heirs
11 Who will inherit paradise. There they will abide.
12 Verily We created man from a product of wet earth;
13 Then placed him as a drop (of seed) in a safe lodging;
14 Then fashioned We the drop a clot, then fashioned We the clot a little lump, then fashioned We the little lump bones, then clothed the bones with flesh, and then produced it as another creation. So blessed be GOD, the Best of creators!
15 Then lo! after that ye surely die.
16 Then lo! on the Day of Resurrection ye are raised (again).
17 And We have created above you seven paths, and We are never unmindful of creation.
18 And we send down from the sky water in measure, and We give it lodging in the earth, and lo! We are Able to withdraw it.
19 Then We produce for you therewith gardens of date-palms and grapes, wherein is much fruit for you and whereof ye eat;
20 And a tree that springeth forth from Mount Sinai that groweth oil and relish for the eaters.
21 And lo! in the cattle there is verily a lesson for you. We give you to drink of that which is in their bellies, and many uses have ye in them, and of them do ye eat;
22 And on them and on the ship ye are carried.
23 And We verily sent Nuuh to his folk, and he said: O my people! Serve ALLAH. Ye have no other god except Him. Will ye not be righteous?
24 But the chieftains of his folk, who disbelieved, said: This is only a mortal like you who would make himself superior to you. Had GOD willed, He surely could have sent down angels. We heard not of this in the case of our fathers of old.
25 He is only a man in whom is a madness, so watch him for a while.
26 He said: My Lord! Help me because they deny me.
27 Then We inspired in him, saying: Make the ship under Our eyes and Our inspiration. Then, when Our command comes and the oven gusheth water, introduce therein of every (kind) two spouses, and thy household except him thereof against whom the Word hath already gone forth. And plead not with Me on behalf of those who have done wrong. Lo! they will be drowned.
28 And when you art on board the ship, you and whoso is with you, then say: Praise be to GOD Who hath saved us from the wrongdoing folk!
29 And say: My Lord! Cause me to land at a blessed landing-place, for You art Best of all who bring to land.
30 Lo! herein verily are portents, for lo! We are ever putting (mankind) to the test.
31 Then, after them, We brought forth another generation;
32 And we sent among them a messenger of their own, saying: Serve ALLAH, Ye have no other god except Him. Will ye not be righteous?
33 And the chieftains of his folk, who disbelieved and denied the meeting of the Hereafter, and whom We had made soft in the life of the world, said: This is only a mortal like you, who eateth of that whereof ye eat and drinketh of that ye drink.
34 If ye were to obey a mortal like yourselves, then, lo! ye surely would be losers.
35 Doth he promise you that you, when ye are dead and have become dust and bones, will (again) be brought forth?
36 Begone, begone, with that which ye are promised!
37 There is naught but our life of the world; we die and we live, and we shall not be raised (again).
38 He is only a man who hath invented a lie about GOD. We are not going to put faith in him.
39 He said: My Lord! Help me because they deny me.
40 He said: In a little while they surely will become repentant.
41 So the (Awful) Cry overtook them rightfully, and We made them like as wreckage (that a torrent hurleth). A far removal for wrongdoing folk!
42 Then after them We brought forth other generations.
43 No nation can outstrip its term, nor yet postpone it.
44 Then We sent our messengers one after another. Whenever its messenger came to a nation they denied him; so We caused them to follow one another (to disaster) and We made them bywords. A far removal for folk who believe not!
45 Then We sent Musa and his brother Haroon with Our tokens and a clear warrant
46 To Pharaoh and his chiefs, but they scorned (them) and they were despotic folk.
47 And they said: Shall we put faith in two mortals like ourselves, and whose folk are servile to us?
48 So they denied them, and became of those who were destroyed.
49 And We verily gave Musa the Book, that haply they might go aright.
50 And We made the son of Meryam and his mother a portent, and We gave them refuge on a height, a place of flocks and watersprings.
51 O ye messengers! Eat of the good things, and do right. Lo! I am Aware of what ye do.
52 And lo! this your religion is one religion and I am your Lord, so keep your duty to Me.
53 But they (mankind) have broken their religion among them into sects, each group rejoicing in its tenets.
54 So leave them in their error till a time.
55 Think they that in the wealth and sons wherewith We provide them
56 We hasten to them with good things? Nay, but they perceive not.
57 Lo! those who go in awe for fear of their Lord.
58 And those who believe in the revelations of their Lord,
59 And those who ascribe not partners to their Lord,
60 And those who give that which they give with hearts afraid because they are about to return to their Lord,
61 These race for the good things, and they shall win them in the race.
62 And we task not any soul beyond its scope, and with Us is a Record which speaketh the truth, and they will not be wronged.
63 Nay, but their hearts are in ignorance of this (book), and they have other works, besides, which they are doing;
64 Till when We grasp their luxurious ones with the punishment, behold! they supplicate.
65 Supplicate not this day! Assuredly ye will not be helped by Us.
66 My revelations were recited to you, but ye used to turn back on your heels,
67 In scorn thereof. Nightly did ye rave together.
68 Have they not pondered the Word, or hath that come to them which came not to their fathers of old?
69 Or know they not their messenger, and so reject him?
70 Or say they: There is a madness in him? Nay, but he bringeth them the Truth; and most of them are haters of the Truth.
71 And if the Truth had followed their desires, verily the heavens and the earth and whosoever is therein had been corrupted. Nay, We have brought them their Reminder, but from their Reminder they now turn away.
72 Or dost you ask of them (O Mohamed) any tribute? But the bounty of your Lord is better, for He is Best of all who make provision.
73 And lo! you summonest them indeed to a straight path.
74 And lo! those who believe not in the Hereafter are indeed astray from the path.
75 Though We had mercy on them and relieved them of the harm afflicting them, they still would wander blindly on in their contumacy.
76 Already have We grasped them with punishment, but they humble not themselves to their Lord, nor do they pray,
77 Until, when We open for them the gate of extreme punishment, behold! they are aghast thereat.
78 He it is Who hath created for you ears and eyes and hearts. Small thanks give ye!
79 And He it is Who hath sown you broadcast in the earth, and to Him ye will be gathered.
80 And He it is Who giveth life and causeth death, and His is the difference of night and day. Have ye then no sense?
81 Nay, but they say the like of that which said the men of old;
82 They say: When we are dead and have become (mere) dust and bones, shall we then, forsooth, be raised again?
83 We were already promised this, we and our forefathers. Lo! this is naught but fables of the men of old.
84 Say: To Whom (belongs) the earth and whosoever is therein, if ye have knowledge?
85 They will say: To GOD. Say: Will ye not then remember?
86 Say: Who is Lord of the seven heavens, and Lord of the Tremendous Throne?
87 They will say: To GOD (all that belongs). Say: Will ye not then keep duty (to Him)?
88 Say: In Whose hand is the dominion over all things and He protecteth, while against Him there is no protection, if ye have knowledge?
89 They will say: To GOD (all that belongs). Say: How then are ye bewitched?
90 Nay, but We have brought them the Truth, and lo! they are liars.
91 ALLAH hath not chosen any son, nor is there any god along with Him; else would each god have assuredly championed that which he created, and some of them would assuredly have overcome others. Glorified be ALLAH above all that they allege.
92 Knower of the Invisible and the Visible! and Exalted be He over all that they ascribe as partners (to Him)!
93 Say: My Lord! If You shouldst show me that which they are promised.
94 My Lord! then set me not among the wrongdoing folk.
95 And verily We are Able to show you that which We have promised them.
96 Repel evil with that which is better. We are Best Aware of that which they allege.
97 And say: My Lord! I seek refuge in You from suggestions of the evil ones,
98 And I seek refuge in You, my Lord, lest they be present with me,
99 Until, when death comes to one of them, he said: My Lord! Send me back,
100 That I may do right in that which I have left behind! But nay! It is but a word that he speaketh; and behind them is a barrier until the day when they are raised.
101 And when the trumpet is blown there will be no kinship among them that day, nor will they ask of one another.
102 Then those whose scales are heavy, they are the successful.
103 And those whose scales are light are those who lose their souls, in hell abiding.
104 The fire burneth their faces, and they are glum therein.
105 (It will be said): Were not My revelations recited to you, and then ye used to deny them?
106 They will say: Our Lord! Our evil fortune conquered us, and we were erring folk.
107 Our Lord! Oh, bring us forth from hence! If we return (to evil) then indeed we shall be wrongdoers.
108 He said: Begone therein, and speak not to Me.
109 Lo! there was a party of My slaves who said: Our Lord! We believe, therefor forgive us and have mercy on us for You art Best of all who show mercy;
110 But ye chose them for a laughing-stock until they caused you to forget remembrance of Me, while ye laughed at them.
111 Lo! I have rewarded them this day forasmuch as they were steadfast in that they, even they, are the triumphant.
112 He will say: How long tarried ye in the earth, counting by years?
113 They will say: We tarried by a day or part of a day. Ask of those who keep count!
114 He will say: Ye tarried but a little if ye only knew.
115 Deemed ye then that We had created you for naught, and that ye would not be returned to Us?
116 Now ALLAH be Exalted, the True King! There is no god but Him, the Lord of the Throne of Grace.
117 He who crieth to any other god along with ALLAH hath no proof thereof. His reckoning is only with his Lord. Lo! disbelievers will not be successful.
118 And (O Mohamed) say: My Lord! Forgive and have mercy, for You art Best of all who show mercy.
#24. an-Nur: Light
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 (Here is) a surah which We have revealed and enjoined, and wherein We have revealed plain tokens, that haply ye may take heed.
2 The adulterer and the adulteress, scourge ye each one of them (with) a hundred stripes. And let not pity for the twain withhold you from obedience to GOD, if ye believe in GOD and the Last Day. And let a party of Momins witness their punishment.
3 The adulterer shall not marry except an adulteress or an idolatress, and the adulteress none shall marry except an adulterer or an idolater. All that is forbidden to Momins.
4 And those who accuse honourable women but bring not four witnesses, scourge them (with) eighty stripes and never (afterward) accept their testimony - They indeed are evil-doers -
5 Except those who afterward repent and make amends. (For such) lo! GOD is Forgiving, Merciful.
6 As for those who accuse their wives but have no witnesses except themselves; let the testimony of one of them be four testimonies, (swearing) by GOD that he is of those who speak the truth;
7 And yet a fifth, invoking the curse of GOD on him if he is of those who lie.
8 And it shall avert the punishment from her if she bear witness before GOD four times that the thing he saith is indeed false,
9 And a fifth (time) that the wrath of GOD be upon her if he speaketh truth.
10 And had it not been for the grace of GOD and His mercy to you, and that GOD is Clement, Wise, (ye had been undone).
11 Lo! they who spread the slander are a gang among you. Deem it not a bad thing for you; nay, it is good for you. To every man of them (will be paid) that which he hath earned of the sin; and as for him among them who had the greater share therein, his will be an awful doom.
12 Why did not the believers, men and women, when ye heard it, think good of their own own folk, and say: It is a manifest untruth?
13 Why did they not produce four witnesses? Since they produce not witnesses, they verily are liars in the sight of GOD.
14 Had it not been for the grace of GOD and His mercy to you in the world and the Hereafter an awful doom had overtaken you for that whereof ye murmured.
15 When ye welcomed it with your tongues, and uttered with your mouths that whereof ye had no knowledge, ye counted it a trifle. In the sight of GOD it is very great.
16 Wherefor, when ye heard it, said ye not: It is not for us to speak of this. Glory be to You (O GOD)! This is awful calumny.
17 GOD admonisheth you that ye repeat not the like thereof ever, if ye are (in truth) believers.
18 And He expoundeth to you the revelations. GOD is Knower, Wise.
19 Lo! those who love that slander should be spread concerning those who believe, theirs will be a painful punishment in the world and the Hereafter. GOD knows. Ye know not.
20 Had it not been for the grace of GOD and His mercy to you, and that GOD is Clement, Merciful, (ye had been undone).
21 O ye who believe! Follow not the footsteps of the devil. To whomsoever followeth the footsteps of the devil, lo! he commandeth filthiness and wrong. Had it not been for the grace of GOD and His mercy to you, not one of you would ever have grown pure. But GOD causeth whom He will to grow. And GOD is Hearer, Knower.
22 And let not those who possess dignity and ease among you swear not to give to the near of kin and to the needy, and to fugitives for the cause of GOD. Let them forgive and show indulgence. Yearn ye not that GOD may forgive you? GOD is Forgiving, Merciful.
23 Lo! as for those who traduce virtuous, believing women (who are) careless, cursed are they in the world and the Hereafter. Theirs will be an awful doom
24 On the day when their tongues and their hands and their feet testify against them as to what they used to do,
25 On that day GOD will pay them their just due, and they will know that GOD, He is the Manifest Truth.
26 Vile women are for vile men, and vile men for vile women. Good women are for good men, and good men for good women; such are innocent of that which people say: For them is pardon and a bountiful provision.
27 O ye who believe! Enter not houses other than your own without first announcing your presence and invoking peace upon the folk thereof. That is better for you, that ye may be heedful.
28 And if ye find no-one therein, still enter not until permission hath been given. And if it be said to you: Go away again, then go away, for it is purer for you. GOD knows what ye do.
29 (It is) no sin for you to enter uninhabited houses wherein is comfort for you. GOD knows what ye proclaim and what ye hide.
30 Tell the believing men to lower their gaze and be modest. That is purer for them. Lo! GOD is aware of what they do.
31 And tell the believing women to lower their gaze and be modest, and to display of their adornment only that which is apparent, and to draw their veils over their bosoms, and not to reveal their adornment except to their own husbands or fathers or husbands' fathers, or their sons or their husbands' sons, or their brothers or their brothers' sons or sisters' sons, or their women, or their slaves, or male attendants who lack vigour, or children who know naught of women's nakedness. And let them not stamp their feet so as to reveal what they hide of their adornment. And turn to GOD together, O believers, in order that ye may succeed.
32 And marry such of you as are solitary and the pious of your slaves and maid- servants. If they be poor, GOD will enrich them of His bounty. GOD is of ample means, Aware.
33 And let those who cannot find a match keep chaste till GOD give them independence by His grace. And such of your slaves as seek a writing (of emancipation), write it for them if ye are aware of aught of good in them, and bestow upon them of the wealth of GOD which He hath bestowed upon you. Force not your slave-girls to whoredom that ye may seek enjoyment of the life of the world, if they would preserve their chastity. And if one force them, then (to them), after their compulsion, lo! GOD will be Forgiving, Merciful.
34 And verily We have sent down for you revelations that make plain, and the example of those who passed away before you. An admonition to those who are righteous.
35 GOD is the Light of the heavens and the earth. The similitude of His light is as a niche wherein is a lamp. The lamp is in a glass. The glass is as it were a shining star. (This lamp is) kindled from a blessed tree, an olive neither of the East nor of the West, whose oil would almost glow forth (of itself) though no fire touched it. Light upon light. GOD guides to His light whom He will. And GOD speaketh to mankind in allegories, for GOD is Knower of all things.
36 (This lamp is found) in houses which GOD hath allowed to be exalted and that His name shall be remembered therein. Therein do offer praise to Him at morn and evening.
37 Men whom neither merchandise nor sale beguileth from remembrance of GOD and constancy in prayer and paying to the poor their due; who fear a day when hearts and eyeballs will be overturned;
38 That GOD may reward them with the best of what they did, and increase reward for them of His bounty. GOD giveth blessings without measure to whom He will.
39 As for those who disbelieve, their deeds are as a mirage in a desert. The thirsty one supposeth it to be water till he comes to it and findeth it naught, and findeth, in the place thereof, GOD Who payeth him his due; and GOD is swift at reckoning.
40 Or as darkness on a vast, abysmal sea. There covereth him a wave, above which is a wave, above which is a cloud. Layer upon layer of darkness. When he holdeth out his hand he scarce can see it. And he for whom GOD hath not appointed light, for him there is no light.
41 Have you not seen that GOD, He it is Whom all who are in the heavens and the earth praise, and the birds in their flight? Of each He knows verily the worship and the praise; and GOD is Aware of what they do.
42 And to GOD belongs the Sovereignty of the heavens and the earth, and to GOD is the journeying.
43 Have you not seen how GOD wafteth the clouds, then gathereth them, then maketh them layers, and you seest the rain come forth from between them; He sendeth down from the heaven mountains wherein is hail, and smiteth therewith whom He will, and averteth it from whom He will. The flashing of His lightning all but snatcheth away the sight.
44 GOD causeth the revolution of the day and the night. Lo! herein is indeed a lesson for those who see.
45 GOD hath created every animal of water. Of them is (a kind) that goeth upon its belly and (a kind) that goeth upon two legs and (a kind) that goeth upon four. GOD createth what He will. Lo! GOD is Able to do all things.
46 Verily We have sent down revelations and explained them. GOD guides whom He will to a straight path.
47 And they say: We believe in GOD and the messenger, and we obey; then after that a faction of them turn away. Such are not believers.
48 And when they appeal to GOD and His messenger to judge between them, lo! a faction of them are averse;
49 But if right had been with them they would have come to him willingly.
50 Is there in their hearts a disease, or have they doubts, or fear they lest GOD and His messenger should wrong them in judgment? Nay, but such are evil-doers.
51 The saying of (all true) Momins when they appeal to GOD and His messenger to judge between them is only that they say: We hear and we obey. And such are the successful.
52 He who obeyeth GOD and His messenger, and feareth GOD, and keepeth duty (to Him): such indeed are the victorious.
53 They swear by GOD solemnly that, if you order them, they will go forth. Say: Swear not; known obedience (is better). Lo! GOD is Informed of what ye do.
54 Say: Obey GOD and obey the messenger. But if ye turn away, then (it is) for him (to do) only that wherewith he hath been charged, and for you (to do) only that wherewith ye have been charged. If ye obey him, ye will go aright. But the messenger hath no other charge than to convey (the message) plainly.
55 GOD hath promised such of you as believe and do good work that He will surely make them to succeed (the present rulers) in the earth even as He caused those who were before them to succeed (others); and that He will surely establish for them their religion which He hath approved for them, and will give them in exchange safety after their fear. They serve Me. They ascribe no thing as partner to Me. Those who disbelieve henceforth, they are the miscreants.
56 Perform prayers and give Alms and obey the messenger, that haply ye may find mercy.
57 Think not that the disbelievers can escape in the land. Fire will be their home - a hapless journey's end!
58 O ye who believe! Let your slaves, and those of you who have not come to puberty, ask leave of you at three times (before they come into your presence): Before the prayer of dawn, and when ye lay aside your raiment for the heat of noon, and after the prayer of night. Three times of privacy for you. It is no sin for them or for you at other times, when some of you go round attendant upon others (if they come into your presence without leave). Thus GOD maketh clear the revelations for you. GOD is Knower, Wise.
59 And when the children among you come to puberty then let them ask leave even as those before them used to ask it. Thus GOD maketh clear His revelations for you. GOD is Knower, Wise.
60 As for women past child-bearing, who have no hope of marriage, it is no sin for them if they discard their (outer) clothing in such a way as not to show adornment. But to refrain is better for them. GOD is Hearer, Knower.
61 No blame is there upon the blind nor any blame upon the lame nor any blame upon the sick nor on yourselves if ye eat from your houses, or the houses of your fathers, or the houses of your mothers, or the houses of your brothers, or the houses of your sisters, or the houses of your fathers' brothers, or the houses of your fathers' sisters, or the houses of your mothers' brothers, or the houses of your mothers' sisters, or (from that) whereof ye hold the keys, or (from the house) of a friend. No sin shall it be for you whether ye eat together or apart. But when ye enter houses, salute one another with a greeting from GOD, blessed and sweet. Thus GOD maketh clear His revelations for you, that haply ye may understand.
62 They only are the true Momins who believe in GOD and His messenger and, when they are with him on some common errand, go not away until they have asked leave of him. Lo! those who ask leave of you, those are they who believe in GOD and His messenger. So, if they ask thy leave for some affair of theirs, give leave to whom you will of them, and ask for them forgiveness of GOD. Lo! GOD is Forgiving, Merciful.
63 Make not the calling of the messenger among you as your calling one of another. GOD knows those of you who steal away, hiding themselves. And let those who conspire to evade orders beware lest grief or painful punishment befall them.
64 Lo! verily to GOD belongs whatsoever is in the heavens and the earth. He knows your condition. And (He knows) the Day when they are returned to Him so that He may inform them of what they did. GOD is Knower of all things.
#25. al-Furqan: The Criterion
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 Blessed is He Who hath revealed to His slave the Criterion (of right and wrong), that he may be a warner to the peoples.
2 He to Whom belongs the Sovereignty of the heavens and the earth, He hath chosen no son nor hath He any partner in the Sovereignty. He hath created everything and hath meted out for it a measure.
3 Yet they choose beside Him other gods who create naught but are themselves created, and possess not hurt nor profit for themselves, and possess not death nor life, nor power to raise the dead.
4 Those who disbelieve say: This is naught but a lie that he hath invented, and other folk have helped him with it, so that they have produced a slander and a lie.
5 And they say: Fables of the men of old which he hath had written down so that they are dictated to him morn and evening.
6 Say (to them, O Mohamed): He who knows the secret of the heavens and the earth hath revealed it. Lo! He ever is Forgiving, Merciful.
7 And they say: What aileth this messenger (of GOD) that he eateth food and walketh in the markets? Why is not an angel sent down to him, to be a warner with him.
8 Or (why is not) treasure thrown down to him, or why hath he not a paradise from whence to eat? And the evil-doers say: Ye are but following a man bewitched.
9 See how they coin similitudes for you, so that they are all astray and cannot find a road!
10 Blessed is He Who, if He will, will assign you better than (all) that - Gardens underneath which rivers flow - and will assign you mansions.
11 Nay, but they deny (the coming of) the Hour, and for those who deny (the coming of) the Hour We have prepared a flame.
12 When it sees them from afar, they hear the crackling and the roar thereof.
13 And when they are flung into a narrow place thereof, chained together, they pray for destruction there.
14 Pray not that day for one destruction, but pray for many destructions!
15 Say: Is that (doom) better or the Garden of Immortality which is promised to those who are righteous? It will be their reward and journey's end.
16 Therein abiding, they have all that they desire. It is for your Lord a promise that must be fulfilled.
17 And on the day when He will assemble them and that which they worship instead of GOD and will say: Was it ye who misled these my slaves or did they (themselves) wander from the way?
18 They will say: Be You Glorified! it was not for us to choose any protecting friends beside you; but You didst give them and their fathers ease till they forgot the warning and became lost folk.
19 Thus they will give you the lie regarding what ye say, then ye can neither avert (the doom) nor obtain help. And whoso among you doeth wrong, We shall make him taste great torment.
20 We never sent before you any messengers but lo! they verily ate food and walked in the markets. And We have appointed some of you a test for others: Will ye be steadfast? And your Lord is ever Seer.
21 And those who look not for a meeting with Us say: Why are angels not sent down to us and (Why) do we not see our Lord! Assuredly they think too highly of themselves and are scornful with great pride.
22 On the day when they behold the angels, on that day there will be no good tidings for the guilty; and they will cry: A forbidding ban!
23 And We shall turn to the work they did and make it scattered motes.
24 Those who have earned the Garden on that day will be better in their home and happier in their place of noonday rest;
25 A day when the heaven with the clouds will be rent asunder and the angels will be sent down, a grand descent.
26 The Sovereignty on that day will be the True (Sovereignty) belonging to AL RAHMAN, and it will be a hard day for disbelievers.
27 On the day when the wrong-doer gnaweth his hands, he will say: Ah, would that I had chosen a way together with the messenger (of GOD)!
28 Woe for me! Ah, would that I had never taken such an one for friend!
29 He verily led me astray from the Reminder after it had reached me. Satan was ever man's deserter in the hour of need.
30 And the messenger said: O my Lord! Lo! mine own folk make this Koran of no account.
31 Even so have We appointed to every prophet an opponent from among the guilty; but GOD sufficeth for a Guide and Helper.
32 And those who disbelieve say: Why is the Koran not revealed to him all at once? (It is revealed) thus that We may strengthen thy heart therewith; and We have arranged it in right order.
33 And they bring you no similitude but We bring you the Truth (as against it), and better (than their similitude) as argument.
34 Those who will be gathered on their faces to hell: such are worse in plight and further from the right road.
35 We verily gave Musa the Book and placed with him his brother Haroon as henchman.
36 Then We said: Go together to the folk who have denied Our revelations. Then We destroyed them, a complete destruction.
37 And Nuuh's folk, when they denied the messengers, We drowned them and made of them a portent for mankind. We have prepared a painful doom for evil-doers.
38 And (the tribes of) A'ad and Thamud, and the dwellers in Ar-Rass, and many generations in between.
39 Each (of them) We warned by examples, and each (of them) We brought to utter ruin.
40 And indeed they have passed by the township whereon was rained the fatal rain. Can it be that they have not seen it? Nay, but they hope for no resurrection.
41 And when they see you (O Mohamed) they treat you only as a jest (saying): Is this he whom GOD sendeth as a messenger?
42 He would have led us far away from our gods if we had not been staunch to them. They will know, when they behold the doom, who is more astray as to the road.
43 Have you seen him who chooseth for his god his own lust? Wouldst you then be guardian over him?
44 Or deemest you that most of them hear or understand? They are but as the cattle - nay, but they are farther astray?
45 Have you not seen how your Lord hath spread the shade - And if He willed He could have made it still - then We have made the sun its pilot;
46 Then We withdraw it to Us, a gradual withdrawal?
47 And He it is Who maketh night a covering for you, and sleep repose, and maketh day a resurrection.
48 And He it is Who sendeth the winds, glad tidings heralding His mercy, and We send down purifying water from the sky,
49 That We may give life thereby to a dead land, and We give many beasts and men that We have created to drink thereof.
50 And verily We have repeated it among them that they may remember, but most of mankind begrudge aught except ingratitude.
51 If We willed, We could raise up a warner in every village.
52 So obey not the disbelievers, but strive against them herewith with a great endeavour.
53 And He it is Who hath given independence to the two seas (though they meet); one palatable, sweet, and the other saltish, bitter; and hath set a bar and a forbidding ban between them.
54 And He it is Who hath created man from water, and hath appointed for him kindred by blood and kindred by marriage; for your Lord is ever Powerful.
55 Yet they worship instead of GOD that which can neither benefit them nor hurt them. The disbeliever was ever a partisan against his Lord.
56 And We have sent you (O Mohamed) only as a bearer of good tidings and a warner.
57 Say: I ask of you no reward for this, except that whoso will may choose a way to his Lord.
58 And trust you in the Living One Who dies not, and hymn His praise. He sufficeth as the Knower of His bondmen's sins,
59 Who created the heavens and the earth and all that is between them in six Days, then He mounted the Throne. AL RAHMAN! Ask anyone informed concerning Him!
60 And when it is said to them: Adore AL RAHMAN! they say: And what is AL RAHMAN? Are we to adore whatever you (Mohamed) biddest us? And it increases aversion in them.
61 Blessed be He Who hath placed in the heaven mansions of the stars, and hath placed therein a great lamp and a moon giving light!
62 And He it is Who hath appointed night and day in succession, for him who desireth to remember, or desireth thankfulness.
63 The (faithful) slaves of AL RAHMAN are they who walk upon the earth modestly, and when the foolish ones address them answer: Peace;
64 And who spend the night before their Lord, prostrate and standing,
65 And who say: Our Lord! Avert from us the doom of hell; lo! the doom thereof is anguish;
66 Lo! it is wretched as abode and station;
67 And those who, when they spend, are neither prodigal nor grudging; and there is ever a firm station between the two;
68 And those who cry not to any other god along with ALLAH, nor take the life which ALLAH hath forbidden except in (course of) justice, nor commit adultery - and whoso doeth this shall pay the penalty;
69 The doom will be doubled for him on the Day of Resurrection, and he will abide therein disdained for ever;
70 Except him who repenteth and believeth and doth righteous work; as for such, GOD will change their evil deeds to good deeds. GOD is ever Forgiving, Merciful.
71 And whosoever repenteth and doeth good, he verily repenteth toward GOD with true repentance -
72 And those who will not witness vanity, but when they pass near senseless play, pass by with dignity.
73 And those who, when they are reminded of the revelations of their Lord, fall not deaf and blind thereat.
74 And who say: Our Lord! Vouchsafe us comfort of our wives and of our offspring, and make us patterns for (all) those who are righteous.
75 They will be awarded the high place forasmuch as they were steadfast, and they will meet therein with welcome and the ward of peace,
76 Abiding there for ever. Happy is it as abode and station!
77 Say (O Mohamed, to the disbelievers): My Lord would not concern Himself with you but for your prayer. But now ye have denied (the Truth), therefor there will be judgment.
#26. ash-Shuara: The Poets
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 T. S. M.
2 These are revelations of the Book that maketh plain.
3 It may be that you tormentest thyself (O Mohamed) because they believe not.
4 If We will, We can send down on them from the sky a portent so that their necks would remain bowed before it.
5 Never comes there to them a fresh reminder from AL RAHMAN, but they turn away from it.
6 Now they have denied (the Truth); but there will come to them tidings of that whereat they used to scoff.
7 Have they not seen the earth, how much of every fruitful kind We make to grow therein?
8 Lo! herein is indeed a portent; yet most of them are not believers.
9 And lo! your Lord! He is indeed the Mighty, the Merciful.
10 And when your Lord called Musa, saying: Go to the wrongdoing folk,
11 The folk of Pharaoh. Will they not are righteous?
12 He said: My Lord! Lo! I fear that they will deny me,
13 And I shall be embarrassed, and my tongue will not speak plainly, therefor send for Haroon (to help me).
14 And they have a crime against me, so I fear that they will kill me.
15 He said: Nay, verily. So go ye twain with Our tokens. Lo! We shall be with you, Hearing.
16 And come together to Pharaoh and say: Lo! we bear a message of the Lord of the Worlds,
17 (Saying): Let the Children of Israel go with us.
18 (Pharaoh) said (to Musa): Did we not rear you among us as a child? And you didst dwell many years of thy life among us,
19 And you didst that thy deed which you didst, and you wast one of the ingrates.
20 He said: I did it then, when I was of those who are astray.
21 Then I fled from you when I feared you, and my Lord vouchsafed me a command and appointed me (of the number) of those sent (by Him).
22 And this is the past favour wherewith you reproachest me: that you hast enslaved the Children of Israel.
23 Pharaoh said: And what is the Lord of the Worlds?
24 (Musa) said: Lord of the heavens and the earth and all that is between them, if ye had but sure belief.
25 (Pharaoh) said to those around him: Hear ye not?
26 He said: Your Lord and the Lord of your fathers.
27 (Pharaoh) said: Lo! your messenger who hath been sent to you is indeed a madman!
28 He said: Lord of the East and the West and all that is between them, if ye did but understand.
29 (Pharaoh) said: If you choosest a god other than me, I assuredly shall place you among the prisoners.
30 He said: Even though I show you something plain?
31 (Pharaoh) said: Produce it then, if you art of the truthful!
32 Then he flung down his staff and it became a serpent manifest,
33 And he drew forth his hand and lo! it was white to the beholders.
34 (Pharaoh) said to the chiefs about him: Lo! this is verily a knowing wizard,
35 Who would drive you out of your land by his magic. Now what counsel ye?
36 They said: Put him off, (him) and his brother, and send into the cities summoners
37 Who shall bring to you every knowing wizard.
38 So the wizards were gathered together at a set time on a day appointed.
39 And it was said to the people: Are ye (also) gathering?
40 (They said): Aye, so that we may follow the wizards if they are the winners.
41 And when the wizards came they said to Pharaoh: Will there surely be a reward for us if we are the winners?
42 He said: Aye, and ye will then surely be of those brought near (to me).
43 Musa said to them: Throw what ye are going to throw!
44 Then they threw down their cords and their staves and said: By Pharaoh's might, lo! we verily are the winners.
45 Then Musa threw his staff and lo! it swallowed that which they did falsely show.
46 And the wizards were flung prostrate,
47 Crying: We believe in the Lord of the Worlds,
48 The Lord of Musa and Haroon.
49 (Pharaoh) said: Ye put your faith in him before I give you leave. Lo! he doubtless is your chief who taught you magic! But verily ye shall come to know. Verily I will cut off your hands and your feet alternately, and verily I will crucify you every one.
50 They said: It is no hurt, for lo! to our Lord we shall return.
51 Lo! we ardently hope that our Lord will forgive us our sins because we are the first of the believers.
52 And We inspired Musa, saying: Take away My slaves by night, for ye will be pursued.
53 Then Pharaoh sent into the cities summoners,
54 (Who said): Lo! these indeed are but a little troop,
55 And lo! they are offenders against us.
56 And lo! we are a ready host.
57 Thus did We take them away from gardens and watersprings,
58 And treasures and a fair estate.
59 Thus (were those things taken from them) and We caused the Children of Israel to inherit them.
60 And they overtook them at sunrise.
61 And when the two hosts saw each other, those with Musa said: Lo! we are indeed caught.
62 He said: Nay, verily! for lo! my Lord is with me. He will guide me.
63 Then We inspired Musa, saying: Smite the sea with thy staff. And it parted, and each part was as a mountain vast.
64 Then brought We near the others to that place.
65 And We saved Musa and those with him, every one;
66 And We drowned the others.
67 Lo! herein is indeed a portent, yet most of them are not believers.
68 And lo, your Lord! He is indeed the Mighty, the Merciful.
69 Recite to them the story of Ebraheem:
70 When he said to his father and his folk: What worship ye?
71 They said: We worship idols, and are ever devoted to them.
72 He said: Do they hear you when ye cry?
73 Or do they benefit or harm you?
74 They said: Nay, but we found our fathers acting on this wise.
75 He said: See now that which ye worship,
76 Ye and your forefathers!
77 Lo! they are (all) an enemy to me, except the Lord of the Worlds,
78 Who created me, and He doth guide me,
79 And Who feedeth me and watereth me.
80 And when I sicken, then He healeth me,
81 And Who causeth me to die, then giveth me life (again),
82 And Who, I ardently hope, will forgive me my sin on the Day of Judgment.
83 My Lord! Vouchsafe me wisdom and unite me to the righteous.
84 And give to me a good report in later generations.
85 And place me among the inheritors of the Garden of Delight,
86 And forgive my father. Lo! he is of those who err.
87 And abase me not on the day when they are raised,
88 The day when wealth and sons avail not (any man)
89 Except him who bringeth to GOD a whole heart.
90 And the Garden will be brought nigh for those who are righteous.
91 And hell will appear plainly to the erring.
92 And it will be said to them: Where is (all) that ye used to worship
93 Instead of GOD? Can they help you or help themselves?
94 Then will they be hurled therein, they and the seducers
95 And the hosts of Iblis, together.
96 And they will say, when they are quarrelling therein:
97 By GOD, of a truth we were in error manifest
98 When we made you equal with the Lord of the Worlds.
99 It was but the guilty who misled us.
100 Now we have no intercessors
101 Nor any loving friend.
102 Oh, that we had another turn (on earth), that we might be of the believers!
103 Lo! herein is indeed a portent, yet most of them are not believers!
104 And lo, your Lord! He is indeed the Mighty, the Merciful.
105 Nuuh's folk denied the messengers (of GOD),
106 When their brother Nuuh said to them: Will ye not be righteous?
107 Lo! I am a faithful messenger to you,
108 So keep your duty to GOD, and obey me.
109 And I ask of you no wage therefor; my wage is the concern only of the Lord of the Worlds.
110 So keep your duty to GOD, and obey me.
111 They said: Shall we put faith in you, when the lowest (of the people) follow you?
112 He said: And what knowledge have I of what they may have been doing (in the past)?
113 Lo! their reckoning is my Lord's concern, if ye but knew;
114 And I am not (here) to repulse Momins.
115 I am only a plain warner.
116 They said: If you cease not, O Nuuh, you will surely be among those stoned (to death).
117 He said: My Lord! Lo! my own folk deny me.
118 Therefor judge You between us, a (conclusive) judgment, and save me and those Momins who are with me.
119 And We saved him and those with him in the laden ship.
120 Then afterward We drowned the others.
121 Lo! herein is indeed a portent, yet most of them are not believers.
122 And lo, your Lord, He is indeed the Mighty, the Merciful.
123 (The tribe of) A'ad denied the messengers (of GOD).
124 When their brother Hud said to them: Will ye not be righteous?
125 Lo! I am a faithful messenger to you,
126 So keep your duty to GOD and obey me.
127 And I ask of you no wage therefor; my wage is the concern only of the Lord of the Worlds.
128 Build ye on every high place a monument for vain delight?
129 And seek ye out strongholds, that haply ye may last for ever?
130 And if ye seize by force, seize ye as tyrants?
131 Rather keep your duty to GOD, and obey me.
132 Keep your duty toward Him Who hath aided you with (the good things) that ye know,
133 Hath aided you with cattle and sons.
134 And gardens and watersprings.
135 Lo! I fear for you the retribution of an awful day.
136 They said: It is all one to us whether you preachest or art not of those who preach;
137 This is but a fable of the men of old,
138 And we shall not be doomed.
139 And they denied him; therefor We destroyed them. Lo! herein is indeed a portent, yet most of them are not believers.
140 And lo! your Lord, He is indeed the Mighty, the Merciful.
141 (The tribe of) Thamud denied the messengers (of GOD)
142 When their brother Salih said to them: Will ye not be righteous?
143 Lo! I am a faithful messenger to you,
144 So keep your duty to GOD and obey me.
145 And I ask of you no wage therefor; my wage is the concern only of the Lord of the Worlds.
146 Will ye be left secure in that which is here before us,
147 In gardens and watersprings.
148 And tilled fields and heavy-sheathed palm-trees,
149 Though ye hew out dwellings in the mountain, being skilful?
150 Therefor keep your duty to GOD and obey me,
151 And obey not the command of the prodigal,
152 Who spread corruption in the earth, and reform not.
153 They said: You art but one of the bewitched;
154 You art but a mortal like us. So bring some token if you art of the truthful.
155 He said: (Behold) this she-camel. She hath the right to drink (at the well), and ye have the right to drink, (each) on an appointed day.
156 And touch her not with ill lest there come on you the retribution of an awful day.
157 But they hamstrung her, and then were penitent.
158 So the retribution came on them. Lo! herein is indeed a portent, yet most of them are not believers.
159 And lo! your Lord! He is indeed the Mighty, the Merciful.
160 The folk of Lut denied the messengers (of GOD),
161 When their brother Lut said to them: Will ye not be righteous?
162 Lo! I am a faithful messenger to you,
163 So keep your duty to GOD and obey me.
164 And I ask of you no wage therefor; my wage is the concern only of the Lord of the Worlds.
165 What! Of all creatures do ye come to the males,
166 And leave the wives your Lord created for you? Nay, but ye are froward folk.
167 They said: If you cease not, O Lut, you will soon be of the outcast.
168 He said: I am in truth of those who hate your conduct.
169 My Lord! Save me and my household from what they do.
170 So We saved him and his household, every one,
171 except an old woman among those who stayed behind.
172 Then afterward We destroyed the others.
173 And We rained on them a rain. And dreadful is the rain of those who have been warned.
174 Lo! herein is indeed a portent, yet most of them are not believers.
175 And lo! your Lord, He is indeed the Mighty, the Merciful.
176 The dwellers in the wood (of Midian) denied the messengers (of GOD),
177 When Shu'eyb said to them: Will ye not be righteous?
178 Lo! I am a faithful messenger to you,
179 So keep your duty to GOD and obey me.
180 And I ask of you no wage for it; my wage is the concern only of the Lord of the Worlds.
181 Give full measure, and be not of those who give less (than the due).
182 And weigh with the true balance.
183 Wrong not mankind in their goods, and do not evil, making mischief, in the earth.
184 And keep your duty to Him Who created you and the generations of the men of old.
185 They said: You art but one of the bewitched;
186 You art but a mortal like us, and lo! we deem you of the liars.
187 Then make fragments of the heaven fall upon us, if you art of the truthful.
188 He said: My Lord is Best Aware of what ye do.
189 But they denied him, so there came on them the retribution of the day of gloom. Lo! it was the retribution of an awful day.
190 Lo! herein is indeed a portent; yet most of them are not believers.
191 And lo! your Lord! He is indeed the Mighty, the Merciful.
192 And lo! it is a revelation of the Lord of the Worlds,
193 Which the True Spirit hath brought down
194 Upon thy heart, that you may be (one) of the warners,
195 In plain Arabic speech.
196 And lo! it is in the Books of the men of old.
197 Is it not a token for them that the doctors of the Children of Israel know it?
198 And if We had revealed it to one of any other nation than the Arabs,
199 And he had read it to them, they would not have believed in it.
200 Thus do We make it traverse the hearts of the guilty.
201 They will not believe in it till they behold the painful doom,
202 So that it will come upon them suddenly, when they perceive not.
203 Then they will say: Are we to be reprieved?
204 Would they (now) hasten on Our doom?
205 Have you then seen, if We content them for (long) years,
206 And then comes that which they were promised,
207 (How) that wherewith they were contented naught availeth them?
208 And We destroyed no township but it had its warners
209 For reminder, for We never were oppressors.
210 The devils did not bring it down.
211 It is not meet for them, nor is it in their power,
212 Lo! verily they are banished from the hearing.
213 Therefor invoke not with ALLAH another god, lest you be one of the doomed.
214 And warn thy tribe of near kindred,
215 And lower thy wing (in kindness) to those Momins who follow you.
216 And if they (thy kinsfolk) disobey you, say: Lo! I am innocent of what they do.
217 And put thy trust in the Mighty, the Merciful.
218 Who sees you when you standest up (to pray)
219 And (sees) thine abasement among those who fall prostrate (in worship).
220 Lo! He, only He, is the Hearer, the Knower.
221 Shall I inform you upon whom the devils descend?
222 They descend on every sinful, false one.
223 They listen eagerly, but most of them are liars.
224 As for poets, the erring follow them.
225 Have you not seen how they stray in every valley,
226 And how they say that which they do not?
227 Except those who believe and do good works, and remember GOD much, and vindicate themselves after they have been wronged. Those who do wrong will come to know by what a (great) reverse they will be overturned!
#27. an-Naml: The Ant
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 T. S. These are revelations of the Koran and a Book that maketh plain;
2 A guidance and good tidings for Momins
3 Who perform prayer and give Alms and are sure of the Hereafter.
4 Lo! as for those who believe not in the Hereafter, We have made their works fairseeming to them so that they are all astray.
5 Those are they for whom is the worst of punishment, and in the Hereafter they will be the greatest losers.
6 Lo! as for you (Mohamed), you verily receivest the Koran from the presence of One Wise, Aware.
7 (Remember) when Musa said to his household: Lo! I spy afar off a fire; I will bring you tidings thence, or bring to you a borrowed flame that ye may warm yourselves.
8 But when he reached it, he was called, saying: Blessed is Whosoever is in the fire and Whosoever is round about it! And Glorified be GOD, the Lord of the Worlds!
9 O Musa! Lo! it is I, GOD, the Mighty, the Wise.
10 And throw down thy staff! But when he saw it writhing as it were a demon, he turned to flee headlong; (but it was said to him): O Musa! Fear not! the emissaries fear not in My presence,
11 Except him who hath done wrong and afterward hath changed evil for good. And lo! I am Forgiving, Merciful.
12 And put thy hand into the bosom of thy robe, it will come forth white but unhurt. (This will be one) among nine tokens to Pharaoh and his people Lo! they were ever evil-living folk.
13 But when Our tokens came to them, plain to see, they said: This is mere magic,
14 And they denied them, though their souls acknowledged them, for spite and arrogance. Then see the nature of the consequence for the wrongdoers!
15 And We verily gave knowledge to Daood and Suleman, and they said: Praise be to GOD, Who hath preferred us above many of His believing slaves!
16 And Suleman was Daood's heir. And he said: O mankind! Lo! we have been taught the language of birds, and have been given (abundance) of all things. This surely is evident favour.
17 And there were gathered together to Suleman his armies of the jinn and humankind, and of the birds, and they were set in battle order;
18 Till, when they reached the Valley of the Ants, an ant exclaimed: O ants! Enter your dwellings lest Suleman and his armies crush you, unperceiving.
19 And (Suleman) smiled, laughing at her speech, and said: My Lord, arouse me to be thankful for Your favour wherewith You hast favoured me and my parents, and to do good that shall be pleasing to You, and include me in (the number of) Your righteous slaves.
20 And he sought among the birds and said: How is it that I see not the hoopoe, or is he among the absent?
21 I verily will punish him with hard punishment or I verily will slay him, or he verily shall bring me a plain excuse.
22 But he was not long in coming, and he said: I have found out (a thing) that you apprehendest not, and I come to you from Sheba with sure tidings.
23 Lo! I found a woman ruling over them, and she hath been given (abundance) of all things, and hers is a mighty throne.
24 I found her and her people worshipping the sun instead of GOD; and Satan maketh their works fairseeming to them, and debarreth them from the way (of Truth), so that they go not aright;
25 So that they worship not GOD, Who bringeth forth the hidden in the heavens and the earth, and knows what ye hide and what ye proclaim,
26 ALLAH; there is no god but Him, the Lord of the Tremendous Throne.
27 (Suleman) said: We shall see whether you speakest truth or whether you art of the liars.
28 Go with this my letter and throw it down to them; then turn away and see what (answer) they return,
29 (The Queen of Sheba) said (when she received the letter): O chieftains! Lo! there hath been thrown to me a noble letter.
30 Lo! it is from Suleman, and lo! it is: In the Name of ALLAH, AL RAHMAN, the Merciful;
31 Exalt not yourselves against me, but come to me as those who submit.
32 She said: O chieftains! Pronounce for me in my case. I decide no case till ye are present with me.
33 They said: We are lords of might and lords of great prowess, but it is for you to command; so consider what you will command.
34 She said: Lo! kings, when they enter a township, ruin it and make the honour of its people shame. Thus will they do.
35 But lo! I am going to send a present to them, and to see with what (answer) the messengers return.
36 So when (the envoy) came to Suleman, (the King) said: What! Would ye help me with wealth? But that which GOD hath given me is better than that which He hath given you. Nay it is ye (and not I) who exult in your gift.
37 Return to them. We verily shall come to them with hosts that they cannot resist, and we shall drive them out from thence with shame, and they will be abased.
38 He said: O chiefs! Which of you will bring me her throne before they come to me, surrendering?
39 A stalwart of the jinn said: I will bring it you before you canst rise from thy place. Lo! I verily am strong and trusty for such work.
40 One with whom was knowledge of the Book said: I will bring it you before thy gaze returneth to you. And when he saw it set in his presence, (Suleman) said: This is of the bounty of my Lord, that He may try me whether I give thanks or am ungrateful. Whosoever giveth thanks he only giveth thanks for (the good of) his own soul; and whosoever is ungrateful (is ungrateful only to his own soul's hurt). For lo! my Lord is Absolute in independence, Bountiful.
41 He said: Disguise her throne for her that we may see whether she will go aright or be of those not rightly guided.
42 So, when she came, it was said (to her): Is thy throne like this? She said: (It is) as though it were the very one. And (Suleman said): We were given the knowledge before her and we had submitted (to GOD).
43 And (all) that she was wont to worship instead of GOD hindered her, for she came of disbelieving folk.
44 It was said to her: Enter the hall. And when she saw it she deemed it a pool and bared her legs. (Suleman) said: Lo! it is a hall, made smooth, of glass. She said: My Lord! Lo! I have wronged myself, and I submit with Suleman to GOD, the Lord of the Worlds.
45 And We verily sent to Thamud their brother Salih, saying: Worship GOD. And lo! they (then became two parties quarrelling.
46 He said: O my people! Why will ye hasten on the evil rather than the good? Why will ye not ask pardon of GOD, that ye may receive mercy.
47 They said: We augur evil of you and those with you. He said: Your evil augury is with GOD. Nay, but ye are folk that are being tested.
48 And there were in the city nine persons who made mischief in the land and reformed not.
49 They said: Swear one to another by GOD that we verily will attack him and his household by night, and afterward we will surely say to his friend: We witnessed not the destruction of his household. And lo! we are truthtellers.
50 So they plotted a plot: and We plotted a plot, while they perceived not.
51 Then see the nature of the consequence of their plotting, for lo! We destroyed them and their people, every one.
52 See, yonder are their dwellings empty and in ruins because they did wrong. Lo! herein is indeed a portent for a people who have knowledge.
53 And we saved those who believed and used to be righteous.
54 And Lut! when he said to his folk: Will ye commit abomination knowingly?
55 Must ye needs lust after men instead of women? Nay, but ye are folk who act senselessly.
56 But the answer of his folk was naught except that they said: Expel the household of Lut from your township, for they (forsooth) are folk who would keep clean!
57 Then We saved him and his household except his wife; We destined her to be of those who stayed behind.
58 And We rained a rain upon them. Dreadful is the rain of those who have been warned.
59 Say (O Mohamed): Praise be to GOD, and peace be on His slaves whom He hath chosen! Is GOD best, or (all) that ye ascribe as partners (to Him)?
60 Is not He (best) Who created the heavens and the earth, and sendeth down for you water from the sky wherewith We cause to spring forth joyous orchards, whose trees it never hath been yours to cause to grow. Is there any [true] SUPREME BEING beside ALLAH? Nay, but they are folk who ascribe equals (to Him)!
61 Is not He (best) Who made the earth a fixed abode, and placed rivers in the folds thereof, and placed firm hills therein, and hath set a barrier between the two seas? Is there any [true] SUPREME BEING beside ALLAH? Nay, but most of them know not!
62 Is not He (best) Who answereth the wronged one when he crieth to Him and removeth the evil, and hath made you viceroys of the earth? Is there any [true] SUPREME BEING beside ALLAH? Little do they reflect!
63 Is not He (best) Who guides you in the darkness of the land and the sea, He Who sendeth the winds as heralds of His mercy? Is there any [true] SUPREME BEING beside ALLAH? High Exalted be ALLAH from all that they ascribe as partner (to Him)!
64 Is not He (best) Who produceth creation, then reproduceth it, and Who provideth for you from the heaven and the earth? Is there any [true] SUPREME BEING beside ALLAH? Say: Bring your proof, if ye are truthful!
65 Say (O Mohamed): None in the heavens and the earth knows the Unseen except GOD; and they know not when they will be raised (again).
66 Nay, but doth their knowledge reach to the Hereafter? Nay, for they are in doubt concerning it. Nay, for they cannot see it.
67 Yet those who disbelieve say: When we have become dust like our fathers, shall we verily be brought forth (again)?
68 We were promised this, forsooth, we and our fathers. (All) this is naught but fables of the men of old.
69 Say (to them, O Mohamed): Travel in the land and see the nature of the sequel for the guilty!
70 And grieve you not for them, nor be in distress because of what they plot (against you).
71 And they say: When (will) this promise (be fulfilled), if ye are truthful?
72 Say: It may be that a part of that which ye would hasten on is close behind you.
73 Lo! your Lord is full of bounty for mankind, but most of them do not give thanks.
74 Lo! your Lord knows surely all that their bosoms hide, and all that they proclaim.
75 And there is nothing hidden in the heaven or the earth but it is in a clear Record.
76 Lo! this Koran narrateth to the Children of Israel most of that concerning which they differ.
77 And lo! it is a guidance and a mercy for Momins.
78 Lo! your Lord will judge between them of His wisdom, and He is the Mighty, the Wise.
79 Therefor (O Mohamed) put thy trust in GOD, for you (standest) on the plain Truth.
80 Lo! you canst not make the dead to hear, nor canst you make the deaf to hear the call when they have turned to flee;
81 Nor canst you lead the blind out of their error. You canst make none to hear, except those who believe Our revelations and who have submitted.
82 And when the word is fulfilled concerning them, We shall bring forth a beast of the earth to speak to them because mankind had not faith in Our revelations.
83 And (remind them of) the Day when We shall gather out of every nation a host of those who denied Our revelations, and they will be set in array;
84 Till, when they come (before their Lord), He will say: Did ye deny My revelations when ye could not compass them in knowledge, or what was it that ye did?
85 And the Word will be fulfilled concerning them because they have done wrong, and they will not speak.
86 Have they not seen how We have appointed the night that they may rest therein, and the day sight-giving? Lo! therein verily are portents for a people who believe.
87 And (remind them of) the Day when the Trumpet will be blown, and all who are in the heavens and the earth will start in fear, except him whom GOD willeth. And all come to Him, humbled.
88 And you seest the hills you deemest solid flying with the flight of clouds: the doing of GOD Who perfecteth all things. Lo! He is Informed of what ye do.
89 Whoso bringeth a good deed will have better than its worth; and such are safe from fear that Day.
90 And whoso bringeth an ill-deed, such will be flung down on their faces in the Fire. Are ye rewarded aught except what ye did?
91 (Say): I (Mohamed) am commanded only to serve the Lord of this land which He hath hallowed, and to Whom all things belong. And I am commanded to be of those who submit (to Him),
92 And to recite the Koran. And whoso goeth right, goeth right only for (the good of) his own soul; and as for him who goeth astray - (To him) say: Lo! I am only a warner.
93 And say: Praise be to GOD Who will show you His portents so that ye shall know them. And your Lord is not unaware of what ye (mortals) do.
#28. al-Qasas: The Story
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 T. S. M.
2 These are revelations of the Book that maketh plain.
3 We narrate to you (somewhat) of the story of Musa and Pharaoh with truth, for folk who believe.
4 Lo! Pharaoh exalted himself in the earth and made its people castes. A tribe among them he oppressed, killing their sons and sparing their women. Lo! he was of those who work corruption.
5 And We desired to show favour to those who were oppressed in the earth, and to make them examples and to make them the inheritors,
6 And to establish them in the earth, and to show Pharaoh and Haman and their hosts that which they feared from them.
7 And We inspired the mother of Musa, saying: Suckle him and, when you fearest for him, then cast him into the river and fear not nor grieve. Lo! We shall bring him back to you and shall make him (one) of Our messengers.
8 And the family of Pharaoh took him up, that he might become for them an enemy and a sorrow, Lo! Pharaoh and Haman and their hosts were ever sinning.
9 And the wife of Pharaoh said: (He will be) a consolation for me and for you. Kill him not. Peradventure he may be of use to us, or we may choose him for a son. And they perceived not.
10 And the heart of the mother of Musa became void, and she would have betrayed him if We had not fortified her heart, that she might be of the Momins.
11 And she said to his sister: Trace him. So she observed him from afar, and they perceived not.
12 And We had before forbidden foster-mothers for him, so she said: Shall I show you a household who will rear him for you and take care of him?
13 So We restored him to his mother that she might be comforted and not grieve, and that she might know that the promise of GOD is true. But most of them know not.
14 And when he reached his full strength and was ripe, We gave him wisdom and knowledge. Thus do We reward the good.
15 And he entered the city at a time of carelessness of its folk, and he found therein two men fighting, one of his own caste, and the other of his enemies; and he who was of his caste asked him for help against him who was of his enemies. So Musa struck him with his fist and killed him. He said: This is of the devil's doing. Lo! he is an enemy, a mere misleader.
16 He said: My Lord! Lo! I have wronged my soul, so forgive me. Then He forgave him. Lo! He is the Forgiving, the Merciful.
17 He said: My Lord! Forasmuch as You hast favoured me, I will nevermore be a supporter of the guilty.
18 And morning found him in the city, fearing, vigilant, when behold! he who had appealed to him the day before cried out to him for help. Musa said to him: Lo! you art indeed a mere hothead.
19 And when he would have fallen upon the man who was an enemy to them both, he said: O Musa! Wouldst you kill me as you didst kill a person yesterday. You wouldst be nothing but a tyrant in the land, you wouldst not be of the reformers.
20 And a man came from the uttermost part of the city, running. He said: O Musa! Lo! the chiefs take counsel against you to slay you; therefor escape. Lo! I am of those who give you good advice.
21 So he escaped from thence, fearing, vigilant. He said: My Lord! Deliver me from the wrongdoing folk.
22 And when he turned his face toward Midian, he said: Peradventure my Lord will guide me in the right road.
23 And when he came to the water of Midian he found there a whole tribe of men, watering. And he found apart from them two women keeping back (their flocks). He said: What aileth you? The two said: We cannot give (our flocks) to drink till the shepherds return from the water; and our father is a very old man.
24 So he watered (their flock) for them. Then he turned aside into the shade, and said: My Lord! I am needy of whatever good You sendest down for me.
25 Then there came to him one of the two women, walking shyly. She said: Lo! my father biddeth you, that he may reward you with a payment for that you didst water (the flock) for us. Then, when he came to him and told him the (whole) story, he said: Fear not! You hast escaped from the wrongdoing folk.
26 One of the two women said: O my father! Hire him! For the best (man) that you canst hire in the strong, the trustworthy.
27 He said: Lo! I fain would marry you to one of these two daughters of mine on condition that you hirest thyself to me for (the term of) eight pilgrimages. Then if you completest ten it will be of thine own accord, for I would not make it hard for you. GOD willing, you will find me of the righteous.
28 He said: That (is settled) between you and me. Whichever of the two terms I fulfil, there will be no injustice to me, and GOD is Surety over what we say.
29 Then, when Musa had fulfilled the term, and was travelling with his housefolk, he saw in the distance a fire and said to his housefolk: Bide ye (here). Lo! I see in the distance a fire; peradventure I shall bring you tidings thence, or a brand from the fire that ye may warm yourselves.
30 And when he reached it, he was called from the right side of the valley in the blessed field, from the tree: O Musa! Lo! I, even I, am GOD, the Lord of the Worlds;
31 Throw down thy staff. And when he saw it writhing as it had been a demon, he turned to flee headlong, (and it was said to him): O Musa! Draw nigh and fear not. Lo! you art of those who are secure.
32 Thrust thy hand into the bosom of thy robe it will come forth white without hurt. And guard thy heart from fear. Then these shall be two proofs from your Lord to Pharaoh and his chiefs. Lo! they are evil-living folk.
33 He said: My Lord! Lo! I killed a man among them and I fear that they will kill me.
34 My brother Haroon is more eloquent than me in speech. Therefor send him with me as a helper to confirm me. Lo! I fear that they will give the lie to me.
35 He said: We will strengthen thine arm with thy brother, and We will give to you both power so that they cannot reach you for Our portents. Ye twain, and those who follow you, will be the winners.
36 But when Musa came to them with Our clear tokens, they said: This is naught but invented magic. We never heard of this among our fathers of old.
37 And Musa said: My Lord is Best Aware of him who bringeth guidance from His presence, and whose will be the sequel of the Home (of bliss). Lo! wrongdoers will not be successful.
38 And Pharaoh said: O chiefs! I know not that ye have a god other than me, so kindle for me (a fire), O Haman, to bake the mud; and set up for me a lofty tower in order that I may survey the SUPREME BEING of Musa; and lo! I deem him of the liars.
39 And he and his hosts were haughty in the land without right, and deemed that they would never be brought back to Us.
40 Therefor We seized him and his hosts, and abandoned them to the sea. Behold the nature of the consequence for evil-doers!
41 And We made them patterns that invite to the Fire, and on the Day of Resurrection they will not be helped.
42 And We made a curse to follow them in this world, and on the Day of Resurrection they will be among the hateful.
43 And We verily gave the Book to Musa after We had destroyed the generations of old: clear testimonies for mankind, and a guidance and a mercy, that haply they might reflect.
44 And you (Mohamed) wast not on the western side (of the Mount) when We expounded to Musa the commandment, and you wast not among those present;
45 But We brought forth generations, and their lives dragged on for them. And you wast not a dweller in Midian, reciting to them Our revelations, but We kept sending (messengers to men).
46 And you was not beside the Mount when We did call; but (the knowledge of it is) a mercy from your Lord that you may warn a folk to whom no warner came before you, that haply they may give heed.
47 Otherwise, if disaster should afflict them because of that which their own hands have sent before (them), they might say: Our Lord! Why sentest You no messenger to us, that we might have followed Your revelations and been of the believers?
48 But when there came to them the Truth from Our presence, they said: Why is he not given the like of what was given to Musa? Did they not disbelieve in that which was given to Musa of old? They say: Two magics that support each other; and they say: Lo! in both we are disbelievers.
49 Say (to them, O Mohamed): Then bring a Book from the presence of GOD that giveth clearer guidance than these two (that) I may follow it, if ye are truthful.
50 And if they answer you not, then know that what they follow is their lusts. And who goeth farther astray than he who followeth his lust without guidance from GOD. Lo! GOD guides not wrongdoing folk.
51 And now verily We have caused the Word to reach them, that haply they may give heed.
52 Those to whom We gave the Book before it, they believe in it,
53 And when it is recited to them, they say: We believe in it. Lo! it is the Truth from our Lord. Lo! even before it we were of those who submit (to Him).
54 These will be given their reward twice over, because they are steadfast and repel evil with good, and spend of that wherewith We have provided them,
55 And when they hear vanity they withdraw from it and say: To us our works and to you your works. Peace be to you! We desire not the ignorant.
56 Lo! You (O Mohamed) guide not whom you love, but GOD guides whom He will. And He is Best Aware of those who walk aright.
57 And they say: If we were to follow the Guidance with you we should be torn out of our land. Have We not established for them a sure sanctuary, whereunto the produce of all things is brought (in trade), a provision from Our presence? But most of them know not.
58 And how many a community have We destroyed that was thankless for its means of livelihood! And yonder are their dwellings, which have not been inhabited after them except a little. And We, even We, were the inheritors.
59 And never did your Lord destroy the townships, till He had raised up in their mother(-town) a messenger reciting to them Our revelations. And never did We destroy the townships unless the folk thereof were evil-doers.
60 And whatsoever ye have been given is a comfort of the life of the world and an ornament thereof; and that which GOD hath is better and more lasting. Have ye then no sense?
61 Is he whom We have promised a fair promise which he will find (true) like him whom We suffer to enjoy awhile the comfort of the life of the world, then on the Day of Resurrection he will be of those arraigned?
62 On the day when He will call to them and say: Where are My partners whom ye imagined?
63 Those concerning whom the Word will have come true will say: Our Lord! These are they whom we led astray. We led them astray even as we ourselves were astray. We declare our innocence before You: us they never worshipped.
64 And it will be said: Cry to your (so-called) partners (of GOD). And they will cry to them, and they will give no answer to them, and they will see the Doom. Ah, if they had but been guided!
65 And on the Day when He will call to them and say: What answer gave ye to the messengers?
66 On that day (all) tidings will be dimmed for them, nor will they ask one of another,
67 But as for him who shall repent and believe and do right, he haply may be one of the successful.
68 Your Lord bringeth to pass what He willeth and chooseth. They have never any choice. Glorified be GOD and Exalted above all that they associate (with Him)!
69 And your Lord knows what their breasts conceal, and what they publish.
70 And He is ALLAH; there is no god but Him. His is all praise in the former and the latter (state), and His is the command, and to Him ye will be brought back.
71 Say: Have ye thought, if ALLAH made night everlasting for you till the Day of Resurrection, who is a god beside ALLAH who could bring you light? Will ye not then hear?
72 Say: Have ye thought, if ALLAH made day everlasting for you till the Day of Resurrection, who is a god beside ALLAH who could bring you night wherein ye rest? Will ye not then see?
73 Of His mercy hath He appointed for you night and day, that therein ye may rest, and that ye may seek His bounty, and that haply ye may be thankful.
74 And on the Day when He shall call to them and say: Where are My partners whom ye pretended?
75 And We shall take out from every nation a witness and We shall say: Bring your proof. Then they will know that GOD hath the Truth, and all that they invented will have failed them.
76 Now Korah was of Musa' folk, but he oppressed them; and We gave him so much treasure that the stores thereof would verily have been a burden for a troop of mighty men. When his own folk said to him: Exult not; lo! GOD loves not the exultant;
77 But seek the abode of the Hereafter in that which GOD hath given you and neglect not thy portion of the world, and be you kind even as GOD hath been kind to you, and seek not corruption in the earth; lo! GOD loves not corrupters,
78 He said: I have been given it only on account of knowledge I possess. Knew he not that GOD had destroyed already of the generations before him men who were mightier than him in strength and greater in respect of following? The guilty are not questioned of their sins.
79 Then went he forth before his people in his pomp. Those who were desirous of the life of the world said: Ah, would that we had the like of what hath been given to Korah! Lo! he is lord of rare good fortune.
80 But those who had been given knowledge said: Woe to you! The reward of GOD for him who believeth and doeth right is better, and only the steadfast will obtain it.
81 So We caused the earth to swallow him and his dwelling-place. Then he had no host to help him against GOD, nor was he of those who can save themselves.
82 And morning found those who had coveted his place but yesterday crying: Ah, welladay! GOD enlargeth the provision for whom He will of His slaves and straiteneth it (for whom He will). If GOD had not been gracious to us He would have caused it to swallow us (also). Ah, welladay! the disbelievers never prosper.
83 As for that Abode of the Hereafter We assign it to those who seek not oppression in the earth, nor yet corruption. The sequel is for those who are righteous.
84 Whoso bringeth a good deed, he will have better than the same; while as for him who bringeth an ill-deed, those who do ill-deeds will be requited only what they did.
85 Lo! He Who hath given you the Koran for a law will surely bring you home again. Say: My Lord is Best Aware of him who bringeth guidance and him who is in error manifest.
86 You hadst no hope that the Book would be inspired in you; but it is a mercy from your Lord, so never be a helper to the disbelievers.
87 And let them not divert you from the revelations of GOD after they have been sent down to you; but call (mankind) to your Lord, and be not of those who ascribe partners (to Him).
88 And cry not to any other god along with ALLAH. There is no god but Him. Everything will perish except His Face. His is the command, and to Him ye will be brought back.
#29. al-Ankabut: The Spider
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 A. L. M.
2 Do men imagine that they will be left (at ease) because they say, We believe, and will not be tested with affliction?
3 Lo! We tested those who were before you. Thus GOD knows those who are sincere, and knows those who feign.
4 Or do those who do ill-deeds imagine that they can outstrip Us? Evil (for them) is that which they decide.
5 Whoso looketh forward to the meeting with GOD (let him know that) GOD's reckoning is surely nigh, and He is the Hearer, the Knower.
6 And whosoever striveth, striveth only for himself, for lo! GOD is altogether Independent of (His) creatures.
7 And as for those who believe and do good works, We shall remit from them their evil deeds and shall repay them the best that they did.
8 We have enjoined on man kindness to parents; but if they strive to make you join with Me that of which you hast no knowledge, then obey them not. To Me is your return and I shall tell you what ye used to do.
9 And as for those who believe and do good works, We verily shall make them enter in among the righteous.
10 Of mankind is he who said: We believe in GOD, but, if he be made to suffer for the sake of GOD, he mistaketh the persecution of mankind for GOD's punishment; and then, if victory comes from your Lord, will say: Lo! we were with you (all the while). Is not GOD Best Aware of what is in the bosoms of (His) creatures?
11 Verily GOD knows those who believe, and verily He knows the hypocrites.
12 Those who disbelieve say to those who believe: Follow our way (of religion) and we verily will bear your sins (for you). They cannot bear aught of their sins. Lo! they verily are liars.
13 But they verily will bear their own loads and other loads beside their own, and they verily will be questioned on the Day of Resurrection concerning that which they invented.
14 And verily we sent Nuuh (as Our messenger) to his folk, and he continued with them for a thousand years save fifty years; and the flood engulfed them, for they were wrongdoers.
15 And We rescued him and those with him in the ship, and made of it a portent for the peoples.
16 And Ebraheem! (Remember) when he said to his folk: Serve GOD, and keep your duty to Him; that is better for you if ye did but know.
17 Ye serve instead of GOD only idols, and ye only invent a lie. Lo! those whom ye serve instead of GOD own no provision for you. So seek your provision from GOD, and serve Him, and give thanks to Him, (for) to Him ye will be brought back.
18 But if ye deny, then nations have denied before you. The messenger is only to convey (the message) plainly.
19 See they not how GOD produceth creation, then reproduceth it? Lo! for GOD that is easy.
20 Say (O Mohamed): Travel in the land and see how He originated creation, then GOD bringeth forth the later growth. Lo! GOD is Able to do all things.
21 He punisheth whom He will and showeth mercy to whom He will, and to Him ye will be turned.
22 Ye cannot escape (from Him) in the earth or in the sky, and beside GOD there is for you no friend or helper.
23 Those who disbelieve in the revelations of GOD and in (their) Meeting with Him, such have no hope of My mercy. For such there is a painful doom.
24 But the answer of his folk was only that they said: "Kill him" or "Burn him." Then GOD saved him from the Fire. Lo! herein verily are portents for folk who believe.
25 He said: Ye have chosen only idols instead of GOD. The love between you is only in the life of the world. Then on the Day of Resurrection ye will deny each other and curse each other, and your abode will be the Fire, and ye will have no helpers.
26 And Lut believed him, and said: Lo! I am a fugitive to my Lord. Lo! He, only He, is the Mighty, the Wise.
27 And We bestowed on him Esak and Yakoob, and We established the prophethood and the Book among his seed, and We gave him his reward in the world, and lo! in the Hereafter he verily is among the righteous.
28 And Lut! (Remember) when he said to his folk: Lo! ye commit lewdness such as no creature did before you.
29 For come ye not in to males, and cut ye not the road (for travellers), and commit ye not abomination in your meetings? But the answer of his folk was only that they said: Bring GOD's doom upon us if you art a truthteller!
30 He said: My Lord! Give me victory over folk who work corruption.
31 And when Our messengers brought Ebraheem the good news, they said: Lo! we are about to destroy the people of that township, for its people are wrongdoers.
32 He said: Lo! Lut is there. They said: We are best aware of who is there. We are to deliver him and his household, all except his wife, who is of those who stay behind.
33 And when Our messengers came to Lut, he was troubled upon their account, for he could not protect them; but they said: Fear not, nor grieve! Lo! we are to deliver you and thy household, (all) except thy wife, who is of those who stay behind.
34 Lo! We are about to bring down upon the folk of this township a fury from the sky because they are evil-livers.
35 And verily of that We have left a clear sign for people who have sense.
36 And to Midian We sent Shu'eyb, their brother. He said: O my people! Serve GOD, and look forward to the Last Day, and do not evil, making mischief, in the earth.
37 But they denied him, and the dreadful earthquake took them, and morning found them prostrate in their dwelling place.
38 And (the tribes of) A'ad and Thamud! (Their fate) is manifest to you from their (ruined and deserted) dwellings. Satan made their deeds seem fair to them and so debarred them from the Way, though they were keen observers.
39 And Korah, Pharaoh and Haman! Musa came to them with clear proofs (of GOD's Sovereignty), but they were boastful in the land. And they were not winners (in the race).
40 So We took each one in his sin; of them was he on whom We sent a hurricane, and of them was he who was overtaken by the (Awful) Cry, and of them was he whom We caused the earth to swallow, and of them was he whom We drowned. It was not for GOD to wrong them, but they wronged themselves.
41 The likeness of those who choose other patrons than GOD is as the likeness of the spider when she taketh to herself a house, and lo! the frailest of all houses is the spider's house, if they but knew.
42 Lo! GOD knows what thing they invoke instead of Him. He is the Mighty, the Wise.
43 As for these similitudes, We coin them for mankind, but none will grasp their meaning except the wise.
44 GOD created the heavens and the earth with truth. Lo! therein is indeed a portent for Momins.
45 Recite that which hath been inspired in you of the Book, and perform prayer. Lo! Prayer preserves from lewdness and iniquity, but verily remembrance of GOD is more important. And GOD knows what ye do.
46 And argue not with the people of the book unless it be in (a way) that is better, except with such of them as do wrong; and say: We believe in that which hath been revealed to us and revealed to you; our SUPREME BEING and your SUPREME BEING is One, and to Him we submit.
47 In like manner We have revealed to you the Book, and those to whom We gave the Book aforetime will believe therein; and of these (also) there are some who believe therein. And none deny Our revelations except the disbelievers.
48 And you (O Mohamed) wast not a reader of any Book before it, nor didst you write it with thy right hand, for then might those have doubted, who follow falsehood.
49 But it is clear revelations in the hearts of those who have been given knowledge, and none deny Our revelations except wrongdoers.
50 And they say: Why are not portents sent down upon him from his Lord? Say: Portents are with GOD only, and I am but a plain warner.
51 Is it not enough for them that We have sent down to you the Book which is read to them? Lo! herein verily is mercy, and a reminder for folk who believe.
52 Say (to them, O Mohamed): GOD sufficeth for witness between me and you. He knows whatsoever is in the heavens and the earth. And those who believe in vanity and disbelieve in GOD, they it is who are the losers.
53 They bid you hasten on the doom (of GOD). And if a term had not been appointed, the doom would assuredly have come to them (ere now). And verily it will come upon them suddenly when they perceive not.
54 They bid you hasten on the doom, when lo! hell verily will encompass the disbelievers
55 On the day when the doom will overwhelm them from above them and from underneath their feet, and He will say: Taste what ye used to do!
56 O my bondmen who believe! Lo! My earth is spacious. Therefor serve Me only.
57 Every soul will taste of death. Then to Us ye will be returned.
58 Those who believe and do good works, them verily We shall house in lofty dwellings of the Garden underneath which rivers flow. There they will dwell secure. How sweet the guerdon of the toilers,
59 Who persevere, and put their trust in their Lord!
60 And how many an animal there is that beareth not its own provision! GOD provideth for it and for you. He is the Hearer, the Knower.
61 And if you wert to ask them: Who created the heavens and the earth, and constrained the sun and the moon (to their appointed work)? they would say: GOD. How then are they turned away?
62 GOD maketh the provision wide for whom He will of His bondmen, and straiteneth it for whom (He will). Lo! GOD is Aware of all things.
63 And if you wert to ask them: Who causeth water to come down from the sky, and therewith reviveth the earth after its death? they verily would say: GOD. Say: Praise be to GOD! But most of them have no sense.
64 This life of the world is but a pastime and a game. Lo! the home of the Hereafter - that is Life, if they but knew.
65 And when they mount upon the ships they pray to GOD, making their faith pure for Him only, but when He bringeth them safe to land, behold! they ascribe partners (to Him),
66 That they may disbelieve in that which We have given them, and that they may take their ease. But they will come to know.
67 Have they not seen that We have appointed a sanctuary immune (from violence), while mankind are ravaged all around them? Do they then believe in falsehood and disbelieve in the bounty of GOD?
68 Who doeth greater wrong than he who inventeth a lie concerning GOD, or denieth the truth when it comes to him? Is not there a home in hell for disbelievers?
69 As for those who strive in Us, We surely guide them to Our paths, and lo! GOD is with the good.
#30. ar-Rum: The Romans
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 A. L. M.
2 The Romans have been defeated
3 In the nearer land, and they, after their defeat will be victorious
4 Within ten years - GOD's is the command in the former case and in the latter - and in that day Momins will rejoice
5 In GOD's help to victory. He helpeth to victory whom He will. He is the Mighty, the Merciful.
6 It is a promise of GOD. GOD faileth not His promise, but most of mankind know not.
7 They know only some appearance of the life of the world, and are heedless of the Hereafter.
8 Have they not pondered upon themselves? GOD created not the heavens and the earth, and that which is between them, except with truth and for a destined end. But truly many of mankind are disbelievers in the meeting with their Lord.
9 Have they not travelled in the land and seen the nature of the consequence for those who were before them? They were stronger than these in power, and they dug the earth and built upon it more than these have built. Messengers of their own came to them with clear proofs (of GOD's Sovereignty). Surely GOD wronged them not, but they did wrong themselves.
10 Then evil was the consequence to those who dealt in evil, because they denied the revelations of GOD and made a mock of them.
11 GOD produceth creation, then He reproduceth it, then to Him ye will be returned.
12 And in the day when the Hour riseth the unrighteous will despair.
13 There will be none to intercede for them of those whom they made equal with GOD. And they will reject their partners (whom they ascribed to Him).
14 In the day when the Hour comes, in that day they will be sundered.
15 As for those who believed and did good works, they will be made happy in a Garden.
16 But as for those who disbelieved and denied Our revelations, and denied the meeting of the Hereafter, such will be brought to doom.
17 So glory be to GOD when ye enter the night and when ye enter the morning -
18 To Him be praise in the heavens and the earth! - and at the sun's decline and in the noonday.
19 He bringeth forth the living from the dead, and He bringeth forth the dead from the living, and He reviveth the earth after her death. And even so will ye be brought forth.
20 And of His signs is this: He created you of dust, and behold you human beings, ranging widely!
21 And of His signs is this: He created for you helpmeets from yourselves that ye might find rest in them, and He ordained between you love and mercy. Lo! herein indeed are portents for folk who reflect.
22 And of His signs is the creation of the heavens and the earth, and the difference of your languages and colours. Lo! herein indeed are portents for men of knowledge.
23 And of His signs is your slumber by night and by day, and your seeking of His bounty. Lo! herein indeed are portents for folk who heed.
24 And of His signs is this: He showeth you the lightning for a fear and for a hope, and sendeth down water from the sky, and thereby quickeneth the earth after her death. Lo! herein indeed are portents for folk who understand.
25 And of His signs is this: The heavens and the earth stand fast by His command, and afterward, when He calleth you, lo! from the earth ye will emerge.
26 To Him belongs whosoever is in the heavens and the earth. All are obedient to Him.
27 He it is Who produceth creation, then reproduceth it, and it is easier for Him. His is the Sublime Similitude in the heavens and the earth. He is the Mighty, the Wise.
28 He coineth for you a similitude of yourselves. Have ye, from among those whom your right hands possess, partners in the wealth We have bestowed upon you, equal with you in respect thereof, so that ye fear them as ye fear each other (that ye ascribe to Us partners out of that which We created)? Thus We display the revelations for people who have sense.
29 Nay, but those who do wrong follow their own lusts without knowledge. Who is able to guide him whom GOD hath sent astray? For such there are no helpers.
30 So set thy purpose (O Mohamed) for religion as a man by nature upright - the nature (framed) of GOD, in which He hath created man. There is no altering (the laws of) GOD's creation. That is the right religion, but most men know not -
31 Turning to Him (only); and be careful of your duty to Him and perform prayer, and do not be be of the idolators.
32 Of those who split up their religion and became schismatics, each sect exulting in its tenets.
33 And when harm toucheth men they cry to their Lord, turning to Him in repentance; then, when they have tasted of His mercy, behold! some of them attribute partners to their Lord
34 So as to disbelieve in that which We have given them. (To such it is said): Enjoy yourselves awhile, but ye will come to know.
35 Or have We revealed to them any warrant which speaketh of that which they associate with Him?
36 And when We cause mankind to taste of mercy they rejoice therein; but if an evil thing befall them as the consequence of their own deeds, lo! they are in despair!
37 See they not that GOD enlargeth the provision for whom He will, and straiteneth (it for whom He will). Lo! herein indeed are portents for folk who believe.
38 So give to the kinsman his due, and to the needy, and to the wayfarer. That is best for those who seek GOD's Countenance. And such are they who are successful.
39 That which ye give in usury in order that it may increase on (other) people's property hath no increase with GOD; but that which ye give in charity, seeking GOD's Countenance, hath increase manifold.
40 GOD is He Who created you and then sustained you, then causeth you to die, then giveth life to you again. Is there any of your (so-called) partners (of GOD) that doeth aught of that? Praised and Exalted be He above what they associate (with Him)!
41 Corruption doth appear on land and sea because of (the evil) which men's hands have done, that He may make them taste a part of that which they have done, in order that they may return.
42 Say (O Mohamed, to the disbelievers): Travel in the land, and see the nature of the consequence for those who were before you! Most of them were idolaters.
43 So set thy purpose resolutely for the right religion, before the inevitable day comes from GOD. On that day mankind will be sundered-
44 Whoso disbelieveth must (then) bear the consequences of his disbelief, while those who do right make provision for themselves -
45 That He may reward out of His bounty those who believe and do good works. Lo! He loves not the disbelievers (in His guidance).
46 And of His signs is this: He sendeth herald winds to make you taste His mercy, and that the ships may sail at His command, and that ye may seek his favour, and that haply ye may be thankful.
47 Verily We sent before you (Mohamed) messengers to their own folk. Then we took vengeance upon those who were guilty (in regard to them). To help Momins is ever incumbent upon Us.
48 GOD is He Who sendeth the winds so that they raise clouds, and spreadeth them along the sky as pleaseth Him, and causeth them to break and you seest the rain downpouring from within them. And when He maketh it to fall on whom He will of His bondmen, lo! they rejoice;
49 Though before that, even before it was sent down upon them, they were in despair.
50 Look, therefore, at the prints of GOD's mercy (in creation): how He quickeneth the earth after her death. Lo! He verily is the Quickener of the Dead, and He is Able to do all things.
51 And if We sent a wind and they beheld it yellow, they verily would still continue in their disbelief.
52 For verily you (Mohamed) canst not make the dead to hear, nor canst you make the deaf to hear the call when they have turned to flee.
53 Nor canst you guide the blind out of their error. You canst make none to hear except those who believe in Our revelations so that they submit (to Him).
54 GOD is He Who shaped you out of weakness, then appointed after weakness strength, then, after strength, appointed weakness and grey hair. He createth what He will. He is the Knower, the Mighty.
55 And on the day when the Hour riseth the guilty will vow that they did tarry but an hour - thus were they ever deceived.
56 But those to whom knowledge and faith are given will say: The truth is, ye have tarried, by GOD's decree, until the Day of Resurrection. This is the Day of Resurrection, but ye used not to know.
57 In that day their excuses will not profit those who did injustice, nor will they be allowed to make amends.
58 Verily We have coined for mankind in this Koran all kinds of similitudes; and indeed if you camest to them with a miracle, those who disbelieve would verily exclaim: Ye are but tricksters!
59 Thus doth GOD seal the hearts of those who know not.
60 So have patience (O Mohamed)! GOD's promise is the very truth, and let not those who have no certainty make you impatient.
#31. Luqman
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 A. L. M.
2 These are revelations of the wise Book,
3 A guidance and a mercy for the good,
4 Those who perform prayer and give Alms and have sure faith in the Hereafter.
5 Such have guidance from their Lord. Such are the successful.
6 And of mankind is he who payeth for mere pastime of discourse, that he may mislead from GOD's way without knowledge, and maketh it the butt of mockery. For such there is a shameful doom.
7 And when Our revelations are recited to him he turneth away in pride as if he heard them not, as if there were a deafness in his ears. So give him tidings of a painful doom.
8 Lo! those who believe and do good works, for them are the gardens of delight,
9 Wherein they will abide. It is a promise of GOD in truth. He is the Mighty, the Wise.
10 He hath created the heavens without supports that ye can see, and hath cast into the earth firm hills, so that it quake not with you; and He hath dispersed therein all kinds of beasts. And We send down water from the sky and We cause (plants) of every goodly kind to grow therein.
11 This is the Creation of GOD. Now show me that which those (ye worship) beside Him have created. Nay, but the wrongdoers are in error manifest!
12 And verily We gave Luqman wisdom, saying: Give thanks to GOD; and whosoever giveth thanks, he giveth thanks for (the good of) his soul. And whosoever refuseth - Lo! GOD is Absolute, Owner of Praise.
13 And (remember) when Luqman said to his son, when he was exhorting him: O my dear son! Ascribe no partners to GOD. Lo! to ascribe partners (to Him) is a tremendous wrong -
14 And We have enjoined upon man concerning his partners - His mother beareth him in weakness upon weakness, and his weaning is in two years - Give thanks to Me and to thy parents. To Me is the journeying.
15 But if they strive with you to make you ascribe to Me as partner that of which you hast no knowledge, then obey them not. Consort with them in the world kindly, and follow the path of him who repenteth to Me. Then to Me will be your return, and I shall tell you what ye used to do -
16 O my dear son! Lo! though it be but the weight of a grain of mustard-seed, and though it be in a rock, or in the heavens, or in the earth, GOD will bring it forth. Lo! GOD is Subtile, Aware.
17 O my dear son! Perform prayers and enjoin kindness and forbid iniquity, and persevere whatever may befall you. Lo! that is of the steadfast heart of things.
18 Turn not thy cheek in scorn toward folk, nor walk with pertness in the land. Lo! GOD loves not each braggart boaster.
19 Be modest in thy bearing and subdue thy voice. Lo! the harshest of all voices is the voice of the ass.
20 See ye not how GOD hath made serviceable to you whatsoever is in the skies and whatsoever is in the earth and hath loaded you with His favours both without and within? Yet of mankind is he who disputeth concerning GOD, without knowledge or guidance or a Book giving light.
21 And if it be said to them: Follow that which GOD hath revealed, they say: Nay, but we follow that wherein we found our fathers. What! Even though the devil were inviting them to the doom of flame?
22 Whosoever submits his purpose to GOD while doing good, he verily hath grasped the firm hand-hold. To GOD belongs the sequel of all things.
23 And whosoever disbelieveth, let not his disbelief afflict you (O Mohamed). To Us is their return, and We shall tell them what they did. Lo! GOD is Aware of what is in the breasts (of men).
24 We give them comfort for a little, and then We drive them to a heavy doom.
25 If you shouldst ask them: Who created the heavens and the earth? they would answer: GOD. Say: Praise be to GOD! But most of them know not.
26 To GOD belongs whatsoever is in the heavens and the earth. Lo! GOD, He is the Absolute, the Owner of Praise.
27 And if all the trees in the earth were pens, and the sea, with seven more seas to help it, (were ink), the words of GOD could not be exhausted. Lo! GOD is Mighty, Wise.
28 Your creation and your raising (from the dead) are only as (the creation and the raising of) a single soul. Lo! GOD is Hearer, Knower.
29 Have you not seen how GOD causeth the night to pass into the day and causeth the day to pass into the night, and hath subdued the sun and the moon (to do their work), each running to an appointed term; and that GOD is Informed of what ye do?
30 That (is so) because GOD, He is the True, and that which they invoke beside Him is the False, and because GOD, He is the Sublime, the Great.
31 Have you not seen how the ships glide on the sea by GOD's grace, that He may show you of His wonders? Lo! therein indeed are portents for every steadfast, grateful (heart).
32 And if a wave enshroudeth them like awnings, they cry to GOD, making their faith pure for Him only. But when He bringeth them safe to land, some of them compromise. None denieth Our signs except every traitor ingrate.
33 O mankind! Keep your duty to your Lord and fear a Day when the parent will not be able to avail the child in aught, nor the child to avail the parent. Lo! GOD's promise is the very truth. Let not the life of the world beguile you, nor let the deceiver beguile you, in regard to GOD.
34 Lo! GOD! With Him is knowledge of the Hour. He sendeth down the rain, and knows that which is in the wombs. No soul knows what it will earn to- morrow, and no soul knows in what land it will die. Lo! GOD is Knower, Aware.
#32. as-Sajdah: The Prostration
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 A. L. M.
2 The revelation of the Book whereof there is no doubt is from the Lord of the Worlds.
3 Or say they: He hath invented it? Nay, but it is the Truth from your Lord, that you may warn a folk to whom no warner came before you, that haply they may walk aright.
4 GOD it is Who created the heavens and the earth, and that which is between them, in six Days. Then He mounted the Throne. Ye have not, beside Him, a protecting friend or mediator. Will ye not then remember?
5 He directeth the ordinance from the heaven to the earth; then it ascendeth to Him in a Day, whereof the measure is a thousand years of that ye reckon.
6 Such is the Knower of the Invisible and the Visible, the Mighty, the Merciful,
7 Who made all things good which He created, and He began the creation of man from clay;
8 Then He made his seed from a draught of despised fluid;
9 Then He fashioned him and breathed into him of His Spirit; and appointed for you hearing and sight and hearts. Small thanks give ye!
10 And they say: When we are lost in the earth, how can we then be re-created? Nay but they are disbelievers in the meeting with their Lord.
11 Say: The angel of death, who hath charge concerning you, will gather you, and afterward to your Lord ye will be returned.
12 Couldst you but see when the guilty hang their heads before their Lord, (and say): Our Lord! We have now seen and heard, so send us back; we will do right, now we are sure.
13 And if We had so willed, We could have given every soul its guidance, but the word from Me concerning evildoers took effect: that I will fill hell with the jinn and mankind together.
14 So taste (the evil of your deeds). Forasmuch as ye forgot the meeting of this your day, lo! We forget you. Taste the doom of immortality because of what ye used to do.
15 Only those believe in Our revelations who, when they are reminded of them, fall down prostrate and hymn the praise of their Lord, and they are not scornful,
16 Who forsake their beds to cry to their Lord in fear and hope, and spend of that We have bestowed on them.
17 No soul knows what is kept hid for them of joy, as a reward for what they used to do.
18 Is he who is a Momin like to him who is an evil-liver? They are not alike.
19 But as for those who believe and do good works, for them are the Gardens of Retreat - a welcome (in reward) for what they used to do.
20 And as for those who do evil, their retreat is the Fire. Whenever they desire to issue forth from thence, they are brought back thither. To them it is said: Taste the torment of the Fire which ye used to deny.
21 And verily We make them taste the lower punishment before the greater, that haply they may return.
22 And who doth greater wrong than he who is reminded of the revelations of his Lord, then turneth from them. Lo! We shall requite the guilty.
23 We verily gave Musa the Book; so be not ye in doubt of his receiving it; and We appointed it a guidance for the Children of Israel.
24 And when they became steadfast and believed firmly in Our revelations, We appointed from among them leaders who guided by Our command.
25 Lo! your Lord will judge between them on the Day of Resurrection concerning that wherein they used to differ.
26 Is it not a guidance for them (to observe) how many generations We destroyed before them, amid whose dwelling places they do walk? Lo! therein verily are portents! Will they not then heed?
27 Have they not seen how We lead the water to the barren land and therewith bring forth crops whereof their cattle eat, and they themselves? Will they not then see?
28 And they say: When comes this victory (of yours) if ye are truthful?
29 Say (to them): On the day of the victory the faith of those who disbelieve (and who then will believe) will not avail them, neither will they be reprieved.
30 So withdraw from them (O Mohamed), and await (the event). Lo! they (also) are awaiting (it).
#33. al-Ahzab: The Clans [Allies]
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 O Prophet! Keep thy duty to GOD and obey not the disbelievers and the hypocrites. Lo! GOD is Knower, Wise.
2 And follow that which is inspired in you from your Lord. Lo! GOD is Aware of what ye do.
3 And put thy trust in GOD, for GOD is sufficient as Trustee.
4 GOD hath not assigned to any man two hearts within his body, nor hath He made your wives whom ye declare (to be your mothers) your mothers, nor hath He made those whom ye claim (to be your sons) your sons. This is but a saying of your mouths. But GOD saith the truth and He showeth the way.
5 Proclaim their real parentage. That will be more equitable in the sight of GOD. And if ye know not their fathers, then (they are) your brethren in the faith, and your clients. And there is no sin for you in the mistakes that ye make unintentionally, but what your hearts purpose (that will be a sin for you). GOD is ever Forgiving, Merciful.
6 The Prophet is closer to the Momins than their selves, and his wives are (as) their mothers. And the owners of kinship are closer one to another in the ordinance of GOD than (other) Momins and the fugitives (who fled from Mecca), except that ye should do kindness to your friends. This is written in the Book (of nature).
7 And when We exacted a covenant from the prophets, and from you (O Mohamed) and from Nuuh and Ebraheem and Musa and Esah son of Meryam. We took from them a solemn covenant;
8 That He may ask the loyal of their loyalty. And He hath prepared a painful doom for the unfaithful.
9 O ye who believe! Remember GOD's favour to you when there came against you hosts, and We sent against them a great wind and hosts ye could not see. And GOD is ever Seer of what ye do.
10 When they came upon you from above you and from below you, and when eyes grew wild and hearts reached to the throats, and ye were imagining vain thoughts concerning GOD.
11 There were the believers sorely tried, and shaken with a mighty shock.
12 And when the hypocrites, and those in whose hearts is a disease, were saying: GOD and His messenger promised us naught but delusion.
13 And when a party of them said: O folk of Yathrib! There is no stand (possible) for you, therefor turn back. And certain of them (even) sought permission of the Prophet, saying: Our homes lie open (to the enemy). And they lay not open. They but wished to flee.
14 If the enemy had entered from all sides and they had been exhorted to treachery, they would have committed it, and would have hesitated thereupon but little.
15 And verily they had already sworn to GOD that they would not turn their backs (to the foe). An oath to GOD must be answered for.
16 Say: Flight will not avail you if ye flee from death or killing, and then ye dwell in comfort but a little while.
17 Say: Who is he who can preserve you from GOD if He intendeth harm for you, or intendeth mercy for you. They will not find that they have any friend or helper other than GOD.
18 GOD already knows those of you who hinder, and those who say to their brethren: "Come ye hither to us!" and they come not to the stress of battle except a little,
19 Being sparing of their help to you (believers). But when the fear comes, then you (Mohamed) seest them regarding you with rolling eyes like one who fainteth to death. Then, when the fear departeth, they scald you with sharp tongues in their greed for wealth (from the spoil). Such have not believed. Therefor GOD maketh their deeds fruitless. And that is easy for GOD.
20 They hold that the clans have not retired (for good); and if the clans should advance (again), they would fain be in the desert with the wandering Arabs, asking for the news of you; and if they were among you, they would not give battle, except a little.
21 Verily in the messenger of GOD ye have a good example for him who looketh to GOD and the Last Day, and remembereth GOD much.
22 And when the true Momins saw the clans, they said: This is that which GOD and His messenger promised us. GOD and His messenger are true. It did but confirm them in their faith and resignation.
23 Of the Momins are men who are true to that which they covenanted with GOD. Some of them have paid their vow by death (in battle), and some of them still are waiting; and they have not altered in the least;
24 That GOD may reward the true men for their truth, and punish the hypocrites if He will, or relent toward them (if He will). Lo! GOD is Forgiving, Merciful.
25 And GOD repulsed the disbelievers in their wrath; they gained no good. GOD averted their attack from the Momins. GOD is ever Strong, Mighty.
26 And He brought those of the people of the book who supported them down from their strongholds, and cast panic into their hearts. Some ye slew, and ye made captive some.
27 And He caused you to inherit their land and their houses and their wealth, and land ye have not trodden. GOD is ever Able to do all things.
28 O Prophet! Say to thy wives: If ye desire the world's life and its adornment, come! I will content you and will release you with a fair release.
29 But if ye desire GOD and His messenger and the abode of the Hereafter, then lo! GOD hath prepared for the good among you an immense reward.
30 O ye wives of the Prophet! Whosoever of you committeth manifest lewdness, the punishment for her will be doubled, and that is easy for GOD.
31 And whosoever of you is submissive to GOD and His messenger and doeth right, We shall give her her reward twice over, and We have prepared for her a rich provision.
32 O ye wives of the Prophet! Ye are not like any other women. If ye keep your duty (to GOD), then be not soft of speech, lest he in whose heart is a disease aspire (to you), but utter customary speech.
33 And stay in your houses. Bedizen not yourselves with the bedizenment of the Time of Ignorance. Be regular in prayer, and give Alms, and obey GOD and His messenger. GOD's wish is but to remove uncleanness far from you, O Folk of the Household, and cleanse you with a thorough cleansing.
34 And bear in mind that which is recited in your houses of the revelations of GOD and wisdom. Lo! GOD is Subtile, Aware.
35 Lo! men who submit to GOD, and women who submit, and men who believe and women who believe, and men who obey and women who obey, and men who speak the truth and women who speak the truth, and men who persevere (in righteousness) and women who persevere, and men who are humble and women who are humble, and men who give alms and women who give alms, and men who fast and women who fast, and men who guard their modesty and women who guard (their modesty), and men who remember GOD much and women who remember - GOD hath prepared for them forgiveness and a vast reward.
36 And it becometh not a believing man or a believing woman, when GOD and His messenger have decided an affair (for them), that they should (after that) claim any say in their affair; and whoso is rebellious to GOD and His messenger, he verily goeth astray in error manifest.
37 And when you saidst to him on whom GOD hath conferred favour and you hast conferred favour: Keep thy wife to thyself, and fear GOD. And you didst hide in thy mind that which GOD was to bring to light, and you didst fear mankind whereas GOD hath a better right that you shouldst fear Him. So when Zeyd had performed that necessary formality (of divorce) from her, We gave her to you in marriage, so that (henceforth) there may be no sin for Momins in respect of wives of their adopted sons, when the latter have performed the necessary formality (of release) from them. The commandment of GOD must be fulfilled.
38 There is no reproach for the Prophet in that which GOD maketh his due. That was GOD's way with those who passed away of old - and the commandment of GOD is certain destiny -
39 Who delivered the messages of GOD and feared Him, and feared none except GOD. GOD keepeth good account.
40 Mohamed is not the father of any man among you, but he is the messenger of GOD and the Seal of the Prophets; and GOD is ever Aware of all things.
41 O ye who believe! Remember GOD with much remembrance.
42 And glorify Him early and late.
43 He it is Who blesseth you, and His angels (bless you), that He may bring you forth from darkness to light; and He is ever Merciful to the Momins.
44 Their salutation on the day when they shall meet Him will be: Peace. And He hath prepared for them a goodly recompense.
45 O Prophet! Lo! We have sent you as a witness and a bringer of good tidings and a warner.
46 And as a summoner to GOD by His permission, and as a lamp that giveth light.
47 And announce to the Momins the good tidings that they will have great bounty from GOD.
48 And incline not to the disbelievers and the hypocrites. Disregard their noxious talk, and put thy trust in GOD. GOD is sufficient as Trustee.
49 O ye who believe! If ye wed believing women and divorce them before ye have touched them, then there is no period that ye should reckon. But content them and release them handsomely.
50 O Prophet! Lo! We have made lawful to you thy wives to whom you hast paid their dowries, and those whom thy right hand possesseth of those whom GOD hath given you as spoils of war, and the daughters of thine uncle on the father's side and the daughters of thine aunts on the father's side, and the daughters of thine uncle on the mother's side and the daughters of thine aunts on the mother's side who emigrated with you, and a believing woman if she give herself to the Prophet and the Prophet desire to ask her in marriage - a privilege for you only, not for the (rest of) Momins - We are Aware of that which We enjoined upon them concerning their wives and those whom their right hands possess - that you may be free from blame, for GOD is ever Forgiving, Merciful.
51 You canst defer whom you will of them and receive to you whom you will, and whomsoever you desirest of those whom you hast set aside (temporarily), it is no sin for you (to receive her again); that is better; that they may be comforted and not grieve, and may all be pleased with what you givest them. GOD knows what is in your hearts (O men), and GOD is ever Forgiving, Clement.
52 It is not allowed you to take (other) women henceforth, nor that you shouldst change them for other wives even though their beauty pleased you, except those whom thy right hand possesseth. And GOD is ever Watcher over all things.
53 O Ye who believe! Enter not the dwellings of the Prophet for a meal without waiting for the proper time, unless permission be granted you. But if ye are invited, enter, and, when your meal is ended, then disperse. Linger not for conversation. Lo! that would cause annoyance to the Prophet, and he would be shy of (asking) you (to go); but GOD is not shy of the truth. And when ye ask of them (the wives of the Prophet) anything, ask it of them from behind a curtain. That is purer for your hearts and for their hearts. And it is not for you to cause annoyance to the messenger of GOD, nor that ye should ever marry his wives after him. Lo! that in GOD's sight would be an enormity.
54 Whether ye divulge a thing or keep it hidden, lo! GOD is ever Knower of all things.
55 It is no sin for them (thy wives) to converse freely) with their fathers, or their sons, or their brothers, or their brothers' sons, or the sons of their sisters or of their own women, or their slaves. O women! Keep your duty to GOD. Lo! GOD is ever Witness over all things.
56 Lo! GOD and His angels shower blessings on the Prophet. O ye who believe! Ask blessings on him and salute him with a worthy salutation.
57 Lo! those who malign GOD and His messenger, GOD hath cursed them in the world and the Hereafter, and hath prepared for them the doom of the disdained.
58 And those who malign believing men and believing women undeservedly, they bear the guilt of slander and manifest sin.
59 O Prophet! Tell thy wives and thy daughters and the women of the Momins to draw their cloaks close round them (when they go abroad). That will be better, so that they may be recognised and not annoyed. GOD is ever Forgiving, Merciful.
60 If the hypocrites, and those in whose hearts is a disease, and the alarmists in the city do not cease, We verily shall urge you on against them, then they will be your neighbours in it but a little while.
61 Accursed, they will be seized wherever found and slain with a (fierce) slaughter.
62 That was the way of GOD in the case of those who passed away of old; you will not find for the way of GOD aught of power to change.
63 Men ask you of the Hour. Say: The knowledge of it is with GOD only. What can convey (the knowledge) to you? It may be that the Hour is nigh.
64 Lo! GOD hath cursed the disbelievers, and hath prepared for them a flaming fire,
65 Wherein they will abide for ever. They will find (then) no protecting friend nor helper.
66 On the day when their faces are turned over in the Fire, they say: Oh, would that we had obeyed GOD and had obeyed His messenger!
67 And they say: Our Lord! Lo! we obeyed our princes and great men, and they misled us from the Way.
68 Our Lord! Oh, give them double torment and curse them with a mighty curse.
69 O ye who believe! Be not as those who slandered Musa, but GOD proved his innocence of that which they alleged, and he was well esteemed in GOD's sight.
70 O ye who believe! Guard your duty to GOD, and speak words straight to the point;
71 He will adjust your works for you and will forgive you your sins. Whosoever obeyeth GOD and His messenger, he verily hath gained a signal victory.
72 Lo! We offered the trust to the heavens and the earth and the hills, but they shrank from bearing it and were afraid of it. And man assumed it. Lo! he hath proved a tyrant and a fool.
73 So GOD punisheth hypocritical men and hypocritical women, and idolatrous men and idolatrous women. But GOD pardoneth believing men and believing women, and GOD is ever Forgiving, Merciful.
#34. Saba [Sheba]
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 Praise be to GOD, to Whom belongs whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth. His is the praise in the Hereafter, and He is the Wise, the Aware.
2 He knows that which goeth into the earth and that which comes forth from it, and that descendeth from the heaven and that which ascendeth into it. He is the Merciful, the Forgiving.
3 Those who disbelieve say: The Hour will never come to us. Say: Nay, by my Lord, but it is coming to you surely. (He is) the Knower of the Unseen. Not an atom's weight, or less than that or greater, escapeth Him in the heavens or in the earth, but it is in a clear Record,
4 That He may reward those who believe and do good works. For them is pardon and a rich provision.
5 But those who strive against Our revelations, challenging (Us), theirs will be a painful doom of wrath.
6 Those who have been given knowledge see that what is revealed to you from your Lord is the truth and leadeth to the path of the Mighty, the Owner of Praise.
7 Those who disbelieve say: Shall we show you a man who will tell you (that) when ye have become dispersed in dust with most complete dispersal still, even then, ye will be created anew?
8 Hath he invented a lie concerning GOD, or is there in him a madness? Nay, but those who disbelieve in the Hereafter are in torment and far error.
9 Have they not observed what is before them and what is behind them of the sky and the earth? If We will, We can make the earth swallow them, or cause obliteration from the sky to fall on them. Lo! herein surely is a portent for every slave who turneth (to GOD) repentant.
10 And assuredly We gave Daood grace from Us, (saying): O ye hills and birds, echo his psalms of praise! And We made the iron supple to him,
11 Saying: Make you long coats of mail and measure the links (thereof). And do ye right. Lo! I am Seer of what ye do.
12 And to Suleman (We gave) the wind, whereof the morning course was a month's journey and the evening course a month's journey, and We caused the fount of copper to gush forth for him, and (We gave him) certain of the jinn who worked before him by permission of his Lord. And such of them as deviated from Our command, them We caused to taste the punishment of flaming Fire.
13 They made for him what he willed: synagogues and statues, basins like wells and boilers built into the ground. Give thanks, O House of Daood! Few of My bondmen are thankful.
14 And when We decreed death for him, nothing showed his death to them except a creeping creature of the earth which gnawed away his staff. And when he fell the jinn saw clearly how, if they had known the Unseen, they would not have continued in despised toil.
15 There was indeed a sign for Sheba in their dwelling-place: Two gardens on the right hand and the left (as who should say): Eat of the provision of your Lord and render thanks to Him. A fair land and an indulgent Lord!
16 But they were froward, so We sent on them the flood of 'Iram, and in exchange for their two gardens gave them two gardens bearing bitter fruit, the tamarisk and here and there a lote-tree.
17 This We awarded them because of their ingratitude. Punish We ever any except the ingrates?
18 And We set, between them and the towns which We had blessed, towns easy to be seen, and We made the stage between them easy, (saying): Travel in them safely both by night and day.
19 But they said: Our Lord! Make the stage between our journeys longer. And they wronged themselves, therefore We made them bywords (in the land) and scattered them abroad, a total scattering. Lo! herein verily are portents for each steadfast, grateful (heart).
20 And Satan indeed found his calculation true concerning them, for they follow him, all except a group of true Momins.
21 And he had no warrant whatsoever against them, except that We would know him who believeth in the Hereafter from him who is in doubt thereof; and your Lord (O Mohamed) taketh note of all things.
22 Say (O Mohamed): Call upon those whom ye set up beside GOD! They possess not an atom's weight either in the heavens or in the earth, nor have they any share in either, nor hath He an auxiliary among them.
23 No intercession availeth with Him except for him whom He permitteth. Yet, when fear is banished from their hearts, they say: What was it that your Lord said? They say: The Truth. And He is the Sublime, the Great.
24 Say: Who giveth you provision from the sky and the earth? Say: GOD, Lo! we or you assuredly are rightly guided or in error manifest.
25 Say: Ye will not be asked of what we committed, nor shall we be asked of what ye do.
26 Say: Our Lord will bring us all together, then He will judge between us with truth. He is the All-knowing Judge.
27 Say: Show me those whom ye have joined to Him as partners. Nay (ye dare not)! For He is GOD, the Mighty, the Wise.
28 And We have not sent you (O Mohamed) except as a bringer of good tidings and a warner to all mankind; but most of mankind know not.
29 And they say: When is this promise (to be fulfilled) if ye are truthful?
30 Say (O Mohamed): Yours is the promise of a Day which ye cannot postpone nor hasten by an hour.
31 And those who disbelieve say: We believe not in this Koran nor in that which was before it; but oh, if you couldst see, when the wrongdoers are brought up before their Lord, how they cast the blame one to another; how those who were despised (in the earth) say to those who were proud: But for you, we should have been believers.
32 Those who were proud say to those who were despised: Did we drive you away from the guidance after it had come to you? Nay, but ye were guilty.
33 Those who were despised say to those who were proud: Nay but (it was your) scheming night and day, when ye commanded us to disbelieve in GOD and set up rivals to Him. And they are filled with remorse when they behold the doom; and We place carcans on the necks of those who disbelieved. Are they requited aught except what they used to do?
34 And We sent not to any township a warner, but its pampered ones declared: Lo! we are disbelievers in that wherewith ye have been sent.
35 And they say: We are more (than you) in wealth and children. We are not the punished!
36 Say (O Mohamed): Lo! my Lord enlargeth the provision for whom He will and narroweth it (for whom He will). But most of mankind know not.
37 And it is not your wealth nor your children that will bring you near to Us, but he who believeth and doeth good (he draweth near). As for such, theirs will be twofold reward for what they did and they will dwell secure in lofty halls.
38 And as for those who strive against Our revelations, challenging, they will be brought to the doom.
39 Say: Lo! my Lord enlargeth the provision for whom He will of His bondmen, and narroweth (it) for him. And whatsoever ye spend (for good) He replaceth it. And He is the Best of Providers.
40 And on the day when He will gather them all together, He will say to the angels: Did these worship you?
41 They will say: Be You Glorified. You (alone) art our Guardian, not them! Nay, but they worshipped the jinn; most of them were believers in them.
42 That day ye will possess no use nor hurt one for another. And We shall say to those who did wrong: Taste the doom of the Fire which ye used to deny.
43 And if Our revelations are recited to them in plain terms, they say: This is naught else than a man who would turn you away from what your fathers used to worship; and they say: This is naught else than an invented lie. Those who disbelieve say of the truth when it reacheth them: This is naught else than mere magic.
44 And We have given them no Books which they study, nor sent We to them, before you, any warner.
45 Those before them denied, and these have not attained a tithe of that which We bestowed on them (of old); yet they denied My messengers. How intense then was My abhorrence (of them)!
46 Say (to them, O Mohamed): I exhort you to one thing only: that ye awake, for GOD's sake, by twos and singly, and then reflect: There is no madness in your comrade. He is naught else than a warner to you in face of a terrific doom.
47 Say: Whatever reward I might have asked of you is yours. My reward is the affair of GOD only. He is Witness over all things.
48 Say: Lo! my Lord hurleth the truth. (He is) the Knower of Things Hidden.
49 Say: The Truth hath come, and falsehood showeth not its face and will not return.
50 Say: If I err, I err only to my own loss, and if I am rightly guided it is because of that which my Lord hath revealed to me. Lo! He is Hearer, Nigh.
51 Couldst you but see when they are terrified with no escape, and are seized from near at hand,
52 And say: We (now) believe therein. But how can they reach (faith) from afar off,
53 When they disbelieved in it of yore. They aim at the unseen from afar off.
54 And a gulf is set between them and that which they desire, as was done for people of their kind of old. Lo! they were in hopeless doubt.
#35. al-Malaikah: The Angels; and, [al Fatir: The Creator]
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 Praise be to GOD, the Creator of the heavens and the earth, Who appointeth the angels messengers having wings two, three and four. He multiplieth in creation what He will. Lo! GOD is Able to do all things.
2 That which GOD openeth to mankind of mercy none can withhold it; and that which He withholdeth none can release thereafter. He is the Mighty, the Wise.
3 O mankind! Remember GOD's grace toward you! Is there any creator other than ALLAH who provideth for you from the sky and the earth? There is no god but Him. Whither then are ye turned?
4 And if they deny you, (O Mohamed), messengers (of GOD) were denied before you. To GOD all things are brought back.
5 O mankind! Lo! the promise of GOD is true. So let not the life of the world beguile you, and let not the (avowed) beguiler beguile you with regard to GOD.
6 Lo! the devil is an enemy for you, so treat him as an enemy. He only summoneth his faction to be owners of the flaming Fire.
7 Those who disbelieve, theirs will be an awful doom; and those who believe and do good works, theirs will be forgiveness and a great reward.
8 Is he, the evil of whose deeds is made fairseeming to him so that he deemeth it good, (other than Satan's dupe)? GOD verily sendeth whom He will astray, and guides whom He will; so let not thy soul expire in sighings for them. Lo! GOD is Aware of what they do!
9 And GOD it is Who sendeth the winds and they raise a cloud; then We lead it to a dead land and revive therewith the earth after its death. Such is the Resurrection.
10 Whoso desireth power (should know that) all power belongs to GOD. To Him good words ascend, and the pious deed doth He exalt; but those who plot iniquities, theirs will be an awful doom; and the plotting of such (folk) will come to naught.
11 GOD created you from dust, then from a little fluid, then He made you pairs (the male and female). No female beareth or bringeth forth except with His knowledge. And no-one groweth old who groweth old, nor is aught lessened of his life, but it is recorded in a Book, Lo! that is easy for GOD.
12 And the two seas are not alike: this, fresh, sweet, good to drink, this (other) bitter, salt. And from them both ye eat fresh meat and derive the ornament that ye wear. And you seest the ship cleaving them with its prow that ye may seek of His bounty, and that haply ye may give thanks.
13 He maketh the night to pass into the day and He maketh the day to pass into the night. He hath subdued the sun and moon to service. Each runneth to an appointed term. Such is GOD, your Lord; His is the Sovereignty; and those to whom ye pray instead of Him own not so much as the white spot on a date-stone.
14 If ye pray to them they hear not your prayer, and if they heard they could not grant it you. On the Day of Resurrection they will disown association with you. None can inform you like Him Who is Aware.
15 O mankind! Ye are the poor in your relation to GOD. And GOD! He is the Absolute, the Owner of Praise.
16 If He will, He can be rid of you and bring (instead of you) some new creation.
17 That is not a hard thing for GOD.
18 And no burdened soul can bear another's burden, and if one heavy laden crieth for (help with) his load, naught of it will be lifted even though he (to whom he crieth) be of kin. You warnest only those who fear their Lord in secret, and have established worship. He who groweth (in goodness), groweth only for himself, (he cannot by his merit redeem others). To GOD is the journeying.
19 The blind man is not equal with the seer;
20 Nor is darkness (tantamount to) light;
21 Nor is the shadow equal with the sun's full heat;
22 Nor are the living equal with the dead. Lo! GOD maketh whom He will to hear. You canst not reach those who are in the graves.
23 You art but a warner.
24 Lo! We have sent you with the Truth, a bearer of glad tidings and a warner; and there is not a nation but a warner hath passed among them.
25 And if they deny you, those before them also denied. Their messengers came to them with clear proofs (of GOD's Sovereignty), and with the Psalms and the Book giving light.
26 Then seized I those who disbelieved, and how intense was My abhorrence!
27 Have you not seen that GOD causeth water to fall from the sky, and We produce therewith fruit of divers hues; and among the hills are streaks white and red, of divers hues, and (others) raven-black;
28 And of men and beasts and cattle, in like manner, divers hues? The erudite among His bondmen fear GOD alone. Lo! GOD is Mighty, Forgiving.
29 Lo! those who read the Book of GOD, and perform prayer, and spend of that which We have bestowed on them secretly and openly, they look forward to imperishable gain,
30 That He will pay them their wages and increase them of His grace. Lo! He is Forgiving, Responsive.
31 As for that which We inspire in you of the Book, it is the Truth confirming that which was (revealed) before it. Lo! GOD is indeed Observer, Seer of His slaves.
32 Then We gave the Book as inheritance to those whom We elected of Our bondmen. But of them are some who wrong themselves and of them are some who are lukewarm, and of them are some who outstrip (others) through good deeds, by GOD's leave. That is the great favour!
33 Gardens of Eden! They enter them wearing armlets of gold and pearl and their raiment therein is silk.
34 And they say: Praise be to GOD Who hath put grief away from us. Lo! Our Lord is Forgiving, Bountiful,
35 Who, of His grace, hath installed us in the mansion of eternity, where toil toucheth us not nor can weariness affect us.
36 But as for those who disbelieve, for them is fire of hell; it taketh not complete effect upon them so that they can die, nor is its torment lightened for them. Thus We punish every ingrate.
37 And they cry for help there, (saying): Our Lord! Release us; we will do right, not (the wrong) that we used to do. Did not We grant you a life long enough for him who reflected to reflect therein? And the warner came to you. Now taste (the flavour of your deeds), for evil-doers have no helper.
38 Lo! GOD is the Knower of the Unseen of the heavens and the earth. Lo! He is Aware of the secret of (men's) breasts.
39 He it is Who hath made you regents in the earth; so he who disbelieveth, his disbelief be on his own head. Their disbelief increases for the disbelievers, in their Lord's sight, naught except abhorrence. Their disbelief increases for the disbelievers naught except loss.
40 Say: Have ye seen your partner-gods to whom ye pray beside ALLAH? Show me what they created of the earth! Or have they any portion in the heavens? Or have We given them a Book so they act on clear proof therefrom? Nay, the evil-doers promise one another only to deceive.
41 Lo! GOD graspeth the heavens and the earth that they deviate not, and if they were to deviate there is not one that could grasp them after Him. Lo! He is ever Clement, Forgiving.
42 And they swore by GOD, their most binding oath, that if a warner came to them they would be more tractable than any of the nations; yet, when a warner came to them it aroused in them naught except repugnance,
43 (Shown in their) behaving arrogantly in the land and plotting evil; and the evil plot encloseth but the men who make it. Then, can they expect aught except the treatment of the folk of old? You will not find for GOD's way of treatment any substitute, nor will you find for GOD's way of treatment aught of power to change.
44 Have they not travelled in the land and seen the nature of the consequence for those who were before them, and they were mightier than these in power? GOD is not such that aught in the heavens or in the earth escapeth Him. Lo! He is the Wise, the Mighty.
45 If GOD took mankind to task by that which they deserve, He would not leave a living creature on the surface of the earth; but He reprieveth them to an appointed term, and when their term comes - then verily (they will know that) GOD is ever Seer of His slaves.
#36. Ya Sin
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 Y. S.
2 By the wise Koran,
3 Lo! you art of those sent
4 On a straight path,
5 A revelation of the Mighty, the Merciful,
6 That you may warn a folk whose fathers were not warned, so they are heedless.
7 Already hath the judgment, (for their infidelity) proved true of most of them, for they believe not.
8 Lo! We have put on their necks carcans reaching to the chins, so that they are made stiff-necked.
9 And We have set a bar before them and a bar behind them, and (thus) have covered them so that they see not.
10 Whether you warn them or you warn them not, it is alike for them, for they believe not.
11 You warnest only him who followeth the Reminder and feareth AL RAHMAN in secret. To him bear tidings of forgiveness and a rich reward.
12 Lo! We it is Who bring the dead to life. We record that which they send before (them, and their footprints. And all things We have kept in a clear Register.
13 Coin for them a similitude: The people of the city when those sent (from GOD) came to them;
14 When We sent to them twain, and they denied them both, so We reinforced them with a third, and they said: Lo! we have been sent to you.
15 They said: Ye are but mortals like to us. AL RAHMAN hath naught revealed. Ye do but lie!
16 They answered: Our Lord knows that we are indeed sent to you,
17 And our duty is but plain conveyance (of the message).
18 (The people of the city) said: We augur ill of you. If ye desist not, we shall surely stone you, and grievous torture will befall you at our hands.
19 They said: Your evil augury be with you! Is it because ye are reminded (of the truth)? Nay, but ye are froward folk!
20 And there came from the uttermost part of the city a man running. He cried: O my people! Follow those who have been sent!
21 Follow those who ask of you no fee, and who are rightly guided.
22 For what cause should I not serve Him Who hath created me, and to Whom ye will be brought back?
23 Shall I take (other) gods in place of Him when, if AL RAHMAN should wish me any harm, their intercession will avail me naught, nor can they save?
24 Then truly I should be in error manifest.
25 Lo! I have believed in your Lord, so hear me!
26 It was said (to him): Enter paradise. He said: Would that my people knew
27 With what (munificence) my Lord hath pardoned me and made me of the honoured ones!
28 We sent not down against his people after him a host from heaven, nor do We ever send.
29 It was but one Shout, and lo! they were extinct.
30 Ah, the anguish for the bondmen! Never came there to them a messenger but they did mock him!
31 Have they not seen how many generations We destroyed before them, which indeed returned not to them;
32 But all, without exception, will be brought before Us.
33 A token to them is the dead earth. We revive it, and We bring forth from it grain so that they eat thereof;
34 And We have placed therein gardens of the date-palm and grapes, and We have caused springs of water to gush forth therein,
35 That they may eat of the fruit thereof, and their hands made it not. Will they not, then, give thanks?
36 Glory be to Him Who created all the sexual pairs, of that which the earth groweth, and of themselves, and of that which they know not!
37 A token to them is night. We strip it of the day, and lo! they are in darkness.
38 And the sun runneth on to a resting-place for him. That is the measuring of the Mighty, the Wise.
39 And for the moon We have appointed mansions till she return like an old shrivelled palm-leaf.
40 It is not for the sun to overtake the moon, nor doth the night outstrip the day. They float each in an orbit.
41 And a token to them is that We bear their offspring in the laden ship,
42 And have created for them of the like thereof whereon they ride.
43 And if We will, We drown them, and there is no help for them, neither can they be saved;
44 Unless by mercy from Us and as comfort for a while.
45 When it is said to them: Beware of that which is before you and that which is behind you, that haply ye may find mercy (they are heedless).
46 Never came a token of the tokens of their Lord to them, but they did turn away from it!
47 And when it is said to them: Spend of that wherewith GOD hath provided you, those who disbelieve say to those who believe: Shall we feed those whom GOD, if He willed, would feed? Ye are in naught else than error manifest.
48 And they say: When will this promise be fulfilled, if ye are truthful?
49 They await but one Shout, which will surprise them while they are disputing.
50 Then they cannot make bequest, nor can they return to their own folk.
51 And the trumpet is blown and lo! from the graves they hie to their Lord,
52 Crying: Woe upon us! Who hath raised us from our place of sleep? This is that which AL RAHMAN did promise, and the messengers spoke truth.
53 It is but one Shout, and behold them brought together before Us!
54 This day no soul is wronged in aught; nor are ye requited aught except what ye used to do.
55 Lo! those who merit paradise this day are happily employed,
56 They and their wives, in pleasant shade, on thrones reclining;
57 Theirs the fruit (of their good deeds) and theirs (all) that they ask;
58 The word from a Merciful Lord (for them) is: Peace!
59 But avaunt ye, O ye guilty, this day!
60 Did I not charge you, O ye sons of Adam (Adam), that ye worship not the devil - Lo! he is your open foe!
61 But that ye worship Me? That was the right path.
62 Yet he hath led astray of you a great multitude. Had ye then no sense?
63 This is hell which ye were promised (if ye followed him).
64 Burn therein this day for that ye disbelieved.
65 This day We seal up their mouths, and their hands speak out to Us and their feet bear witness as to what they used to earn.
66 And had We willed, We verily could have quenched their eyesight so that they should struggle for the way. Then how could they have seen?
67 And had We willed, We verily could have fixed them in their place, making them powerless to go forward or turn back.
68 He whom we bring to old age, We reverse him in creation (making him go back to weakness after strength). Have ye then no sense?
69 And We have not taught him (Mohamed) poetry, nor is it meet for him. This is naught else than a Reminder and a Lecture making plain,
70 To warn whosoever liveth, and that the word may be fulfilled against the disbelievers.
71 Have they not seen how We have created for them of Our handiwork the cattle, so that they are their owners,
72 And have subdued them to them, so that some of them they have for riding, some for food?
73 Benefits and (divers) drinks have they from them. Will they not then give thanks?
74 And they have taken (other) gods beside ALLAH, in order that they may be helped.
75 It is not in their power to help them; but they (the worshippers) are to them a host in arms.
76 So let not their speech grieve you (O Mohamed). Lo! We know what they conceal and what proclaim.
77 Hath not man seen that We have created him from a drop of seed? Yet lo! he is an open opponent.
78 And he hath coined for Us a similitude, and hath forgotten the fact of his creation, saying: Who will revive these bones when they have rotted away?
79 Say: He will revive them Who produced them at the first, for He is Knower of every creation,
80 Who hath appointed for you fire from the green tree, and behold! ye kindle from it.
81 Is not He Who created the heavens and the earth Able to create the like of them? Aye, that He is! for He is the All-Wise Creator,
82 But His command, when He intendeth a thing, is only that He saith to it: Be! and it is.
83 Therefor Glory be to Him in Whose hand is the dominion over all things! To Him ye will be brought back.
#37. as-Saffat: Those who set the Ranks
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 By those who set the ranks in battle order
2 And those who drive away (the wicked) with reproof
3 And those who read (the Word) for a reminder,
4 Lo! your Lord is surely One;
5 Lord of the heavens and of the earth and all that is between them, and Lord of the sun's risings.
6 Lo! We have adorned the lowest heaven with an ornament, the planets;
7 With security from every froward devil.
8 They cannot listen to the Highest Chiefs for they are pelted from every side,
9 Outcast, and theirs is a perpetual torment;
10 Except him who snatcheth a fragment, and there pursueth him a piercing flame.
11 Then ask them (O Mohamed): Are they stronger as a creation, or those (others) whom we have created? Lo! We created them of plastic clay.
12 Nay, but you dost marvel when they mock
13 And heed not when they are reminded,
14 And seek to scoff when they behold a portent.
15 And they say: Lo! this is mere magic;
16 When we are dead and have become dust and bones, shall we then, forsooth, be raised (again)?
17 And our forefathers?
18 Say (O Mohamed): Ye, in truth; and ye will be brought low.
19 There is but one Shout, and lo! they behold,
20 And say: Ah, woe for us! This is the Day of Judgment.
21 This is the Day of Separation, which ye used to deny.
22 (And it is said to the angels): Assemble those who did wrong, together with their wives and what they used to worship
23 Instead of GOD, and lead them to the path to hell;
24 And stop them, for they must be questioned.
25 What aileth you that ye help not one another?
26 Nay, but this day they make full submission.
27 And some of them draw near to others, mutually questioning.
28 They say: Lo! ye used to come to us, imposing, (swearing that ye spoke the truth).
29 They answer: Nay, but ye (yourselves) were not believers.
30 We had no power over you, but ye were wayward folk.
31 Now the Word of our Lord hath been fulfilled concerning us. Lo! we are about to taste (the doom).
32 Thus we misled you. Lo! we were (ourselves) astray.
33 Then lo! this day they (both) are sharers in the doom.
34 Lo! thus deal We with the guilty.
35 For when it was said to them, there is no god except ALLAH, they were scornful
36 And said: Shall we forsake our gods for a mad poet?
37 Nay, but he brought the Truth, and he confirmed those sent (before him).
38 Lo! (now) verily ye taste the painful doom -
39 Ye are requited naught except what ye did -
40 except single-minded slaves of GOD;
41 For them there is a known provision,
42 Fruits. And they will be honoured
43 In the Gardens of delight,
44 On couches facing one another;
45 A cup from a gushing spring is brought round for them,
46 White, delicious to the drinkers,
47 Wherein there is no headache nor are they made mad thereby.
48 And with them are those of modest gaze, with lovely eyes,
49 (Pure) as they were hidden eggs (of the ostrich).
50 And some of them draw near to others, mutually questioning.
51 A speaker of them said: Lo! I had a comrade
52 Who used to say: Art you in truth of those who put faith (in his words)?
53 Can we, when we are dead and have become mere dust and bones - can we (then) verily be brought to book?
54 He said: Will ye look?
55 Then looketh he and sees him in the depth of hell.
56 He said: By GOD, you verily didst all but cause my ruin,
57 And had it not been for the favour of my Lord, I too had been of those haled forth (to doom).
58 Are we then not to die
59 Saving our former death, and are we not to be punished?
60 Lo! this is the supreme triumph.
61 For the like of this, then, let the workers work.
62 Is this better as a welcome, or the tree of Zaqqum?
63 Lo! We have appointed it a torment for wrongdoers.
64 Lo! it is a tree that springeth in the heart of hell.
65 Its crop is as it were the heads of devils
66 And lo! they verily must eat thereof, and fill (their) bellies therewith.
67 And afterward, lo! thereupon they have a drink of boiling water
68 And afterward, lo! their return is surely to hell.
69 They indeed found their fathers astray,
70 But they make haste (to follow) in their footsteps.
71 And verily most of the men of old went astray before them,
72 And verily We sent among them warners.
73 Then see the nature of the consequence for those warned,
74 except single-minded slaves of GOD.
75 And Nuuh verily prayed to Us, and gracious was the Hearer of his prayer
76 And We saved him and his household from the great distress,
77 And made his seed the survivors,
78 And left for him among the later folk (the salutation):
79 Peace be to Nuuh among the peoples!
80 Lo! thus do We reward the good.
81 Lo! he is one of Our believing slaves.
82 Then We did drown the others.
83 And lo! of his persuasion verily was Ebraheem
84 When he came to his Lord with a whole heart;
85 When he said to his father and his folk: What is it that ye worship?
86 Is it a falsehood - gods beside ALLAH - that ye desire?
87 What then is your opinion of the Lord of the Worlds?
88 And he glanced a glance at the stars
89 Then said: Lo! I feel sick!
90 And they turned their backs and went away from him.
91 Then turned he to their gods and said: Will ye not eat?
92 What aileth you that ye speak not?
93 Then he attacked them, striking with his right hand.
94 And (his people) came toward him, hastening.
95 He said: Worship ye that which ye yourselves do carve
96 When GOD hath created you and what ye make?
97 They said: Build for him a building and fling him in the red-hotfire.
98 And they designed a snare for him, but We made them the undermost.
99 And he said: Lo! I am going to my Lord Who will guide me.
100 My Lord! Vouchsafe me of the righteous.
101 So We gave him tidings of a gentle son.
102 And when (his son) was old enough to walk with him, (Ebraheem) said: O my dear son, I have seen in a dream that I must sacrifice you. So look, what thinkest you? He said: O my father! Do that which you art commanded. GOD willing, you shall find me of the steadfast.
103 Then, when they had both submitted (to GOD), and he had flung him down upon his face,
104 We called to him: O Ebraheem!
105 You hast already fulfilled the vision. Lo! thus do We reward the good.
106 Lo! that verily was a clear test.
107 Then We ransomed him with a tremendous victim.
108 And We left for him among the later folk (the salutation):
109 Peace be to Ebraheem!
110 Thus do We reward the good.
111 Lo! he is one of Our believing slaves.
112 And we gave him tidings of the birth of Esak, a prophet of the righteous.
113 And We blessed him and Esak. And of their seed are some who do good, and some who plainly wrong themselves.
114 And We verily gave grace to Musa and Haroon,
115 And saved them and their people from the great distress,
116 And helped them so that they became the victors.
117 And We gave them the clear Book
118 And showed them the right path.
119 And We left for them among the later folk (the salutation):
120 Peace be to Musa and Haroon!
121 Lo! thus do We reward the good.
122 Lo! they are two of Our believing slaves.
123 And lo! Elias was of those sent (to warn),
124 When he said to his folk: Will ye not be righteous?
125 Will ye cry to Baal and forsake the Best of creators,
126 GOD, your Lord and Lord of your forefathers?
127 But they denied him, so they surely will be haled forth (to the doom)
128 Except single-minded slaves of GOD.
129 And we left for him among the later folk (the salutation):
130 Peace be to Elias!
131 Lo! thus do We reward the good.
132 Lo! he is one of our believing slaves.
133 And lo! Lut verily was of those sent (to warn).
134 When We saved him and his household, every one,
135 Except an old woman among those who stayed behind;
136 Then We destroyed the others.
137 And lo! ye verily pass by (the ruin of) them in the morning
138 And at night-time; have ye then no sense?
139 And lo! Yunas verily was of those sent (to warn)
140 When he fled to the laden ship,
141 And then drew lots and was of those rejected;
142 And the fish swallowed him while he was blameworthy;
143 And had he not been one of those who glorify (GOD)
144 He would have tarried in its belly till the day when they are raised;
145 Then We cast him on a desert shore while he was sick;
146 And We caused a tree of gourd to grow above him;
147 And We sent him to a hundred thousand (folk) or more
148 And they believed, therefor We gave them comfort for a while.
149 Now ask them (O Mohamed): Hath your Lord daughters whereas they have sons?
150 Or created We the angels females while they were present?
151 Lo! it is of their falsehood that they say:
152 GOD hath begotten. GOD! verily they tell a lie.
153 (And again of their falsehood): He hath preferred daughters to sons.
154 What aileth you? How judge ye?
155 Will ye not then reflect?
156 Or have ye a clear warrant?
157 Then produce your writ, if ye are truthful.
158 And they imagine kinship between him and the jinn, whereas the jinn know well that they will be brought before (Him).
159 Glorified be GOD from that which they attribute (to Him),
160 Except single-minded slaves of GOD.
161 Lo! verily, ye and that which ye worship,
162 Ye cannot excite (anyone) against Him.
163 Except him who is to burn in hell.
164 There is not one of us but hath his known position.
165 Lo! we, even we are they who set the ranks,
166 Lo! we, even we are they who hymn His praise
167 And indeed they used to say:
168 If we had but a reminder from the men of old
169 We would be single-minded slaves of GOD.
170 Yet (now that it is come) they disbelieve therein; but they will come to know.
171 And verily Our word went forth of old to Our bondmen sent (to warn)
172 That they verily would be helped,
173 And that Our host, they verily would be the victors.
174 So withdraw from them (O Mohamed) awhile,
175 And watch, for they will (soon) see.
176 Would they hasten on Our doom?
177 But when it comes home to them, then it will be a hapless morn for those who have been warned.
178 Withdraw from them awhile
179 And watch, for they will (soon) see.
180 Glorified be your Lord, the Lord of Majesty, from that which they attribute (to Him)
181 And peace be to those sent (to warn).
182 And praise be to GOD, Lord of the Worlds!
# 38. S.
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 S. By the renowned Koran,
2 Nay, but those who disbelieve are in false pride and schism.
3 How many a generation We destroyed before them, and they cried out when it was no longer the time for escape!
4 And they marvel that a warner from among themselves hath come to them, and the disbelievers say: This is a wizard, a charlatan.
5 Makes he the gods One SUPREME BEING? Lo! that is an astounding thing.
6 The chiefs among them go about, exhorting: Go and be staunch to your gods! Lo! this is a thing designed.
7 We have not heard of this in later religion. This is naught but an invention.
8 Hath the reminder been to him (alone) among us? Nay, but they are in doubt concerning My reminder; nay but they have not yet tasted My doom.
9 Or are theirs the treasures of the mercy of your Lord, the Mighty, the Bestower?
10 Or is the kingdom of the heavens and the earth and all that is between them theirs? Then let them ascend by ropes!
11 A defeated host are (all) the factions that are there.
12 The folk of Nuuh before them denied (their messenger) and (so did the tribe of) A'ad, and Pharaoh firmly planted,
13 And (the tribe of) Thamud, and the folk of Lut, and the dwellers in the wood: these were the factions.
14 Not one of them but did deny the messengers, therefor My doom was justified,
15 These wait for but one Shout, there will be no second thereto.
16 They say: Our Lord! Hasten on for us our fate before the Day of Reckoning.
17 Bear with what they say, and remember Our bondman Daood, lord of might, Lo! he was ever turning in repentance (toward GOD).
18 Lo! We subdued the hills to hymn the praises (of their Lord) with him at nightfall and sunrise,
19 And the birds assembled; all were turning to Him.
20 We made his kingdom strong and gave him wisdom and decisive speech.
21 And hath the story of the litigants come to you? How they climbed the wall into the royal chamber;
22 How they burst in upon Daood, and he was afraid of them. They said: Be not afraid! (We are) two litigants, one of whom hath wronged the other, therefor judge aright between us; be not unjust; and show us the fair way.
23 Lo! this my brother hath ninety and nine ewes while I had one ewe; and he said: Entrust it to me, and he conquered me in speech.
24 (Daood) said: He hath wronged you in demanding thine ewe in addition to his ewes, and lo! many partners oppress one another, except such as believe and do good works, and they are few. And Daood guessed that We had tried him, and he sought forgiveness of his Lord, and he bowed himself and fell down prostrate and repented.
25 So We forgave him that; and lo! he had access to Our presence and a happy journey's end.
26 (And it was said to him): O Daood! Lo! We have set you as a viceroy in the earth; therefor judge aright between mankind, and follow not desire that it beguile you from the way of GOD. Lo! those who wander from the way of GOD have an awful doom, forasmuch as they forgot the Day of Reckoning.
27 And We created not the heaven and the earth and all that is between them in vain. That is the opinion of those who disbelieve. And woe to those who disbelieve, from the Fire!
28 Shall We treat those who believe and do good works as those who spread corruption in the earth; or shall We treat the pious as the wicked?
29 (This is) a Book that We have revealed to you, full of blessing, that they may ponder its revelations, and that men of understanding may reflect.
30 And We bestowed on Daood, Suleman. How excellent a slave! Lo! he was ever turning in repentance (toward GOD).
31 When there were shown to him at eventide lightfooted coursers
32 And he said: Lo! I have preferred the good things (of the world) to the remembrance of my Lord; till they were taken out of sight behind the curtain.
33 (Then he said): Bring them back to me, and fell to slashing (with his sword their) legs and necks.
34 And verily We tried Suleman, and set upon his throne a (mere) body. Then did he repent.
35 He said: My Lord! Forgive me and bestow on me sovereignty such as shall not belong to any after me. Lo! You art the Bestower.
36 So We made the wind subservient to him, setting fair by his command whithersoever he intended.
37 And the unruly, every builder and diver (made We subservient),
38 And others linked together in chains,
39 (Saying): This is Our gift, so bestow you, or withhold, without reckoning.
40 And lo! he hath favour with Us, and a happy journey's end.
41 And make mention (O Mohamed) of Our bondman Ayub, when he cried to his Lord (saying): Lo! the devil doth afflict me with distress and torment.
42 (And it was said to him): Strike the ground with thy foot. This (spring) is a cool bath and a refreshing drink.
43 And We bestowed on him (again) his household and therewith the like thereof, a mercy from Us, and a memorial for men of understanding.
44 And (it was said to him): Take in thine hand a branch and smite therewith, and break not thine oath. Lo! We found him steadfast, how excellent a slave! Lo! he was ever turning in repentance (to his Lord).
45 And make mention of Our bondmen, Ebraheem, Esak and Yakoob, men of parts and vision.
46 Lo! We purified them with a pure thought, remembrance of the Home (of the Hereafter).
47 Lo! in Our sight they are verily of the elect, the excellent.
48 And make mention of Esmaeel and Elisha and Zulkifel. All are of the chosen.
49 This is a reminder. And lo! for those who are righteous is a happy journey's end,
50 Gardens of Eden, whereof the gates are opened for them,
51 Wherein, reclining, they call for plenteous fruit and cool drink (that is) therein.
52 And with them are those of modest gaze, companions.
53 This it is that ye are promised for the Day of Reckoning.
54 Lo! this in truth is Our provision, which will never waste away.
55 This (is for the righteous). And lo! for the transgressors there with be an evil journey's end,
56 Hell, where they will burn, an evil resting-place.
57 Here is a boiling and an ice-cold draught, so let them taste it,
58 And other (torment) of the kind in pairs (the two extremes)!
59 Here is an army rushing blindly with you. (Those who are already in the Fire say): No word of welcome for them. Lo! they will roast at the Fire.
60 They say: Nay, but you (misleaders), for you there is no word of welcome. Ye prepared this for us (by your misleading). Now hapless is the plight.
61 They say: Our Lord! Whoever did prepare this for us, oh, give him double portion of the Fire!
62 And they say: What aileth us that we behold not men whom we were wont to count among the wicked?
63 Did we take them (wrongly) for a laughing-stock, or have our eyes missed them?
64 Lo! that is very truth: the wrangling of the dwellers in the Fire.
65 Say (to them, O Mohamed): I am only a warner, and there is no god but ALLAH, the One, the Absolute,
66 Lord of the heavens and the earth and all that is between them, the Mighty, the Pardoning.
67 Say: It is tremendous tidings
68 Whence ye turn away!
69 I had no knowledge of the Highest Chiefs when they disputed;
70 It is revealed to me only that I may be a plain warner.
71 When your Lord said to the angels: Lo! I am about to create a mortal out of mire,
72 And when I have fashioned him and breathed into him of My Spirit, then fall down before him prostrate,
73 The angels fell down prostrate, every one,
74 Saving Iblis; he was scornful and became one of the disbelievers.
75 He said: O Iblis! What hindereth you from falling prostrate before that which I have created with both My hands? Art you too proud or art you of the high exalted?
76 He said: I am better than him. You createdst me of fire, whilst him You didst create of clay.
77 He said: Go forth from hence, for lo! you art outcast,
78 And lo! My curse is on you till the Day of Judgment.
79 He said: My Lord! Reprieve me till the day when they are raised.
80 He said: Lo! you art of those reprieved
81 Until the day of the time appointed.
82 He said: Then, by Your might, I surely will beguile them every one,
83 Except Your single-minded slaves among them.
84 He said: The Truth is, and the Truth I speak,
85 That I shall fill hell with you and with such of them as follow you, together.
86 Say (O Mohamed, to mankind): I ask of you no fee for this, and I am no simulating.
87 Lo! it is naught else than a reminder for all peoples
88 And ye will come in time to know the truth thereof.
#39. az-Zumar: The Troops [or Companies]
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 The revelation of the Book is from GOD, the Mighty, the Wise.
2 Lo! We have revealed the Book to you (Mohamed) with truth; so worship GOD, making religion pure for Him (only).
3 Surely pure religion is for GOD only. And those who choose protecting friends beside Him (say): We worship them only that they may bring us near to GOD. Lo! GOD will judge between them concerning that wherein they differ. Lo! GOD guides not him who is a liar, an ingrate.
4 If GOD had willed to choose a son, He could have chosen what He would of that which He hath created. Be He Glorified! He is GOD, the One, the Absolute.
5 He hath created the heavens and the earth with truth. He maketh night to succeed day, and He maketh day to succeed night, and He constraineth the sun and the moon to give service, each running on for an appointed term. Is not He the Mighty, the Forgiver?
6 He created you from one being, then from that (being) He made its mate; and He hath provided for you of cattle eight kinds. He created you in the wombs of your mothers, creation after creation, in a threefold gloom. Such is ALLAH, your Lord. His is the Sovereignty. There is no god except Him. How then are ye turned away?
7 If ye are thankless, yet GOD is Independent of you, though He is not pleased with thanklessness for His bondmen; and if ye are thankful He is pleased therewith for you. No laden soul will bear another's load. Then to your Lord is your return; and He will tell you what ye used to do. Lo! He knows what is in the breasts (of men).
8 And when some hurt toucheth man, he crieth to his Lord, turning to Him (repentant). Then, when He granteth him a boon from Him he forgetteth that for which he cried to Him before, and setteth up rivals to GOD that he may beguile (men) from his way. Say (O Mohamed, to such an one): Take pleasure in thy disbelief a while. Lo! you art of the owners of the Fire.
9 Is he who payeth adoration in the watches of the night, prostrate and standing, bewaring of the Hereafter and hoping for the mercy of his Lord, (to be accounted equal with a disbeliever)? Say (to them, O Mohamed): Are those who know equal with those who know not? But only men of understanding will pay heed.
10 Say: O My bondmen who believe! Observe your duty to your Lord. For those who do good in this world there is good, and GOD's earth is spacious. Verily the steadfast will be paid their wages without measure.
11 Say (O Mohamed): Lo! I am commanded to worship GOD, making religion pure for Him (only).
12 And I am commanded to be the first of those who are Muslims (submit to Him).
13 Say: Lo! if I should disobey my Lord, I fear the doom of a tremendous Day.
14 Say: GOD I worship, making my religion pure for Him (only).
15 Then worship what ye will beside Him. Say: The losers will be those who lose themselves and their housefolk on the Day of Resurrection. Ah, that will be the manifest loss!
16 They have an awning of fire above them and beneath them a dais (of fire). With this doth GOD appal His bondmen. O My bondmen, therefor fear Me!
17 And those who put away false gods lest they should worship them and turn to ALLAH in repentance, for them there are glad tidings. Therefor give good tidings (O Mohamed) to My bondmen
18 Who hear advice and follow the best thereof. Such are those whom GOD guides, and such are men of understanding.
19 Is he on whom the word of doom is fulfilled (to be helped), and canst you (O Mohamed) rescue him who is in the Fire?
20 But those who keep their duty to their Lord, for them are lofty halls with lofty halls above them, built (for them), beneath which rivers flow. (It is) a promise of GOD. GOD faileth not His promise.
21 Have you not seen how GOD hath sent down water from the sky and hath caused it to penetrate the earth as watersprings, and afterward thereby produceth crops of divers hues; and afterward they wither and you seest them turn yellow; then He maketh them chaff. Lo! herein verily is a reminder for men of understanding.
22 Is he whose bosom GOD hath expanded for Al Islam, so that he followeth a light from his Lord, (as he who disbelieveth)? Then woe to those whose hearts are hardened against remembrance of GOD. Such are in plain error.
23 GOD hath (now) revealed the fairest of statements, a Book consistent, (wherein promises of reward are) paired (with threats of punishment), whereat doth creep the flesh of those who fear their Lord, so that their flesh and their hearts soften to GOD's reminder. Such is GOD's guidance, wherewith He guides whom He will. And him whom GOD sendeth astray, for him there is no guide.
24 Is he then, who will strike his face against the awful doom upon the Day of Resurrection (as he who doeth right)? And it will be said to the wrongdoers: Taste what ye used to earn.
25 Those before them denied, and so the doom came on them whence they knew not.
26 Thus GOD made them taste humiliation in the life of the world, and verily the doom of the Hereafter will be greater if they did but know.
27 And verily We have coined for mankind in this Koran all kinds of similitudes, that haply they may reflect;
28 A Lecture in Arabic, containing no crookedness, that haply they may be righteous.
29 GOD coineth a similitude: A man in relation to whom are several part- owners, quarrelling, and a man belonging wholly to one man. Are the two equal in similitude? Praise be to GOD! But most of them know not.
30 Lo! you will die, and lo! they will die;
31 Then lo! on the Day of Resurrection, before your Lord ye will dispute.
32 And who doth greater wrong than he who telleth a lie against GOD, and denieth the truth when it reacheth him? Will not the home of disbelievers be in hell?
33 And whoso bringeth the truth and believeth therein - Such are the dutiful.
34 They shall have what they will of their Lord's bounty. That is the reward of the good:
35 That GOD will remit from them the worst of what they did, and will pay them for reward the best they used to do.
36 Will not GOD defend His slave? Yet they would frighten you with those beside Him. He whom GOD sendeth astray, for him there is no guide.
37 And he whom GOD guides, for him there can be no misleader. Is not GOD Mighty, Able to Requite (the wrong)?
38 And verily, if you shouldst ask them: Who created the heavens and the earth? they will say: GOD. Say: Bethink you then of those ye worship beside GOD, if GOD willed some hurt for me, could they remove from me His hurt; or if He willed some mercy for me, could they restrain His mercy? Say: GOD is my all. In Him do (all) the trusting put their trust.
39 Say: O my people! Act in your manner. Lo! I (too) am acting. Thus ye will come to know
40 Who it is to whom comes a doom that will abase him, and on whom there falleth everlasting doom.
41 Lo! We have revealed to you (Mohamed) the Book for mankind with truth. Then whosoever goeth right it is for his soul, and whosoever strayeth, strayeth only to its hurt. And you art not a warder over them.
42 GOD receiveth (men's) souls at the time of their death, and that (soul) which dies not (yet) in its sleep. He keepeth that (soul) for which He hath ordained death and dismisseth the rest till an appointed term. Lo! herein verily are portents for people who take thought.
43 Or choose they intercessors other than GOD? Say: What! Even though they have power over nothing and have no intelligence?
44 Say: To GOD belongs all intercession. His is the Sovereignty of the heavens and the earth. And afterward to Him ye will be brought back.
45 And when GOD alone is mentioned, the hearts of those who believe not in the Hereafter are repelled, and when those (whom they worship) beside Him are mentioned, behold! they are glad.
46 Say: O GOD! Creator of the heavens and the earth! Knower of the Invisible and the Visible! You will judge between Your slaves concerning that wherein they used to differ.
47 And though those who do wrong possess all that is in the earth, and therewith as much again, they verily will seek to ransom themselves therewith on the Day of Resurrection from the awful doom; and there will appear to them, from their Lord, that wherewith they never reckoned.
48 And the evils that they earned will appear to them, and that whereat they used to scoff will surround them.
49 Now when hurt toucheth a man he crieth to Us, and afterward when We have granted him a boon from Us, he said: Only by force of knowledge I obtained it. Nay, but it is a test. But most of them know not.
50 Those before them said it, yet (all) that they had earned availed them not;
51 But the evils that they earned smote them; and such of these as do wrong, the evils that they earn will smite them; they cannot escape.
52 Know they not that GOD enlargeth providence for whom He will, and straiteneth it (for whom He will). Lo! herein verily are portents for people who believe.
53 Say: O My slaves who have been prodigal to their own hurt! Despair not of the mercy of GOD, Who forgiveth all sins. Lo! He is the Forgiving, the Merciful.
54 Turn to your Lord repentant, and submit to Him, before there come to you the doom, when ye cannot be helped.
55 And follow the better (guidance) of that which is revealed to you from your Lord, before the doom comes on you suddenly when ye know not,
56 Lest any soul should say: Woe, my grief that I was unmindful of GOD, and I was indeed among the scoffers!
57 Or should say: If GOD had but guided me I should have been among the dutiful!
58 Or should say, when it sees the doom: Oh, that I had but a second chance that I might be among the righteous!
59 (But now the answer will be): Nay, for My revelations came to you, but you didst deny them and wast scornful and wast among the disbelievers.
60 And on the Day of Resurrection you (Mohamed) seest those who lied concerning GOD with their faces blackened. Is not the home of the scorners in hell?
61 And GOD delivereth those who are righteous because of their deserts. Evil toucheth them not, nor do they grieve.
62 GOD is Creator of all things, and He is Guardian over all things.
63 His are the keys of the heavens and the earth, and they who disbelieve the revelations of GOD - such are they who are the losers.
64 Say (O Mohamed, to the disbelievers): Do ye bid me serve other than GOD? O ye fools!
65 And verily it hath been revealed to you as to those before you (saying): If you ascribe a partner to GOD thy work will fail and you indeed wilt be among the losers.
66 Nay, but GOD must you serve, and be among the thankful!
67 And they esteem not GOD as He hath the right to be esteemed, when the whole earth is His handful on the Day of Resurrection, and the heavens are rolled in His right hand. Glorified is He and High Exalted from all that they ascribe as partner (to Him).
68 And the trumpet is blown, and all who are in the heavens and all who are in the earth swoon away, except him whom GOD willeth. Then it is blown a second time, and behold them standing waiting!
69 And the earth shineth with the light of her Lord, and the Book is set up, and the prophets and the witnesses are brought, and it is judged between them with truth, and they are not wronged.
70 And each soul is paid in full for what it did. And He is Best Aware of what they do.
71 And those who disbelieve are driven to hell in troops till, when they reach it and the gates thereof are opened, and the warders thereof say to them: Came there not to you messengers of your own, reciting to you the revelations of your Lord and warning you of the meeting of this your Day? they say: Yea, verily. But the word of doom of disbelievers is fulfilled.
72 It is said (to them): Enter ye the gates of hell to dwell therein. Thus hapless is the journey's end of the scorners.
73 And those who keep their duty to their Lord are driven to the Garden in troops till, when they reach it, and the gates thereof are opened, and the warders thereof say to them: Peace be to you! Ye are good, so enter ye (the Garden of delight), to dwell therein;
74 They say: Praise be to GOD, Who hath fulfilled His promise to us and hath made us inherit the land, sojourning in the Garden where we will! So bounteous is the wage of workers.
75 And you (O Mohamed) seest the angels thronging round the Throne, hymning the praises of their Lord. And they are judged aright. And it is said: Praise be to GOD, the Lord of the Worlds!
#40. al-Momin: The Believer; and, [Al Ghafir: The Forgiver]
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 H. M.
2 The revelation of the Book is from GOD, the Mighty, the Knower,
3 The Forgiver of sin, the Accepter of repentance, the Stern in punishment, the Bountiful. There is no god but Him. To Him is the journeying.
4 None argue concerning the revelations of GOD except those who disbelieve, so let not their turn of fortune in the land deceive you (O Mohamed).
5 The folk of Nuuh and the factions after them denied (their messengers) before these, and every nation purposed to seize their messenger and argued falsely, (thinking) thereby to refute the Truth. Then I seized them, and how (awful) was My punishment.
6 Thus was the word of your Lord concerning those who disbelieve fulfilled: That they are owners of the Fire.
7 Those who bear the Throne, and all who are round about it, hymn the praises of their Lord and believe in Him and ask forgiveness for those who believe (saying): Our Lord! You comprehendest all things in mercy and knowledge, therefor forgive those who repent and follow Your way. Ward off from them the punishment of hell.
8 Our Lord! And make them enter the Gardens of Eden which you hast promised them, with such of their fathers and their wives and their descendants as do right. Lo! You, only You, art the Mighty, the Wise.
9 And ward off from them ill-deeds; and he from whom You wardest off ill- deeds that day, him verily hast You taken into mercy. That is the supreme triumph.
10 Lo! (on that day) those who disbelieve are informed by proclamation: Verily GOD's abhorrence is more terrible than your abhorrence one of another, when ye were called to the faith but did refuse.
11 They say: Our Lord! Twice hast You made us die, and twice hast You made us live. Now we confess our sins. Is there any way to go out?
12 (It is said to them): This is (your plight) because, when GOD only was invoked, ye disbelieved, but when some partner was ascribed to Him ye were believing. But the command belongs only to GOD, the Sublime, the Majestic.
13 He it is Who showeth you His portents, and sendeth down for you provision from the sky. None payeth heed except him who turneth (to Him) repentant.
14 Therefor (O believers) pray to GOD, making religion pure for Him (only), however much the disbelievers be averse.
15 The Exalter of Ranks, the Lord of the Throne. He causeth the Spirit of His command upon whom He will of His slaves, that He may warn of the Day of Meeting,
16 The day when they come forth, nothing of them being hidden from GOD. Whose is the Sovereignty this day? It is ALLAH's, the One, the Almighty.
17 This day is each soul requited that which it hath earned; no wrong (is done) this day. Lo! GOD is swift at reckoning.
18 Warn them (O Mohamed) of the Day of the approaching (doom), when the hearts will be choking the throats, (when) there will be no friend for the wrongdoers, nor any intercessor who will be heard.
19 He knows the traitor of the eyes, and that which the bosoms hide.
20 GOD judgeth with truth, while those to whom they cry instead of Him judge not at all. Lo! GOD, He is the Hearer, the Seer.
21 Have they not travelled in the land to see the nature of the consequence for those who disbelieved before them? They were mightier than these in power and (in the) traces (which they left behind them) in the earth. Yet GOD seized them for their sins, and they had no protector from GOD.
22 That was because their messengers kept bringing them clear proofs (of GOD's Sovereignty) but they disbelieved; so GOD seized them. Lo! He is Strong, severe in punishment.
23 And verily We sent Musa with Our revelations and a clear warrant
24 To Pharaoh and Haman and Korah, but they said: A lying sorcerer!
25 And when he brought them the Truth from Our presence, they said: Slay the sons of those who believe with him, and spare their women. But the plot of disbelievers is in naught but error.
26 And Pharaoh said: Suffer me to kill Musa, and let him cry to his Lord. Lo! I fear that he will alter your religion or that he will cause confusion in the land.
27 Musa said: Lo! I seek refuge in my Lord and your Lord from every scorner who believeth not in a Day of Reckoning.
28 And a believing man of Pharaoh's family, who hid his faith, said: Would ye kill a man because he said: My Lord is GOD, and hath brought you clear proofs from your Lord? If he is lying, then his lie is upon him; and if he is truthful, then some of that wherewith he threateneth you will strike you. Lo! GOD guides not one who is a prodigal, a liar.
29 O my people! Yours is the kingdom to-day, ye being uppermost in the land. But who would save us from the wrath of GOD should it reach us? Pharaoh said: I do but show you what I think, and I do but guide you to wise policy.
30 And he who believed said: O my people! Lo! I fear for you a fate like that of the factions (of old);
31 A plight like that of Nuuh's folk, and A'ad and Thamud, and those after them, and GOD willeth no injustice for (His) slaves.
32 And, O my people! Lo! I fear for you a Day of Summoning,
33 A day when ye will turn to flee, having no preserver from GOD: and he whom GOD sendeth astray, for him there is no guide.
34 And verily Yusaf brought you of old clear proofs, yet ye ceased not to be in doubt concerning what he brought you till, when he died, ye said: GOD will not send any messenger after him. Thus GOD deceiveth him who is a prodigal, a doubter.
35 Those who wrangle concerning the revelations of GOD without any warrant that hath come to them, it is greatly hateful in the sight of GOD and in the sight of those who believe. Thus doth GOD print on every arrogant, disdainful heart.
36 And Pharaoh said: O Haman! Build for me a tower that haply I may reach the roads,
37 The roads of the heavens, and may look upon the SUPREME BEING of Musa, though verily I think him a liar. Thus was the evil that he did made fairseeming to Pharaoh, and he was debarred from the (right) way. The plot of Pharaoh ended but in ruin.
38 And he who believed said: O my people! Follow me. I will show you the way of right conduct.
39 O my people! Lo! this life of the world is but a passing comfort, and lo! the Hereafter, that is the enduring home.
40 Whoso doeth an ill-deed, he will be repaid the like thereof, while whoso doeth right, whether male or female, and is a Momin, (all) such will enter the Garden, where they will be nourished without measure.
41 And, O my people! What aileth me that I call you to deliverance when ye call me to the Fire?
42 Ye call me to disbelieve in GOD and ascribe to Him as partners that whereof I have no knowledge, while I call you to the Mighty, the Forgiver.
43 Assuredly that whereunto ye call me hath no claim in the world or in the Hereafter, and our return will be to GOD, and the prodigals will be owners of the Fire.
44 And ye will remember what I say to you. I confide my cause to GOD. Lo! GOD is Seer of (His) slaves.
45 So GOD warded off from him the evils which they plotted, while a dreadful doom encompassed Pharaoh's folk,
46 The Fire; they are exposed to it morning and evening; and on the day when the Hour upriseth (it is said): Cause Pharaoh's folk to enter the most awful doom.
47 And when they wrangle in the Fire, the weak say to those who were proud: Lo! we were a following to you; will ye therefor rid us of a portion of the Fire?
48 Those who were proud say: Lo! we are all (together) herein. Lo! GOD hath judged between (His) slaves.
49 And those in the Fire say to the guards of hell: Entreat your Lord that He relieve us of a day of the torment.
50 They say: Came not your messengers to you with clear proofs? They say: Yea, verily. They say: Then do ye pray, although the prayer of disbelievers is in vain.
51 Lo! We verily do help Our messengers, and those who believe, in the life of the world and on the day when the witnesses arise,
52 The day when their excuse availeth not the evil-doers, and theirs is the curse, and theirs the ill abode.
53 And We verily gave Musa the guidance, and We caused the Children of Israel to inherit the Book,
54 A guide and a reminder for men of understanding.
55 Then have patience (O Mohamed). Lo! the promise of GOD is true. And ask forgiveness of thy sin, and hymn the praise of your Lord at fall of night and in the early hours.
56 Lo! those who wrangle concerning the revelations of GOD without a warrant having come to them, there is naught else in their breasts except pride which they will never attain. So take you refuge in GOD. Lo! He, only He, is the Hearer, the Seer.
57 Assuredly the creation of the heavens and the earth is greater than the creation of mankind; but most of mankind know not.
58 And the blind man and the seer are not equal, neither are those who believe and do good works (equal with) the evil-doer. Little do ye reflect!
59 Lo! the Hour is surely coming, there is no doubt thereof; yet most of mankind believe not.
60 And your Lord hath said: Pray to Me and I will hear your prayer. Lo! those who scorn My service, they will enter hell, disgraced.
61 GOD it is Who hath appointed for you night that ye may rest therein, and day for seeing. Lo! GOD is a Lord of bounty for mankind, yet most of mankind give not thanks.
62 Such is ALLAH, your Lord, the Creator of all things, There is no god but Him. How then are ye perverted?
63 Thus are they perverted who deny the revelations of GOD.
64 GOD it is Who appointed for you the earth for a dwelling-place and the sky for a canopy, and fashioned you and perfected your shapes, and hath provided you with good things. Such is GOD, your Lord. Then blessed be GOD, the Lord of the Worlds!
65 He is the Living One. There is no god but Him. So pray to Him, making religion pure for Him (only). Praise be to GOD, the Lord of the Worlds!
66 Say (O Mohamed): I am forbidden to worship those to whom ye cry beside GOD since there have come to me clear proofs from my Lord, and I am commanded to submit to the Lord of the Worlds.
67 He it is Who created you from dust, then from a drop (of seed) then from a clot, then bringeth you forth as a child, then (ordaineth) that ye attain full strength and afterward that ye become old men - though some among you die before - and that ye reach an appointed term, that haply ye may understand.
68 He it is Who quickeneth and giveth death. When He ordaineth a thing, He saith to it only: Be! and it is.
69 Have you not seen those who wrangle concerning the revelations of GOD, how they are turned away? -
70 Those who deny the Book and that wherewith We send Our messengers. But they will come to know,
71 When carcans are about their necks and chains. They are dragged
72 Through boiling waters; then they are thrust into the Fire.
73 Then it is said to them: Where are (all) that ye used to make partners (in the Sovereignty)
74 Beside GOD? They say: They have failed us; but we used not to pray to anything before. Thus doth GOD send astray the disbelievers (in His guidance).
75 (And it is said to them): This is because ye exulted in the earth without right, and because ye were petulant.
76 Enter ye the gates of hell, to dwell therein. Evil is the habitation of the scornful.
77 Then have patience (O Mohamed). Lo! the promise of GOD is true. And whether we let you see a part of that which We promise them, or (whether) We cause you to die, still to Us they will be brought back.
78 Verily We sent messengers before you, among them those of whom We have told you, and some of whom We have not told you; and it was not given to any messenger that he should bring a portent except by GOD's leave, but when GOD's commandment comes (the cause) is judged aright, and the followers of vanity will then be lost.
79 GOD it is Who hath appointed for you cattle, that ye may ride on some of them, and eat of some -
80 (Many) benefits ye have from them - and that ye may satisfy by their means a need that is in your breasts, and may be borne upon them as upon the ship.
81 And He showeth you His Signs. Which, then, of the Signs of GOD do ye deny?
82 Have they not travelled in the land to see the nature of the consequence for those before them? They were more numerous than these, and mightier in power and (in the) traces (which they left behind them) in the earth. But all that they used to earn availed them not.
83 And when their messengers brought them clear proofs (of GOD's Sovereignty) they exulted in the knowledge they (themselves) possessed. And that which they were wont to mock befell them.
84 Then, when they saw Our doom, they said: We believe in GOD only and reject (all) that we used to associate (with Him).
85 But their faith could not avail them when they saw Our doom. This is GOD's law which hath ever taken course for His bondmen. And then the disbelievers will be ruined.
#41. Fussilat: [They are expounded]; and, [H. M. Sajdah]
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 H. M.
2 A revelation from AL RAHMAN, the Merciful,
3 A Book whereof the verses are expounded, a Lecture in Arabic for people who have knowledge,
4 Good tidings and a warning. But most of them turn away so that they hear not.
5 And they say: Our hearts are protected from that to which you (O Mohamed) callest us, and in our ears there is a deafness, and between us and you there is a veil. Act, then. Lo! we also shall be acting.
6 Say (to them O Mohamed): I am only a mortal like you. It is inspired in me that your SUPREME BEING is One SUPREME BEING, therefor take the straight path to Him and seek forgiveness of Him. And woe to the idolaters,
7 Who give not Alms, and who are disbelievers in the Hereafter.
8 Lo! as for those who believe and do good works, for them is a reward enduring.
9 Say (O Mohamed, to the idolaters): Disbelieve ye verily in Him Who created the earth in two Days, and ascribe ye to Him rivals? He (and none else) is the Lord of the Worlds.
10 He placed therein firm hills rising above it, and blessed it and measured therein its sustenance in four Days, alike for (all) who ask;
11 Then turned He to the heaven when it was smoke, and said to it and to the earth: Come both of you, willingly or loth. They said: We come, obedient.
12 Then He ordained them seven heavens in two Days and inspired in each heaven its mandate; and We decked the nether heaven with lamps, and rendered it inviolable. That is the measuring of the Mighty, the Knower.
13 But if they turn away, then say: I warn you of a thunderbolt like the thunderbolt (which fell of old upon the tribes) of A'ad and Thamud;
14 When their messengers came to them from before them and behind them, saying: Worship none but GOD! they said: If our Lord had willed, He surely would have sent down angels (to us), so lo! we are disbelievers in that wherewith ye have been sent.
15 As for A'ad, they were arrogant in the land without right, and they said: Who is mightier than us in power? Could they not see that GOD Who created them, He was mightier than them in power? And they denied Our revelations.
16 Therefor We let loose on them a raging wind in evil days, that We might make them taste the torment of disgrace in the life of the world. And verily the doom of the Hereafter will be more shameful, and they will not be helped.
17 And as for Thamud, We gave them guidance, but they preferred blindness to the guidance, so the bolt of the doom of humiliation overtook them because of what they used to earn.
18 And We delivered those who believed and used to keep their duty to GOD.
19 And (make mention of) the day when the enemies of GOD are gathered to the Fire, they are driven on
20 Till, when they reach it, their ears and their eyes and their skins testify against them as to what they used to do.
21 And they say to their skins: Why testify ye against us? They say: GOD hath given us speech Who giveth speech to all things, and Who created you at the first, and to Whom ye are returned.
22 Ye did not hide yourselves lest your ears and your eyes and your skins should testify against you, but ye deemed that GOD knew not much of what ye did.
23 That, your thought which ye did think about your Lord, hath ruined you; and ye find yourselves (this day) among the lost.
24 And though they are resigned, yet the Fire is still their home; and if they ask for favour, yet they are not of those to whom favour can be shown.
25 And We assigned them comrades (in the world), who made their present and their past fairseeming to them. And the Word concerning nations of the jinn and humankind who passed away before them hath effect for them. Lo! they were ever losers.
26 Those who disbelieve say: Heed not this Koran, and drown the hearing of it; haply ye may conquer.
27 But verily We shall cause those who disbelieve to taste an awful doom, and verily We shall requite them the worst of what they used to do.
28 That is the reward of GOD's enemies: the Fire. Therein is their immortal home, payment forasmuch as they denied Our revelations.
29 And those who disbelieve will say: Our Lord! Show us those who beguiled us of the jinn and humankind. We will place them underneath our feet that they may be among the nethermost.
30 Lo! those who say: Our Lord is GOD, and afterward are upright, the angels descend upon them, saying: Fear not nor grieve, but hear good tidings of the paradise which ye are promised.
31 We are your protecting friends in the life of the world and in the Hereafter. There ye will have (all) that your souls desire, and there ye will have (all) for which ye pray.
32 A gift of welcome from One Forgiving, Merciful.
33 And who is better in speech than him who prayeth to his Lord and doeth right, and said: Lo! I am of those who are Muslims (submit to Him).
34 The good deed and the evil deed are not alike. Repel the evil deed with one which is better, then lo! he, between whom and you there was enmity (will become) as though he was a bosom friend.
35 But none is granted it except those who are steadfast, and none is granted it except the owner of great happiness.
36 And if a whisper from the devil reach you (O Mohamed) then seek refuge in GOD. Lo! He is the Hearer, the Knower.
37 And of His portents are the night and the day and the sun and the moon. Adore not the sun not the moon; but adore GOD Who created them, if it is in truth Him Whom ye worship.
38 But if they are too proud - still those who are with your Lord glorify Him night and day, and tire not.
39 And of His portents (is this): that you seest the earth lowly, but when We send down water thereon it thrilleth and groweth. Lo! He Who quickeneth it is verily the Quickener of the Dead. Lo! He is Able to do all things.
40 Lo! those who distort Our revelations are not hid from Us. Is he who is hurled into the Fire better, or he who comes secure on the Day of Resurrection? Do what ye will. Lo! He is Seer of what ye do.
41 Lo! those who disbelieve in the Reminder when it comes to them (are guilty), for lo! it is an unassailable Book.
42 Falsehood cannot come at it from before it or from behind it. (It is) a revelation from the Wise, the Owner of Praise.
43 Naught is said to you (Mohamed) except what was said to the messengers before you. Lo! your Lord is owner of forgiveness, and owner (also) of dire punishment.
44 And if We had appointed it a Lecture in a foreign tongue they would assuredly have said: If only its verses were expounded (so that we might understand)? What! A foreign tongue and an Arab? - Say to them (O Mohamed): For those who believe it is a guidance and a healing; and as for those who disbelieve, there is a deafness in their ears, and it is blindness for them. Such are called to from afar.
45 And We verily gave Musa the Book, but there hath been dispute concerning it; and but for a Word that had already gone forth from your Lord, it would ere now have been judged between them; but lo! they are in hopeless doubt concerning it.
46 Whoso doeth right it is for his soul, and whoso doeth wrong it is against it. And your Lord is not at all a tyrant to His slaves.
47 To Him is referred (all) knowledge of the Hour. And no fruits burst forth from their sheaths, and no female carrieth or bringeth forth but with His knowledge. And on the day when He calleth to them: Where are now My partners? they will say: We confess to You, not one of us is a witness (for them).
48 And those to whom they used to cry of old have failed them, and they perceive they have no place of refuge.
49 Man tireth not of praying for good, and if ill toucheth him, then he is disheartened, desperate.
50 And verily, if We cause him to taste mercy after some hurt that hath touched him, he will say: This is my own; and I deem not that the Hour will ever rise, and if I am brought back to my Lord, I surely shall be better off with Him - But We verily shall tell those who disbelieve (all) that they did, and We verily shall make them taste hard punishment.
51 When We show favour to man, he withdraweth and turneth aside, but when ill toucheth him then he aboundeth in prayer.
52 Bethink you: If it is from GOD and ye reject it - Who is further astray than one who is at open feud (with GOD)?
53 We shall show them Our portents on the horizons and within themselves until it will be manifest to them that it is the Truth. Doth not your Lord suffice, since He is Witness over all things?
54 How! Are they still in doubt about the meeting with their Lord? Lo! Is not He surrounding all things?
#42. ash-Shura: The Counsel
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 H. M.
2 I. S. K.
3 Thus GOD the Mighty, the Knower inspireth you (Mohamed) as (He inspired) those before you.
4 To Him belongs all that is in the heavens and all that is in the earth, and He is the Sublime, the Tremendous.
5 Almost might the heavens above be rent asunder while the angels hymn the praise of their Lord and ask forgiveness for those on the earth. Lo! GOD, He is the Forgiver, the Merciful.
6 And as for those who choose protecting friends beside Him, GOD is Warden over them, and you art in no wise a guardian over them.
7 And thus We have inspired in you a Lecture in Arabic, that you may warn the mother-town and those around it, and may warn of a day of assembling whereof there is no doubt. A host will be in the Garden, and a host of them in the Flame.
8 Had GOD willed, He could have made them one community, but GOD bringeth whom He will into His mercy. And the wrongdoers have no friend nor helper.
9 Or have they chosen protecting friends besides Him? But GOD, He (alone) is the Protecting Friend. He quickeneth the dead, and He is Able to do all things.
10 And in whatsoever ye differ, the verdict therein belongs to GOD. Such is my Lord, in Whom I put my trust, and to Whom I turn.
11 The Creator of the heavens and the earth. He hath made for you pairs of yourselves, and of the cattle also pairs, whereby He multiplieth you. Naught is as His likeness; and He is the Hearer, the Seer.
12 His are the keys of the heavens and the earth. He enlargeth providence for whom He will and straiteneth (it for whom He will). Lo! He is Knower of all things.
13 He hath ordained for you that religion which He commended to Nuuh, and that which We inspire in you (Mohamed), and that which We commended to Ebraheem and Musa and Esah, saying: Establish the religion, and be not divided therein. Dreadful for the idolaters is that to which you callest them. GOD chooseth for Himself whom He will, and guides to Himself him who turneth (toward Him).
14 And they were not divided until after the knowledge came to them, through rivalry among themselves; and had it not been for a Word that had already gone forth from your Lord for an appointed term, it surely had been judged between them. And those who were made to inherit the Book after them are verily in hopeless doubt concerning it.
15 To this, then, summon (O Mohamed). And be you upright as you art commanded, and follow not their lusts, but say: I believe in whatever Book GOD hath sent down, and I am commanded to be just among you. GOD is our Lord and your Lord. To us our works and to you your works; no argument between us and you. GOD will bring us together, and to Him is the journeying.
16 And those who argue concerning GOD after He hath been acknowledged, their argument hath no weight with their Lord, and wrath is upon them and theirs will be an awful doom.
17 GOD it is Who hath revealed the Book with truth, and the Balance. How canst you know? It may be that the Hour is nigh.
18 Those who believe not therein seek to hasten it, while those who believe are fearful of it and know that it is the Truth. Are not they who dispute, in doubt concerning the Hour, far astray?
19 GOD is gracious to His slaves. He provideth for whom He will. And He is the Strong, the Mighty.
20 Whoso desireth the harvest of the Hereafter, We give him increase in its harvest. And whoso desireth the harvest of the world, We give him thereof, and he hath no portion in the Hereafter.
21 Or have they partners (of GOD) who have made lawful for them in religion that which GOD allowed not? And but for a decisive word (gone forth already), it would have been judged between them. Lo! for wrongdoers is a painful doom.
22 You seest the wrongdoers fearful of that which they have earned, and it will surely befall them, while those who believe and do good works (will be) in flowering meadows of the Gardens, having what they wish from their Lord. This is the great preferment.
23 This it is which GOD announceth to His bondmen who believe and do good works. Say (O Mohamed, to mankind): I ask of you no fee therefor, except lovingkindness among kinsfolk. And whoso scoreth a good deed We add to its good for him. Lo! GOD is Forgiving, Responsive.
24 Or say they: He hath invented a lie concerning GOD? If GOD willed, He could have sealed thy heart (against them). And GOD will wipe out the lie and will vindicate the truth by His words. Lo! He is Aware of what is hidden in the breasts (of men).
25 And He it is Who accepteth repentance from His bondmen, and pardoneth the evil deeds, and knows what ye do,
26 And accepteth those who do good works, and giveth increase to them of His bounty. And as for disbelievers, theirs will be an awful doom.
27 And if GOD were to enlarge the provision for His slaves they would surely rebel in the earth, but He sendeth down by measure as He willeth. Lo! He is Informed, a Seer of His bondmen.
28 And He it is Who sendeth down the saving rain after they have despaired, and spreadeth out His mercy. He is the Protecting Friend, the Praiseworthy.
29 And of His portents is the creation of the heaven and the earth, and of whatever beasts He hath dispersed therein. And He is Able to gather them when He will.
30 Whatever of misfortune striketh you, it is what your right hands have earned. And He forgiveth much.
31 Ye cannot escape in the earth, for beside GOD ye have no protecting friend nor any helper.
32 And of His portents are the ships, like banners on the sea;
33 If He will He calmeth the wind so that they keep still upon its surface - Lo! herein verily are signs for every steadfast grateful (heart). -
34 Or He causeth them to perish on account of that which they have earned - And He forgiveth much -
35 And that those who argue concerning Our revelations may know they have no refuge.
36 Now whatever ye have been given is but a passing comfort for the life of the world, and that which GOD hath is better and more lasting for those who believe and put their trust in their Lord,
37 And those who shun the worst of sins and indecencies and, when they are wroth, forgive,
38 And those who answer the call of their Lord and perform prayer, and whose affairs are a matter of counsel, and who spend of what We have bestowed on them,
39 And those who, when great wrong is done to them, defend themselves,
40 The guerdon of an ill-deed is an ill the like thereof. But whosoever pardoneth and amendeth, his wage is the affair of GOD. Lo! He loves not wrongdoers.
41 And whoso defendeth himself after he hath suffered wrong - for such, there is no way (of blame) against them.
42 The way (of blame) is only against those who oppress mankind, and wrongfully rebel in the earth. For such there is a painful doom.
43 And verily whoso is patient and forgiveth - lo! that, verily, is (of) the steadfast heart of things.
44 He whom GOD sendeth astray, for him there is no protecting friend after Him. And you (Mohamed) wilt see the evil-doers when they see the doom, (how) they say: Is there any way of return?
45 And you will see them exposed to (the Fire), made humble by disgrace, and looking with veiled eyes. And those who believe will say: Lo! the (eternal) losers are they who lose themselves and their housefolk on the Day of Resurrection. Lo! are not the wrongdoers in perpetual torment?
46 And they will have no protecting friends to help them instead of GOD. He whom GOD sendeth astray, for him there is no road.
47 Answer the call of your Lord before there comes to you from GOD a Day which there is no averting. Ye have no refuge on that Day, nor have a ye any (power of) refusal.
48 But if they are averse, We have not sent you as a warder over them. Yours is only to convey (the message). And lo! when We cause man to taste of mercy from Us he exulteth therefor. And if some evil striketh them because of that which their own hands have sent before, then lo! man is an ingrate.
49 To GOD belongs the Sovereignty of the heavens and the earth. He createth what He will. He bestoweth female (offspring) upon whom He will, and bestoweth male (offspring) upon whom He will;
50 Or He mingleth them, males and females, and He maketh barren whom He will. Lo! He is Knower, Powerful.
51 And it was not (vouchsafed) to any mortal that GOD should speak to him unless (it be) by revelation or from behind a veil, or (that) He sendeth a messenger to reveal what He will by His leave. Lo! He is Exalted, Wise.
52 And thus have We inspired in you (Mohamed) a Spirit of Our command. You knewest not what the Book was, nor what the Faith. But We have made it a light whereby We guide whom We will of Our bondmen. And lo! you verily dost guide to a right path,
53 The path of GOD, to Whom belongs whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth. Do not all things reach GOD at last?
#43. az-Zukhruf: Ornaments of Gold
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 H. M.
2 By the Book which maketh plain,
3 Lo! We have appointed it a Lecture, in Arabic that haply ye may understand.
4 And Lo! in the Source of Decrees, which We possess, it is indeed sublime, decisive.
5 Shall We utterly ignore you because ye are a wanton folk?
6 How many a prophet did We send among the men of old!
7 And never came there to them a prophet but they used to mock him.
8 Then We destroyed men mightier than these in prowess; and the example of the men of old hath gone (before them).
9 And if you (Mohamed) ask them: Who created the heavens and the earth, they will surely answer: The Mighty, the Knower created them;
10 Who made the earth a resting-place for you, and placed roads for you therein, that haply ye may find your way;
11 And Who sendeth down water from the sky in (due) measure, and We revive a dead land therewith. Even so will ye be brought forth;
12 He Who created all the pairs, and appointed for you ships and cattle whereupon ye ride.
13 That ye may mount upon their backs, and may remember your Lord's favour when ye mount thereon, and may say: Glorified be He Who hath subdued these to us, and we were not capable (of subduing them);
14 And lo! to our Lord we surely are returning.
15 And they allot to Him a portion of His bondmen! Lo! man is verily a mere ingrate.
16 Or chooseth He daughters of all that He hath created, and honoureth He you with sons?
17 And if one of them hath tidings of that which he likeneth to AL RAHMAN, his countenance becometh black and he is full of inward rage.
18 (Liken they then to GOD) that which is bred up in outward show, and in dispute cannot make itself plain?
19 And they make the angels, who are the slaves of AL RAHMAN, females. Did they witness their creation? Their testimony will be recorded and they will be questioned.
20 And they say: If AL RAHMAN had (so) willed, we should not have worshipped them. They have no knowledge whatsoever of that. They do but guess.
21 Or have We given them any Book before (this one) so that they are holding fast thereto?
22 Nay, for they say only: Lo! we found our fathers following a religion, and we are guided by their footprints.
23 And even so We sent not a warner before you (Mohamed) into any township but its luxurious ones said: Lo! we found our fathers following a religion, and we are following their footprints.
24 (And the warner) said: What! Even though I bring you better guidance than that ye found your fathers following? They answered: Lo! in what ye bring we are disbelievers.
25 So We requited them. Then see the nature of the consequence for the rejecters!
26 And when Ebraheem said to his father and his folk: Lo! I am innocent of what ye worship
27 Except Him Who did create me, for He will surely guide me.
28 And he made it a word enduring among his seed, that haply they might return.
29 Nay, but I let these and their fathers enjoy life (only) till there should come to them the Truth and a messenger making plain.
30 And now that the Truth hath come to them they say: This is mere magic, and lo! we are disbelievers therein.
31 And they say: If only this Koran had been revealed to some great man of the two towns?
32 Is it they who apportion your Lord's mercy? We have apportioned among them their livelihood in the life of the world, and raised some of them above others in rank that some of them may take labour from others; and the mercy of your Lord is better than (the wealth) that they amass.
33 And were it not that mankind would have become one community, We might well have appointed, for those who disbelieve in AL RAHMAN, roofs of silver for their houses and stairs (of silver) whereby to mount,
34 And for their houses doors (of silver) and couches of silver whereon to recline,
35 And ornaments of gold. Yet all that would have been but a provision of the life of the world. And the Hereafter with your Lord would have been for those who keep from evil.
36 And he whose sight is dim to the remembrance of AL RAHMAN, We assign to him a devil who becometh his comrade;
37 And lo! they surely turn them from the way of GOD, and yet they deem that they are rightly guided;
38 Till, when he comes to Us, he saith (to his comrade): Ah, would that between me and you there were the distance of the two horizons - an evil comrade!
39 And it profiteth you not this day, because ye did wrong, that ye will be sharers in the doom.
40 Canst you (Mohamed) make the deaf to hear, or canst you guide the blind or him who is in error manifest?
41 And if We take you away, We surely shall take vengeance on them,
42 Or (if) We show you that wherewith We threaten them; for lo! We have complete command of them.
43 So hold you fast to that which is inspired in you. Lo! you art on a right path.
44 And lo! it is in truth a Reminder for you and for thy folk; and ye will be questioned.
45 And ask those of Our messengers whom We sent before you: Did We ever appoint gods to be worshipped beside AL RAHMAN?
46 And verily We sent Musa with Our revelations to Pharaoh and his chiefs, and he said: I am a messenger of the Lord of the Worlds.
47 But when he brought them Our tokens, behold! they laughed at them.
48 And every token that We showed them was greater than its sister (token), and We grasped them with the torment, that haply they might turn again.
49 And they said: O wizard! Entreat your Lord for us by the pact that He hath made with you. Lo! we verily will walk aright.
50 But when We eased them of the torment, behold! they broke their word.
51 And Pharaoh caused a proclamation to be made among his people saying: O my people! Is not mine the sovereignty of Egypt and these rivers flowing under me? Can ye not then discern?
52 I am surely better than this fellow, who is despicable and can hardly make (his meaning) plain!
53 Why, then, have armlets of gold not been set upon him, or angels sent along with him?
54 Thus he persuaded his people to make light (of Musa), and they obeyed him. Lo! they were a wanton folk.
55 So, when they angered Us, We punished them and drowned them every one.
56 And We made them a thing past, and an example for those after (them).
57 And when the son of Meryam is quoted as an example, behold! the folk laugh out,
58 And say: Are our gods better, or is he? They raise not the objection except for argument. Nay! but they are a contentious folk.
59 He is nothing but a slave on whom We bestowed favour, and We made him a pattern for the Children of Israel.
60 And had We willed We could have set among you angels to be viceroys in the earth.
61 And lo! verily there is knowledge of the Hour. So doubt ye not concerning it, but follow Me. This is the right path.
62 And let not Satan turn you aside. Lo! he is an open enemy for you.
63 When Esah came with clear proofs (of GOD's Sovereignty), he said: I have come to you with wisdom, and to make plain some of that concerning which ye differ. So keep your duty to GOD, and obey me.
64 Lo! GOD, He is my Lord and your Lord. So worship Him. This is a right path.
65 But the factions among them differed. Then woe to those who do wrong from the doom of a painful day.
66 Await they aught except the Hour, that it shall come upon them suddenly, when they know not?
67 Friends on that day will be foes one to another, except those who kept their duty (to GOD).
68 O My slaves! For you there is no fear this day, nor is it ye who grieve;
69 (Ye) who believed Our revelations and were self-submitted,
70 Enter the Garden, ye and your wives, to be made glad.
71 Therein are brought round for them trays of gold and goblets, and therein is all that souls desire and eyes find sweet. And ye are immortal therein.
72 This is the Garden which ye are made to inherit because of what ye used to do.
73 Therein for you is fruit in plenty whence to eat.
74 Lo! the guilty are immortal in hell's torment.
75 It is not relaxed for them, and they despair therein.
76 We wronged them not, but they it was who did the wrong.
77 And they cry: O master! Let your Lord make an end of us. He said: Lo! here ye must remain.
78 We verily brought the Truth to you, but ye were, most of you, averse to the Truth.
79 Or do they determine any thing (against the Prophet)? Lo! We (also) are determining.
80 Or deem they that We cannot hear their secret thoughts and private confidences? Nay, but Our envoys, present with them, do record.
81 Say (O Mohamed): If AL RAHMAN hath a son, then, I shall be first among the worshippers. (But there is no son).
82 Glorified be the Lord of the heavens and the earth, the Lord of the Throne, from that which they ascribe (to Him)!
83 So let them flounder (in their talk) and play until they meet the Day which they are promised.
84 And He it is Who in the heaven is SUPREME BEING, and in the earth SUPREME BEING. He is the Wise, the Knower.
85 And blessed be He to Whom belongs the Sovereignty of the heavens and the earth and all that is between them, and with Whom is knowledge of the Hour, and to Whom ye will be returned.
86 And those to whom they cry instead of Him possess no power of intercession, saving him who beareth witness to the Truth knowingly.
87 And if you ask them who created them, they will surely say: GOD. How then are they turned away?
88 And he said: O my Lord! Lo! these are a folk who believe not.
89 Then bear with them (O Mohamed) and say: Peace. But they will come to know.
#44. ad-Dukhan: Smoke
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 H. M.
2 By the Book that maketh plain
3 Lo! We revealed it on a blessed night - Lo! We are ever warning -
4 Whereon every wise command is made clear
5 As a command from Our presence - Lo! We are ever sending -
6 A mercy from your Lord. Lo! He, even He is the Hearer, the Knower,
7 Lord of the heavens and the earth and all that is between them, if ye would be sure.
8 There is no god but Him. He quickeneth and giveth death; your Lord and Lord of your forefathers.
9 Nay, but they play in doubt.
10 But watch you (O Mohamed) for the day when the sky will produce visible smoke
11 That will envelop the people. This will be a painful torment.
12 (Then they will say): Our Lord relieve us of the torment. Lo! we are believers.
13 How can there be remembrance for them, when a messenger making plain (the Truth) had already come to them,
14 And they had turned away from him and said: One taught (by others), a madman?
15 Lo! We withdraw the torment a little. Lo! ye return (to disbelief).
16 On the day when We shall seize them with the greater seizure, (then) in truth We shall punish.
17 And verily We tried before them Pharaoh's folk, when there came to them a noble messenger,
18 Saying: Give up to me the slaves of GOD. Lo! I am a faithful messenger to you.
19 And saying: Be not proud against GOD. Lo! I bring you a clear warrant.
20 And lo! I have sought refuge in my Lord and your Lord lest ye stone me to death.
21 And if ye put no faith in me, then let me go.
22 And he cried to his Lord, (saying): These are guilty folk.
23 Then (his Lord commanded): Take away My slaves by night. Lo! ye will be followed,
24 And leave the sea behind at rest, for lo! they are a drowned host.
25 How many were the gardens and the watersprings that they left behind,
26 And the cornlands and the goodly sites
27 And pleasant things wherein they took delight!
28 Even so (it was), and We made it an inheritance for other folk;
29 And the heaven and the earth wept not for them, nor were they reprieved.
30 And We delivered the Children of Israel from the shameful doom;
31 (We delivered them) from Pharaoh. Lo! he was a tyrant of the wanton ones.
32 And We chose them, purposely, above (all) creatures.
33 And We gave them portents wherein was a clear trial.
34 Lo! these, forsooth, are saying:
35 There is naught but our first death, and we shall not be raised again.
36 Bring back our fathers, if ye speak the truth!
37 Are they better, or the folk of Tubb'a and those before them? We destroyed them, for surely they were guilty.
38 And We created not the heavens and the earth, and all that is between them, in play.
39 We created them not except with truth; but most of them know not.
40 Assuredly the Day of Decision is the term for all of them,
41 A day when friend can in naught avail friend, nor can they be helped,
42 Except him on whom GOD hath mercy. Lo! He is the Mighty, the Merciful.
43 Lo! the tree of Zaqqum,
44 The food of the sinner!
45 Like molten brass, it seetheth in their bellies
46 As the seething of boiling water.
47 (And it will be said): Take him and drag him to the midst of hell,
48 Then pour upon his head the torment of boiling water.
49 (Saying): Taste! Lo! you wast forsooth the mighty, the noble!
50 Lo! this is that whereof ye used to doubt.
51 Lo! those who kept their duty will be in a place secured.
52 Amid gardens and watersprings,
53 Attired in silk and silk embroidery, facing one another.
54 Even so (it will be). And We shall wed them to fair ones with wide, lovely eyes.
55 They call therein for every fruit in safety.
56 They taste not death therein, except the first death. And He hath saved them from the doom of hell,
57 A bounty from your Lord. That is the supreme triumph.
58 And We have made (this Book) easy in thy language only that they may heed.
59 Wait then (O Mohamed). Lo! they (too) are waiting.
#45. al-Jathiyah: Crouching
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 H. M.
2 The revelation of the Book is from GOD, the Mighty, the Wise.
3 Lo! in the heavens and the earth are portents for Momins.
4 And in your creation, and all the beasts that He scattereth in the earth, are portents for a folk whose faith is sure.
5 And the difference of night and day and the provision that GOD sendeth down from the sky and thereby quickeneth the earth after her death, and the ordering of the winds, are portents for a people who have sense.
6 These are the portents of GOD which We recite to you (Mohamed) with truth. Then in what fact, after GOD and His portents, will they believe?
7 Woe to each sinful liar,
8 Who hears the revelations of GOD recited to him, and then continueth in pride as though he heard them not. Give him tidings of a painful doom.
9 And when he knows aught of Our revelations he maketh it a jest. For such there is a shameful doom.
10 Beyond them there is hell, and that which they have earned will naught avail them, nor those whom they have chosen for protecting friends beside GOD. Theirs will be an awful doom.
11 This is guidance. And those who disbelieve the revelations of their Lord, for them there is a painful doom of wrath.
12 GOD it is Who hath made the sea of service to you that the ships may run thereon by His command, and that ye may seek of His bounty, and that haply ye may be thankful;
13 And hath made of service to you whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth; it is all from Him. Lo! herein verily are portents for a people who reflect.
14 Tell those who believe to forgive those who hope not for the days of GOD; in order that He may requite folk what they used to earn.
15 Whoso doeth right, it is for his soul, and whoso doeth wrong, it is against it. And afterward to your Lord ye will be brought back.
16 And verily we gave the Children of Israel the Book and the Command and the Prophethood, and provided them with good things and favoured them above (all) peoples;
17 And gave them plain commandments. And they differed not until after the knowledge came to them, through rivalry among themselves. Lo! your Lord will judge between them on the Day of Resurrection concerning that wherein they used to differ.
18 And now have We set you (O Mohamed) on a clear road of (Our) commandment; so follow it, and follow not the whims of those who know not.
19 Lo! they can avail you naught against GOD. And lo! as for the wrongdoers, some of them are friends of others; and GOD is the Friend of those who are righteous.
20 This is clear indication for mankind, and a guidance and a mercy for a folk whose faith is sure.
21 Or do those who commit ill-deeds suppose that We shall make them as those who believe and do good works, the same in life and death? Bad is their judgment!
22 And GOD hath created the heavens and the earth with truth, and that every soul may be repaid what it hath earned. And they will not be wronged.
23 Have you seen him who maketh his desire his god, and ALLAH sendeth him astray purposely, and sealeth up his hearing and his heart, and setteth on his sight a covering? Then who will lead him after GOD (hath condemned him)? Will ye not then heed?
24 And they say: There is naught but our life of the world; we die and we live, and naught destroyeth us except time; when they have no knowledge whatsoever of (all) that; they do but guess.
25 And when Our clear revelations are recited to them their only argument is that they say: Bring (back) our fathers. then, if ye are truthful.
26 Say (to them, O Mohamed): GOD giveth life to you, then causeth you to die, then gathereth you to the Day of Resurrection whereof there is no doubt. But most of mankind know not.
27 And to GOD belongs the Sovereignty of the heavens and the earth; and on the day when the Hour riseth, on that day those who follow falsehood will be lost.
28 And you will see each nation crouching, each nation summoned to its record. (And it will be said to them): This day ye are requited what ye used to do.
29 This Our Book pronounceth against you with truth. Lo! We have caused (all) that ye did to be recorded.
30 Then, as for those who believed and did good works, their Lord will bring them in to His mercy. That is the evident triumph.
31 And as for those who disbelieved (it will be said to them): Were not Our revelations recited to you? But ye were scornful and became a guilty folk.
32 And when it was said: Lo! GOD's promise is the truth, and there is no doubt of the Hour's coming, ye said: We know not what the Hour is. We deem it naught but a conjecture, and we are by no means convinced.
33 And the evils of what they did will appear to them, and that which they used to deride will befall them.
34 And it will be said: This day We forget you, even as ye forgot the meeting of this your day; and your habitation is the Fire, and there is none to help you.
35 This, forasmuch as ye made the revelations of GOD a jest, and the life of the world beguiled you. Therefor this day they come not forth from thence, nor can they make amends.
36 Then praise be to GOD, Lord of the heavens and Lord of the earth, the Lord of the Worlds.
37 And to Him (alone) belongs Majesty in the heavens and the earth, and He is the Mighty, the Wise.
#46. al-Ahqaf: The wind-curved Sandhills
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 H. M.
2 The revelation of the Book is from GOD the Mighty, the Wise.
3 We created not the heavens and the earth and all that is between them except with truth, and for a term appointed. But those who disbelieve turn away from that whereof they are warned.
4 Say (to them, O Mohamed): Have ye thought on all that ye invoke beside GOD? Show me what they have created of the earth. Or have they any portion in the heavens? Bring me a Book before this (Book), or some vestige of knowledge (in support of what ye say), if ye are truthful.
5 And who is further astray than those who, instead of GOD, pray to such as hear not their prayer until the Day of Resurrection, and are unconscious of their prayer,
6 And when mankind are gathered (to the Judgment) will become enemies for them, and will become deniers of having been worshipped.
7 And when Our clear revelations are recited to them, those who disbelieve say of the Truth when it reacheth them: This is mere magic.
8 Or say they: He hath invented it? Say (O Mohamed): If I have invented it, still ye have no power to support me against GOD. He is Best Aware of what ye say among yourselves concerning it. He sufficeth for a witness between me and you. And He is the Forgiving, the Merciful.
9 Say: I am no new thing among the messengers (of GOD), nor know I what will be done with me or with you. I do but follow that which is inspired in me, and I am but a plain warner.
10 Bethink you: If it is from GOD and ye disbelieve therein, and a witness of the Children of Israel hath already testified to the like thereof and hath believed, and ye are too proud (what plight is yours)? Lo! GOD guides not wrong-doing folk.
11 And those who disbelieve say of those who believe: If it had been (any) good, they would not have been before us in attaining it. And since they will not be guided by it, they say: This is an ancient lie;
12 When before it there was the Book of Musa, an example and a mercy; and this is a confirming Book in the Arabic language, that it may warn those who do wrong and bring good tidings for the righteous.
13 Lo! those who say: Our Lord is GOD, and thereafter walk aright, there shall no fear come upon them neither shall they grieve.
14 Such are rightful owners of the Garden, immortal therein, as a reward for what they used to do.
15 And We have commended to man kindness toward parents. His mother beareth him with reluctance, and bringeth him forth with reluctance, and the bearing of him and the weaning of him is thirty months, till, when he attaineth full strength and reacheth forty years, he said: My Lord! Arouse me that I may give thanks for the favour wherewith You hast favoured me and my parents, and that I may do right acceptable to You. And be gracious to me in the matter of my seed. Lo! I have turned to You repentant, and lo! I am of those who submit (to You).
16 Those are they from whom We accept the best of what they do, and overlook their evil deeds. (They are) among the owners of the Garden. This is the true promise which they were promised (in the world).
17 And whoso saith to his parents: Fie upon you both! Do ye threaten me that I shall be brought forth (again) when generations before me have passed away? And they twain cry to GOD for help (and say): Woe to you! Believe! Lo! the promise of GOD is true. But he said: This is naught except fables of the men of old:
18 Such are those on whom the Word concerning nations of the jinn and mankind which have passed away before them hath effect. Lo! they are the losers.
19 And for all there will be ranks from what they do, that He may pay them for their deeds; and they will not be wronged.
20 And on the day when those who disbelieve are exposed to the Fire (it will be said): Ye squandered your good things in the life of the world and sought comfort therein. Now this day ye are rewarded with the doom of ignominy because ye were disdainful in the land without a right, and because ye used to transgress.
21 And make mention (O Mohamed) of the brother of A'ad when he warned his folk among the wind-curved sandhills - and verily warners came and went before and after him - saying: Serve none but ALLAH. Lo! I fear for you the doom of a tremendous Day.
22 They said: Hast come to turn us away from our gods? Then bring upon us that wherewith you threatenest us, if you art of the truthful.
23 He said: The knowledge is with ALLAH only. I convey to you that wherewith I have been sent, but I see you are a folk that know not.
24 Then, when they beheld it as a dense cloud coming toward their valleys, they said: Here is a cloud bringing us rain. Nay, but it is that which ye did seek to hasten, a wind wherein is painful torment,
25 Destroying all things by commandment of its Lord. And morning found them so that naught could be seen except their dwellings. Thus do We reward the guilty folk.
26 And verily We had empowered them with that wherewith We have not empowered you, and had assigned them ears and eyes and hearts; but their ears and eyes and hearts availed them naught since they denied the revelations of GOD; and what they used to mock befell them.
27 And verily We have destroyed townships round about you, and displayed (for them) Our revelation, that haply they might return.
28 Then why did those whom they had chosen for gods as a way of approach (to ALLAH) not help them? Nay, but they did fail them utterly. And (all) that was their lie, and what they used to invent.
29 And when We inclined toward you (Mohamed) certain of the jinn, who wished to hear the Koran and, when they were in its presence, said: Give ear! and, when it was finished, turned back to their people, warning.
30 They said: O our people! Lo! we have heard a Book which hath been revealed after Musa, confirming that which was before it, guiding to the truth and a right road.
31 O our people! respond to GOD's summoner and believe in Him. He will forgive you some of your sins and guard you from a painful doom.
32 And whoso respondeth not to GOD's summoner he can nowise escape in the earth, and he hath no protecting friends instead of Him. Such are in error manifest.
33 Have they not seen that GOD, Who created the heavens and the earth and was not wearied by their creation, is Able to give life to the dead? Aye, He verily is Able to do all things.
34 And on the day when those who disbelieve are exposed to the Fire (they will be asked): Is not this real? They will say: Yea, by our Lord. He will say: Then taste the doom for that ye disbelieved.
35 Then have patience (O Mohamed) even as the stout of heart among the messengers (of old) had patience, and seek not to hasten on (the doom) for them. On the day when they see that which they are promised (it will seem to them) as though they had tarried but an hour of daylight. A clear message. Shall any be destroyed except evil-living folk?
#47. Mohamed
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 Those who disbelieve and turn (men) from the way of GOD, He rendereth their actions vain.
2 And those who believe and do good works and believe in that which is revealed to Mohamed - and it is the truth from their Lord - He riddeth them of their ill-deeds and improveth their state.
3 That is because those who disbelieve follow falsehood and because those who believe follow the truth from their Lord. Thus GOD coineth their similitudes for mankind.
4 Now when ye meet in battle those who disbelieve, then it is smiting of the necks until, when ye have routed them, then making fast of bonds; and afterward either grace or ransom till the war lay down its burdens. That (is the ordinance). And if GOD willed He could have punished them (without you) but (thus it is ordained) that He may try some of you by means of others. And those who are slain in the way of GOD, He rendereth not their actions vain.
5 He will guide them and improve their state,
6 And bring them in to the Garden which He hath made known to them.
7 O ye who believe! If ye help GOD, He will help you and will make your foothold firm.
8 And those who disbelieve, perdition is for them, and He will make their actions vain.
9 That is because they are averse to that which GOD hath revealed, therefor maketh He their actions fruitless.
10 Have they not travelled in the land to see the nature of the consequence for those who were before them? GOD wiped them out. And for the disbelievers there will be the like thereof.
11 That is because GOD is patron of those who believe, and because the disbelievers have no patron.
12 Lo! GOD will cause those who believe and do good works to enter Gardens underneath which rivers flow; while those who disbelieve take their comfort in this life and eat even as the cattle eat, and the Fire is their habitation.
13 And how many a township stronger than thy township (O Mohamed) which hath cast you out, have We destroyed, and they had no helper!
14 Is he who relieth on a clear proof from his Lord like those for whom the evil that they do is beautified while they follow their own lusts?
15 A similitude of the Garden which those who keep their duty (to GOD) are promised: Therein are rivers of water unpolluted, and rivers of milk whereof the flavour changeth not, and rivers of wine delicious to the drinkers, and rivers of clear- run honey; therein for them is every kind of fruit, with pardon from their Lord. (Are those who enjoy all this) like those who are immortal in the Fire and are given boiling water to drink so that it teareth their bowels?
16 Among them are some who give ear to you (Mohamed) till, when they go forth from thy presence they say to those who have been given knowledge: What was that he said just now? Those are they whose hearts GOD hath sealed, and they follow their own lusts.
17 While as for those who walk aright, He addeth to their guidance, and giveth them their protection (against evil).
18 Await they aught except the Hour, that it should come upon them unawares? And the beginnings thereof have already come. But how, when it hath come upon them, can they take their warning?
19 So know (O Mohamed) that there is no god except ALLAH, and ask forgiveness for thy sin and for believing men and believing women. GOD knows (both) your place of turmoil and your place of rest.
20 And those who believe say: If only a surah were revealed! But when a decisive surah is revealed and war is mentioned therein, you seest those in whose hearts is a disease looking at you with the look of men fainting to death. Therefor woe to them!
21 Obedience and a civil word. Then, when the matter is determined, if they are loyal to GOD it will be well for them.
22 Would ye then, if ye were given the command, work corruption in the land and sever your ties of kinship?
23 Such are they whom GOD curseth so that He deafeneth them and maketh blind their eyes.
24 Will they then not meditate on the Koran, or are there locks on the hearts?
25 Lo! those who turn back after the guidance hath been manifested to them, Satan hath seduced them, and He giveth them the rein.
26 That is because they say to those who hate what GOD hath revealed: We will obey you in some matters; and GOD knows their secret talk.
27 Then how (will it be with them) when the angels gather them, smiting their faces and their backs!
28 That will be because they followed that which angereth GOD, and hated that which pleaseth Him. Therefor He hath made their actions vain.
29 Or do those in whose hearts is a disease deem that GOD will not bring to light their (secret) hates?
30 And if We would, We could show them to you (Mohamed) so that you shouldst know them surely by their marks. And you shall know them by the burden of their talk. And GOD knows your deeds.
31 And verily We shall try you till We know those of you who strive hard (for the cause of GOD) and the steadfast, and till We test your record.
32 Lo! those who disbelieve and turn from the way of GOD and oppose the messenger after the guidance hath been manifested to them, they hurt GOD not a jot, and He will make their actions fruitless.
33 O ye who believe! Obey GOD and obey the messenger, and render not your actions vain.
34 Lo! those who disbelieve and turn from the way of GOD and then die disbelievers, GOD surely will not pardon them.
35 So do not falter and cry out for peace when ye (will be) the uppermost, and GOD is with you, and He will not grudge (the reward of) your actions.
36 The life of the world is but a sport and a pastime. And if ye believe and are righteous. He will give you your wages, and will not ask of you your wordly wealth.
37 If He should ask it of you and importune you, ye would hoard it, and He would bring to light your (secret) hates.
38 Lo! ye are those who are called to spend in the way of GOD, yet among you there are some who hoard. And as for him who hoardeth, he hoardeth only from his soul. And GOD is the Rich, and ye are the poor. And if ye turn away He will exchange you for some other folk, and they will not be the likes of you.
#48. al-Fath: Victory
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 Lo! We have given you (O Mohamed) a signal victory,
2 That GOD may forgive you of thy sin that which is past and that which is to come, and may perfect His favour to you, and may guide you on a right path,
3 And that GOD may help you with strong help -
4 He it is Who sent down peace of reassurance into the hearts of the Momins that they might add faith to their faith. GOD's are the hosts of the heavens and the earth, and GOD is ever Knower, Wise -
5 That He may bring the believing men and the believing women into Gardens underneath which rivers flow, wherein they will abide, and may remit from them their evil deeds - That, in the sight of GOD, is the supreme triumph -
6 And may punish the hypocritical men and the hypocritical women, and the idolatrous men and the idolatrous women, who think an evil thought concerning GOD. For them is the evil turn of fortune, and GOD is wroth against them and hath cursed them, and hath made ready for them hell, a hapless journey's end.
7 GOD's are the hosts of the heavens and the earth, and GOD is ever Mighty, Wise.
8 Lo! We have sent you (O Mohamed) as a witness and a bearer of good tidings and a warner,
9 That ye (mankind) may believe in GOD and His messenger, and may honour Him, and may revere Him, and may glorify Him at early dawn and at the close of day.
10 Lo! those who swear allegiance to you (Mohamed), swear allegiance only to GOD. The Hand of GOD is above their hands. So whosoever breaketh his oath, breaketh it only to his soul's hurt; while whosoever keepeth his covenant with GOD, on him will He bestow immense reward.
11 Those of the wandering Arabs who were left behind will tell you: Our possessions and our households occupied us, so ask forgiveness for us! They speak with their tongues that which is not in their hearts. Say: Who can avail you aught against GOD, if He intend you hurt or intend you profit? Nay, but GOD is ever Aware of what ye do.
12 Nay, but ye deemed that the messenger and the Momins would never return to their own folk, and that was made fairseeming in your hearts, and ye did think an evil thought, and ye were worthless folk.
13 And so for him who believeth not in GOD and His messenger - Lo! We have prepared a flame for disbelievers.
14 And GOD's is the Sovereignty of the heavens and the earth. He forgiveth whom He will, and punisheth whom He will. And GOD is ever Forgiving, Merciful.
15 Those who were left behind will say, when ye set forth to capture booty: Let us go with you. They fain would change the verdict of GOD. Say (to them, O Mohamed): Ye shall not go with us. Thus hath GOD said beforehand. Then they will say: Ye are envious of us. Nay, but they understand not, except a little.
16 Say to those of the wandering Arabs who were left behind: Ye will be called against a folk of mighty prowess, to fight them until they submit; and if ye obey, GOD will give you a fair reward; but if ye turn away as ye did turn away before, He will punish you with a painful doom.
17 There is no blame for the blind, nor is there blame for the lame, nor is there blame for the sick (that they go not forth to war). And whoso obeyeth GOD and His messenger, He will make him enter Gardens underneath which rivers flow; and whoso turneth back, him will He punish with a painful doom.
18 GOD was well pleased with the Momins when they swore allegiance to you beneath the tree, and He knew what was in their hearts, and He sent down peace of reassurance on them, and hath rewarded them with a near victory;
19 And much booty that they will capture. GOD is ever Mighty, Wise.
20 GOD promiseth you much booty that ye will capture, and hath given you this in advance, and hath withheld men's hands from you, that it may be a token for the Momins, and that He may guide you on a right path.
21 And other (gain), which ye have not been able to achieve, GOD will compass it, GOD is Able to do all things.
22 And if those who disbelieve join battle with you they will take to flight, and afterward they will find no protecting friend nor helper.
23 It is the law of GOD which hath taken course aforetime. You will not find for the law of GOD aught of power to change.
24 And He it is Who hath withheld men's hands from you, and hath withheld your hands from them, in the valley of Mecca, after He had made you victors over them. GOD is Seer of what ye do.
25 These it was who disbelieved and debarred you from the Inviolable Place of Worship, and debarred the offering from reaching its goal. And if it had not been for believing men and believing women, whom ye know not - lest ye should tread them under foot and thus incur guilt for them unknowingly; that GOD might bring into His mercy whom He will - If (the believers and the disbelievers) had been clearly separated We verily had punished those of them who disbelieved with painful punishment.
26 When those who disbelieve had set up in their hearts zealotry, the zealotry of the Age of Ignorance, then GOD sent down His peace of reassurance upon His messenger and upon the Momins and imposed on them the word of self-restraint, for they were worthy of it and meet for it. And GOD is Aware of all things.
27 GOD hath fulfilled the vision for His messenger in very truth. Ye shall indeed enter the Inviolable Place of Worship, if GOD will, secure, (having your hair) shaven and cut, not fearing. But He knows that which ye know not, and hath given you a near victory beforehand.
28 He it is Who hath sent His messenger with the guidance and the religion of truth, that He may cause it to prevail over all religion. And GOD sufficeth as a Witness.
29 Mohamed is the messenger of GOD. And those with him are hard against the disbelievers and merciful among themselves. You (O Mohamed) seest them bowing and falling prostrate (in worship), seeking bounty from GOD and (His) acceptance. The mark of them is on their foreheads from the traces of prostration. Such is their likeness in the Torah and their likeness in the Gospel - like as sown corn that sendeth forth its shoot and strengtheneth it and riseth firm upon its stalk, delighting the sowers - that He may enrage the disbelievers with (the sight of) them. GOD hath promised, to such of them as believe and do good works, forgiveness and immense reward.
#49. al-Hujurat: The Private Apartments
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 O ye who believe! Be not forward in the presence of GOD and His messenger, and keep your duty to GOD. Lo! GOD is Hearer, Knower.
2 O ye who believe! Lift not up your voices above the voice of the Prophet, nor shout when speaking to him as ye shout one to another, lest your works be rendered vain while ye perceive not.
3 Lo! they who subdue their voices in the presence of the messenger of GOD, those are they whose hearts GOD hath proven to righteousness. Theirs will be forgiveness and immense reward.
4 Lo! those who call you from behind the private apartments, most of them have no sense.
5 And if they had had patience till you camest forth to them, it had been better for them. And GOD is Forgiving, Merciful.
6 O ye who believe! If an evil-liver bring you tidings, verify it, lest ye smite some folk in ignorance and afterward repent of what ye did.
7 And know that the messenger of GOD is among you. If he were to obey you in much of the government, ye would surely be in trouble; but GOD hath endeared the faith to you and hath beautified it in your hearts, and hath made disbelief and lewdness and rebellion hateful to you. Such are they who are the rightly guided.
8 (It is) a bounty and a grace from GOD; and GOD is Knower, Wise.
9 And if two parties of Momins fall to fighting, then make peace between them. And if one party of them doeth wrong to the other, fight ye that which doeth wrong till it return to the ordinance of GOD; then, if it return, make peace between them justly, and act equitably. Lo! GOD loves the equitable.
10 The Momins are naught else than brothers. Therefore make peace between your brethren and observe your duty to GOD that haply ye may obtain mercy.
11 O ye who believe! Let not a folk deride a folk who may be better than they (are), not let women (deride) women who may be better than they are; neither defame one another, nor insult one another by nicknames. Bad is the name of lewdness after faith. And whoso turneth not in repentance, such are evil-doers.
12 O ye who believe! Shun much suspicion; for lo! some suspicion is a crime. And spy not, neither backbite one another. Would one of you love to eat the flesh of his dead brother? Ye abhor that (so abhor the other)! And keep your duty (to GOD). Lo! GOD is Relenting, Merciful.
13 O mankind! Lo! We have created you male and female, and have made you nations and tribes that ye may know one another. Lo! the noblest of you, in the sight of GOD, is the best in conduct. Lo! GOD is Knower, Aware.
14 The wandering Arabs say: We believe. Say (to them, O Mohamed): Ye believe not, but rather say "We submit," for the faith hath not yet entered into your hearts. Yet, if ye obey GOD and His messenger, He will not withhold from you aught of (the reward of) your deeds. Lo! GOD is Forgiving, Merciful.
15 The (true) Momins are those only who believe in GOD and His messenger and afterward doubt not, but strive with their wealth and their lives for the cause of GOD. Such are the sincere.
16 Say (to them, O Mohamed): Would ye teach GOD your religion, when GOD knows all that is in the heavens and all that is in the earth, and GOD is Aware of all things?
17 They make it a favour to you (Mohamed) that they have submitted (to Him). Say: Deem not your Islam a favour to me; but GOD doth confer a favour on you, inasmuch as He hath led you to the Faith, if ye are earnest.
18 Lo! GOD knows the Unseen of the heavens and the earth. And GOD is Seer of what ye do.
#50. K.
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 K. By the Glorious Koran,
2 Nay, but they marvel that a warner of their own hath come to them; and the disbelievers say: This is a strange thing:
3 When we are dead and have become dust (shall we be brought back again)? That would be a far return!
4 We know that which the earth taketh of them, and with Us is a recording Book.
5 Nay, but they have denied the truth when it came to them, therefor they are now in troubled case.
6 Have they not then observed the sky above them, how We have constructed it and beautified it, and how there are no rifts therein?
7 And the earth have We spread out, and have flung firm hills therein, and have caused of every lovely kind to grow thereon,
8 A vision and a reminder for every penitent slave.
9 And We send down from the sky blessed water whereby We give growth to gardens and the grain of crops,
10 And lofty date-palms with ranged clusters,
11 Provision (made) for men; and therewith We quicken a dead land. Even so will be the resurrection of the dead.
12 The folk of Nuuh denied (the truth) before them, and (so did) the dwellers at Ar-Rass and (the tribe of) Thamud,
13 And (the tribe of) A'ad, and Pharaoh, and the brethren of Lut,
14 And the dwellers in the wood, and the folk of Tubb'a: every one denied their messengers, therefor My threat took effect.
15 Were We then worn out by the first creation? Yet they are in doubt about a new creation.
16 We verily created man and We know what his soul whispereth to him, and We are nearer to him than his jugular vein.
17 When the two Receivers receive (him), seated on the right hand and on the left,
18 He uttereth no word but there is with him an observer ready.
19 And the agony of death comes in truth. (And it is said to him): This is that which you wast wont to shun.
20 And the trumpet is blown. This is the threatened Day.
21 And every soul comes, along with it a driver and a witness.
22 (And to the evil-doer it is said): You wast in heedlessness of this. Now We have removed from you thy covering, and piercing is thy sight this day.
23 And (to the evil-doer) his comrade said: This is that which I have ready (as testimony).
24 (And it is said): Do ye twain hurl to hell each rebel ingrate,
25 Hinderer of good, transgressor, doubter,
26 Who setteth up another god along with ALLAH. Do ye twain hurl him to the dreadful doom.
27 His comrade said: Our Lord! I did not cause him to rebel, but he was (himself) far gone in error.
28 He said: Contend not in My presence, when I had already proffered to you the warning.
29 The sentence that comes from Me cannot be changed, and I am in no wise a tyrant to the slaves.
30 On the day when We say to hell: Art you filled? and it said: Can there be more to come?
31 And the Garden is brought nigh for those who kept from evil, no longer distant.
32 (And it is said): This is that which ye were promised. (It is) for every penitent and heedful one,
33 Who feareth AL RAHMAN in secret and comes with a contrite heart.
34 Enter it in peace. This is the day of immortality.
35 There they have all that they desire, and there is more with Us.
36 And how many a generation We destroyed before them, who were mightier than these in prowess so that they overran the lands! Had they any place of refuge (when the judgment came)?
37 Lo! therein verily is a reminder for him who hath a heart, or giveth ear with full intelligence.
38 And verily We created the heavens and the earth, and all that is between them, in six Days, and naught of weariness touched Us.
39 Therefor (O Mohamed) bear with what they say, and hymn the praise of your Lord before the rising and before the setting of the sun;
40 And in the night-time hymn His praise, and after the (prescribed) prostrations.
41 And listen on the day when the crier crieth from a near place,
42 The day when they will hear the (Awful) Cry in truth. That is the day of coming forth (from the graves).
43 Lo! We it is Who quicken and give death, and to Us is the journeying.
44 On the day when the earth splitteth asunder from them, hastening forth (they come). That is a gathering easy for Us (to make).
45 We are Best Aware of what they say, and you (O Mohamed) art in no wise a compeller over them. But warn by the Koran him who feareth My threat.
#51. adh-Dhariyat: The Winnowing Winds
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 By those that winnow with a winnowing
2 And those that bear the burden (of the rain)
3 And those that glide with ease (upon the sea)
4 And those who distribute (blessings) by command,
5 Lo! that wherewith ye are threatened is indeed true,
6 And lo! the judgment will indeed befall.
7 By the heaven full of paths,
8 Lo! ye, forsooth, are of various opinion (concerning the truth).
9 He is made to turn away from it who is (himself) averse.
10 Accursed be the conjecturers
11 Who are careless in an abyss!
12 They ask: When is the Day of Judgment?
13 (It is) the day when they will be tormented at the Fire,
14 (And it will be said to them): Taste your torment (which ye inflicted). This is what ye sought to hasten.
15 Lo! those who keep from evil will dwell amid gardens and watersprings,
16 Taking that which their Lord giveth them; for lo! aforetime they were doers of good;
17 They used to sleep but little of the night,
18 And ere the dawning of each day would seek forgiveness,
19 And in their wealth the beggar and the outcast had due share.
20 And in the earth are portents for those whose faith is sure.
21 And (also) in yourselves. Can ye then not see?
22 And in the heaven is your providence and that which ye are promised;
23 And by the Lord of the heavens and the earth, it is the truth, even as (it is true) that ye speak.
24 Hath the story of Ebraheem's honoured guests reached you (O Mohamed)?
25 When they came in to him and said: Peace! he answered, Peace! (and thought): Folk unknown (to me).
26 Then he went apart to his housefolk so that they brought a fatted calf;
27 And he set it before them, saying: Will ye not eat?
28 Then he conceived a fear of them. They said: Fear not! and gave him tidings of (the birth of) a wise son.
29 Then his wife came forward, making moan, and smote her face, and cried: A barren old woman!
30 They said: Even so saith your Lord. Lo! He is the Wise, the Knower.
31 (Ebraheem) said: And (afterward) what is your errand, O ye sent (from GOD)?
32 They said: Lo! we are sent to a guilty folk,
33 That we may send upon them stones of clay,
34 Marked by your Lord for (the destruction of) the wanton.
35 Then we brought forth such believers as were there.
36 But We found there but one house of those submitted (to GOD).
37 And We left behind therein a portent for those who fear a painful doom.
38 And in Musa (too, there is a portent) when We sent him to Pharaoh with clear warrant,
39 But he withdrew (confiding) in his might, and said: A wizard or a madman.
40 So We seized him and his hosts and flung them in the sea, for he was reprobate.
41 And in (the tribe of) A'ad (there is a portent) when we sent the fatal wind against them.
42 It spared naught that it reached, but made it (all) as dust.
43 And in (the tribe of) Thamud (there is a portent) when it was told them: Take your ease awhile.
44 But they rebelled against their Lord's decree, and so the thunderbolt overtook them even while they gazed;
45 And they were unable to rise up, nor could they help themselves.
46 And the folk of Nuuh aforetime. Lo! they were licentious folk.
47 We have built the heaven with might, and We it is Who make the vast extent (thereof).
48 And the earth have We laid out, how gracious is the Spreader (thereof)!
49 And all things We have created by pairs, that haply ye may reflect.
50 Therefor flee to GOD; lo! I am a plain warner to you from him.
51 And set not any other god along with ALLAH; lo! I am a plain warner to you from Him.
52 Even so there came no messenger to those before them but they said: A wizard or a madman!
53 Have they handed down (the saying) as an heirloom one to another? Nay, but they are froward folk.
54 So withdraw from them (O Mohamed), for you art in no wise blameworthy,
55 And warn, for warning profiteth Momins.
56 I created the jinn and humankind only that they might worship Me.
57 I seek no livelihood from them, nor do I ask that they should feed Me.
58 Lo! GOD! He it is that giveth livelihood, the Lord of unbreakable might.
59 And lo! for those who (now) do wrong there is an evil day like to the evil day (which came for) their likes (of old); so let them not ask Me to hasten on (that day).
60 And woe to those who disbelieve, from (that) their day which they are promised.
#52. at-Tur: The Mount
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 By the Mount,
2 And a Book inscribed
3 On fine parchment unrolled,
4 And the House frequented,
5 And the roof exalted,
6 And the sea kept filled,
7 Lo! the doom of your Lord will surely come to pass;
8 There is none that can ward it off.
9 On the day when the heaven will heave with (awful) heaving,
10 And the mountains move away with (awful) movement,
11 Then woe that day to the deniers
12 Who play in talk of grave matters;
13 The day when they are thrust with a (disdainful) thrust, into the fire of hell
14 (And it is said to them): This is the Fire which ye were wont to deny.
15 Is this magic, or do ye not see?
16 Endure the heat thereof, and whether ye are patient of it or impatient of it is all one for you. Ye are only being paid for what ye used to do.
17 Lo! those who kept their duty dwell in gardens and delight,
18 Happy because of what their Lord hath given them, and (because) their Lord hath warded off from them the torment of hell-fire.
19 (And it is said to them): Eat and drink in health (as a reward) for what ye used to do,
20 Reclining on ranged couches. And we wed them to fair ones with wide, lovely eyes.
21 And they who believe and whose seed follow them in faith, We cause their seed to join them (there), and We deprive them of nought of their (life's) work. Every man is a pledge for that which he hath earned.
22 And We provide them with fruit and meat such as they desire.
23 There they pass from hand to hand a cup wherein is neither vanity nor cause of sin.
24 And there go round, waiting on them menservants of their own, as they were hidden pearls.
25 And some of them draw near to others, questioning,
26 Saying: Lo! of old, when we were with our families, we were ever anxious;
27 But GOD hath been gracious to us and hath preserved us from the torment of the breath of Fire.
28 Lo! we used to pray to Him of old. Lo! He is the Benign, the Merciful.
29 Therefor warn (men, O Mohamed). By the grace of GOD you art neither soothsayer nor madman.
30 Or say they: (he is) a poet, (one) for whom we may expect the accident of time?
31 Say (to them): Except (your fill)! Lo! I am with you among the expectant.
32 Do their minds command them to do this, or are they an outrageous folk?
33 Or say they: He hath invented it? Nay, but they will not believe!
34 Then let them produce speech the like thereof, if they are truthful.
35 Or were they created out of naught? Or are they the creators?
36 Or did they create the heavens and the earth? Nay, but they are sure of nothing!
37 Or do they own the treasures of your Lord? Or have they been given charge (thereof)?
38 Or have they any stairway (to heaven) by means of which they overhear (decrees). Then let their listener produce some warrant manifest!
39 Or hath He daughters whereas ye have sons?
40 Or askest you (Mohamed) a fee from them so that they are plunged in debt?
41 Or possess they the Unseen so that they can write (it) down?
42 Or seek they to ensnare (the messenger)? But those who disbelieve, they are the ensnared!
43 Or have they any god beside ALLAH? Glorified be ALLAH from all that they ascribe as partner (to Him)!
44 And if they were to see a fragment of the heaven falling, they would say: A heap of clouds.
45 Then let them be (O Mohamed), till they meet their day, in which they will be thunder-stricken,
46 A day in which their guile will naught avail them, nor will they be helped.
47 And verily, for those who do wrong, there is a punishment beyond that. But most of them know not.
48 So wait patiently (O Mohamed) for your Lord's decree, for surely you art in Our sight; and hymn the praise of your Lord when you uprisest,
49 And in the night-time also hymn His praise, and at the setting of the stars.
#53. an-Najm: The Star
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 By the Star when it setteth,
2 Your comrade erreth not, nor is deceived;
3 Nor doth he speak of (his own) desire.
4 It is naught except an inspiration that is inspired,
5 Which one of mighty powers hath taught him,
6 One vigorous; and he grew clear to view
7 When he was on the uppermost horizon.
8 Then he drew nigh and came down
9 Till he was (distant) two bows' length or even nearer,
10 And He revealed to His slave that which He revealed.
11 The heart lied not (in seeing) what it saw.
12 Will ye then dispute with him concerning what he sees?
13 And verily he saw him yet another time
14 By the lote-tree of the utmost boundary,
15 Nigh to which is the Garden of Abode.
16 When that which shroudeth did enshroud the lote-tree,
17 The eye turned not aside nor yet was overbold.
18 Verily he saw one of the greater revelations of his Lord.
19 Have ye thought upon Al-Lat and Al-'Uzza
20 And Manat, the third, the other?
21 Are yours the males and His the females?
22 That indeed were an unfair division!
23 They are but names which ye have named, ye and your fathers, for which GOD hath revealed no warrant. They follow but a guess and that which (they) themselves desire. And now the guidance from their Lord hath come to them.
24 Or shall man have what he coveteth?
25 But to GOD belongs the after (life), and the former.
26 And how many angels are in the heavens whose intercession availeth naught except after GOD giveth leave to whom He chooseth and accepteth.
27 Lo! it is those who disbelieve in the Hereafter who name the angels with the names of females.
28 And they have no knowledge thereof. They follow but a guess, and lo! a guess can never take the place of the truth.
29 Then withdraw (O Mohamed) from him who fleeth from Our remembrance and desireth but the life of the world.
30 Such is their sum of knowledge. Lo! your Lord is Best Aware of him who strayeth, and He is Best Aware of him whom goeth right.
31 And to GOD belongs whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth, that He may reward those who do evil with that which they have done, and reward those who do good with goodness.
32 Those who avoid enormities of sin and abominations, except the unwilled offences - (for them) lo! your Lord is of vast mercy. He is Best Aware of you (from the time) when He created you from the earth, and when ye were hidden in the bellies of your mothers. Therefor ascribe not purity to yourselves. He is Best Aware of him who wardeth off (evil).
33 Didst you (O Mohamed) observe him who turned away,
34 And gave a little, then was grudging?
35 Hath he knowledge of the Unseen so that he sees?
36 Or hath he not had news of what is in the books of Musa
37 And Ebraheem who paid his debt:
38 That no laden one shall bear another's load,
39 And that man hath only that for which he maketh effort,
40 And that his effort will be seen.
41 And afterward he will be repaid for it with fullest payment;
42 And that your Lord, He is the goal;
43 And that He it is who maketh laugh, and maketh weep,
44 And that He it is Who giveth death and giveth life;
45 And that He createth the two spouses, the male and the female,
46 From a drop (of seed) when it is poured forth;
47 And that He hath ordained the second bringing forth;
48 And that He it is Who enricheth and contenteth;
49 And that He it is Who is the Lord of Sirius;
50 And that He destroyed the former (tribe of) A'ad,
51 And (the tribe of) Thamud He spared not;
52 And the folk of Nuuh aforetime, Lo! they were more unjust and more rebellious;
53 And Al-Mu'tafikah He destroyed
54 So that there covered them that which did cover.
55 Concerning which then, of the bounties of your Lord, canst you dispute?
56 This is a warner of the warners of old.
57 The threatened Hour is nigh.
58 None beside GOD can disclose it.
59 Marvel ye then at this statement,
60 And laugh and not weep,
61 While ye amuse yourselves?
62 Rather prostrate yourselves before GOD and serve Him.
#54. al-Qamar: The Moon
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 The hour drew nigh and the moon was rent in twain.
2 And if they behold a portent they turn away and say: Prolonged illusion.
3 They denied (the Truth) and followed their own lusts. Yet everything will come to a decision
4 And surely there hath come to them news whereof the purport should deter,
5 Effective wisdom; but warnings avail not.
6 So withdraw from them (O Mohamed) on the day when the Summoner summoneth to a painful thing.
7 With downcast eyes, they come forth from the graves as they were locusts spread abroad,
8 Hastening toward the summoner; the disbelievers say: This is a hard day.
9 The folk of Nuuh denied before them, yea, they denied Our slave and said: A madman; and he was repulsed.
10 So he cried to his Lord, saying: I am vanquished, so give help.
11 Then opened We the gates of heaven with pouring water
12 And caused the earth to gush forth springs, so that the waters met for a predestined purpose.
13 And We carried him upon a thing of planks and nails,
14 That ran (upon the waters) in Our sight, as a reward for him who was rejected.
15 And verily We left it as a token; but is there any that remembereth?
16 Then see how (dreadful) was My punishment after My warnings!
17 And in truth We have made the Koran easy to remember; but is there any that remembereth?
18 (The tribe of) A'ad rejected warnings. Then how (dreadful) was My punishment after My warnings.
19 Lo! We let loose on them a raging wind on a day of constant calamity,
20 Sweeping men away as though they were uprooted trunks of palm-trees.
21 Then see how (dreadful) was My punishment after My warnings!
22 And in truth We have made the Koran easy to remember; but is there any that remembereth?
23 (The tribe of) Thamud rejected warnings
24 For they said; Is it a mortal man, alone among us, that we are to follow? Then indeed we should fall into error and madness.
25 Hath the remembrance been given to him alone among us? Nay, but he is a rash liar.
26 (To their warner it was said): To-morrow they will know who is the rash liar.
27 Lo! We are sending the she-camel as a test for them; so watch them and have patience;
28 And inform them that the water is to be shared between (her and) them. Every drinking will be witnessed.
29 But they call their comrade and he took and hamstrung (her).
30 Then see how (dreadful) was My punishment after My warnings!
31 Lo! We sent upon them one Shout, and they became as the dry twigs (rejected by) the builder of a cattle-fold.
32 And in truth We have made the Koran easy to remember; but is there any that remembereth?
33 The folk of Lut rejected warnings.
34 Lo! We sent a storm of stones upon them (all) except the family of Lut, whom We rescued in the last watch of the night,
35 As grace from Us. Thus We reward him who giveth thanks.
36 And he indeed had warned them of Our blow, but they did doubt the warnings.
37 They even asked of him his guests for an ill purpose. Then We blinded their eyes (and said): Taste now My punishment after My warnings!
38 And in truth the punishment decreed befell them early in the morning.
39 Now taste My punishment after My warnings!
40 And in truth We have made the Koran easy to remember; but is there any that remembereth?
41 And warnings came in truth to the house of Pharaoh
42 Who denied Our revelations, every one. Therefore We grasped them with the grasp of the Mighty, the Powerful.
43 Are your disbelievers better than those, or have ye some immunity in the Books?
44 Or say they: We are a host victorious?
45 The hosts will all be routed and will turn and flee.
46 Nay, but the Hour (of doom) is their appointed tryst, and the Hour will be more wretched and more bitter (than their earthly failure).
47 Lo! the guilty are in error and madness.
48 On the day when they are dragged into the Fire upon their faces (it is said to them): Feel the touch of hell.
49 Lo! We have created every thing by measure.
50 And Our commandment is but one (commandment), as the twinkling of an eye.
51 And verily We have destroyed your fellows; but is there any that remembereth?
52 And every thing they did is in the Books,
53 And every small and great thing is recorded.
54 Lo! the righteous will dwell among gardens and rivers,
55 Firmly established in the favour of a Mighty King.
#55. AL RAHMAN
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 AL RAHMAN
2 Has made known the Koran.
3 He has created man.
4 He has taught him utterance.
5 The sun and the moon are made punctual.
6 The stars and the trees adore.
7 And the sky He hath uplifted; and He hath set the measure,
8 That ye exceed not the measure,
9 But observe the measure strictly, nor fall short thereof.
10 And the earth hath He appointed for (His) creatures,
11 Wherein are fruit and sheathed palm-trees,
12 Husked grain and scented herb.
13 Which then of the favours of your Lord will you deny?
14 He created man of clay like the potter's,
15 And the jinn did He create of smokeless fire.
16 Which then of the favours of your Lord will you deny?
17 Lord of the two Easts, and Lord of the two Wests!
18 Which then of the favours of your Lord will you deny?
19 He hath loosed the two seas. They meet.
20 There is a barrier between them. They encroach not (one upon the other).
21 Which then of the favours of your Lord will you deny?
22 There comes forth from both of them the pearl and coral-stone.
23 Which then of the favours of your Lord will you deny?
24 His are the ships displayed upon the sea, like banners.
25 Which then of the favours of your Lord will you deny?
26 Everyone that is thereon will pass away;
27 There remaineth but the Countenance of your Lord of Might and Glory.
28 Which then of the favours of your Lord will you deny?
29 All that are in the heavens and the earth entreat Him. Every day He exerciseth (universal) power.
30 Which then of the favours of your Lord will you deny?
31 We shall dispose of you, O ye two dependents (man and jinn).
32 Which then of the favours of your Lord will you deny?
33 O company of jinn and men, if ye have power to penetrate (all) regions of the heavens and the earth, then penetrate (them)! Ye will never penetrate them except with (Our) sanction.
34 Which then of the favours of your Lord will you deny?
35 There will be sent, against you both, heat of fire and flash of brass, and ye will not escape.
36 Which then of the favours of your Lord will you deny?
37 And when the heaven splitteth asunder and becometh rosy like red hide -
38 Which then of the favours of your Lord will you deny? -
39 On that day neither man nor jinni will be questioned of his sin.
40 Which then of the favours of your Lord will you deny?
41 The guilty will be known by their marks, and will be taken by the forelocks and the feet.
42 Which then of the favours of your Lord will you deny?
43 This is hell which the guilty deny.
44 They go circling round between it and fierce, boiling water.
45 Which then of the favours of your Lord will you deny?
46 But for him who feareth the standing before his Lord there are two gardens.
47 Which then of the favours of your Lord will you deny?
48 Of spreading branches.
49 Which then of the favours of your Lord will you deny?
50 Wherein are two fountains flowing.
51 Which then of the favours of your Lord will you deny?
52 Wherein is every kind of fruit in pairs.
53 Which then of the favours of your Lord will you deny?
54 Reclining upon couches lined with silk brocade, the fruit of both the gardens near to hand.
55 Which then of the favours of your Lord will you deny?
56 Therein are those of modest gaze, whom neither man nor jinni will have touched before them.
57 Which then of the favours of your Lord will you deny?
58 (In beauty) like the jacynth and the coral-stone.
59 Which then of the favours of your Lord will you deny?
60 Is the reward of goodness aught except goodness?
61 Which then of the favours of your Lord will you deny?
62 And beside them are two other gardens,
63 Which then of the favours of your Lord will you deny?
64 Dark green with foliage.
65 Which then of the favours of your Lord will you deny?
66 Wherein are two abundant springs.
67 Which then of the favours of your Lord will you deny?
68 Wherein is fruit, the date-palm and pomegranate.
69 Which then of the favours of your Lord will you deny?
70 Wherein (are found) the good and beautiful -
71 Which then of the favours of your Lord will you deny? -
72 Fair ones, close-guarded in pavilions -
73 Which then of the favours of your Lord will you deny? -
74 Whom neither man nor jinni will have touched before them -
75 Which then of the favours of your Lord will you deny?
76 Reclining on green cushions and fair carpets.
77 Which then of the favours of your Lord will you deny?
78 Blessed be the name of your Lord, Mighty and glorious!
#56. al-Waqiah: The Event
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 When the event befalleth -
2 There is no denying that it will befall -
3 Abasing (some), exalting (others);
4 When the earth is shaken with a shock
5 And the hills are ground to powder
6 So that they become a scattered dust,
7 And ye will be three kinds:
8 (First) those on the right hand; what of those on the right hand?
9 And (then) those on the left hand; what of those on the left hand?
10 And the foremost in the race, the foremost in the race:
11 Those are they who will be brought nigh
12 In gardens of delight;
13 A multitude of those of old
14 And a few of those of later time.
15 On lined couches,
16 Reclining therein face to face.
17 There wait on them immortal youths
18 With bowls and ewers and a cup from a pure spring
19 Wherefrom they get no aching of the head nor any madness,
20 And fruit that they prefer
21 And flesh of fowls that they desire.
22 And (there are) fair ones with wide, lovely eyes,
23 Like to hidden pearls,
24 Reward for what they used to do.
25 There hear they no vain speaking nor recrimination
26 (Naught) but the saying: Peace, (and again) Peace.
27 And those on the right hand; what of those on the right hand?
28 Among thornless lote-trees
29 And clustered plantains,
30 And spreading shade,
31 And water gushing,
32 And fruit in plenty
33 Neither out of reach nor yet forbidden,
34 And raised couches;
35 Lo! We have created them a (new) creation
36 And made them virgins,
37 Lovers, friends,
38 For those on the right hand;
39 A multitude of those of old
40 And a multitude of those of later time.
41 And those on the left hand: What of those on the left hand?
42 In scorching wind and scalding water
43 And shadow of black smoke,
44 Neither cool nor refreshing.
45 Lo! heretofore they were effete with luxury
46 And used to persist in the awful sin.
47 And they used to say: When we are dead and have become dust and bones, shall we then, forsooth, be raised again,
48 And also our forefathers?
49 Say (to them, O Mohamed): Lo! those of old and those of later time
50 Will all be brought together to the tryst of an appointed day.
51 Then lo! ye, the erring, the deniers,
52 Ye verily will eat of a tree called Zaqqum
53 And will fill your bellies therewith;
54 And thereon ye will drink of boiling water,
55 Drinking even as the camel drinketh.
56 This will be their welcome on the Day of Judgment.
57 We created you. Will ye then not admit the truth?
58 Have ye seen that which ye emit?
59 Do ye create it or are We the Creator?
60 We mete out death among you, and We are not to be outrun,
61 That We may transfigure you and make you what ye know not.
62 And verily ye know the first creation. Why, then, do ye not reflect?
63 Have ye seen that which ye cultivate?
64 Is it ye who foster it, or are We the Fosterer?
65 If We willed, We verily could make it chaff, then would ye cease not to exclaim:
66 Lo! we are laden with debt!
67 Nay, but we are deprived!
68 Have ye observed the water which ye drink?
69 Is it ye who shed it from the raincloud, or are We the Shedder?
70 If We willed We verily could make it bitter. Why then, give ye not thanks?
71 Have ye observed the fire which ye strike out;
72 Was it ye who made the tree thereof to grow, or were We the grower?
73 We, even We, appointed it a memorial and a comfort for the dwellers in the wilderness.
74 Therefor (O Mohamed), praise the name of your Lord, the Tremendous.
75 Nay, I swear by the places of the stars -
76 And lo! that verily is a tremendous oath, if ye but knew -
77 That (this) is indeed a noble Koran
78 In a Book kept hidden
79 Which none toucheth except the purified,
80 A revelation from the Lord of the Worlds.
81 Is it this Statement that ye scorn,
82 And make denial thereof your livelihood?
83 Why, then, when (the soul) comes up to the throat (of the dying)
84 And ye are at that moment looking
85 - And We are nearer to him than ye are, but ye see not -
86 Why then, if ye are not in bondage (to Us),
87 Do ye not force it back, if ye are truthful?
88 Thus if he is of those brought nigh,
89 Then breath of life, and plenty, and a Garden of delight.
90 And if he is of those on the right hand,
91 Then (the greeting) "Peace be to you" from those on the right hand.
92 But if he is of the rejecters, the erring,
93 Then the welcome will be boiling water
94 And roasting at hell-fire.
95 Lo! this is certain truth.
96 Therefor (O Mohamed) praise the name of your Lord, the Tremendous.
#57. al-Hadid: Iron
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 All that is in the heavens and the earth glorifieth GOD; and He is the Mighty, the Wise.
2 His is the Sovereignty of the heavens and the earth; He quickeneth and He giveth death; and He is Able to do all things.
3 He is the First and the Last, and the Outward and the Inward; and He is Knower of all things.
4 He it is Who created the heavens and the earth in six Days; then He mounted the Throne. He knows all that entereth the earth and all that emergeth therefrom and all that comes down from the sky and all that ascendeth therein; and He is with you wheresoever ye may be. And GOD is Seer of what ye do.
5 His is the Sovereignty of the heavens and the earth, and to GOD (all) things are brought back.
6 He causeth the night to pass into the day, and He causeth the day to pass into the night, and He is knower of all that is in the breasts.
7 Believe in GOD and His messenger, and spend of that whereof He hath made you trustees; and such of you as believe and spend (aright), theirs will be a great reward.
8 What aileth you that ye believe not in GOD, when the messenger calleth you to believe in your Lord, and He hath already made a covenant with you, if ye are believers?
9 He it is Who sendeth down clear revelations to His slave, that He may bring you forth from darkness to light; and lo! for you, GOD is Full of Pity, Merciful.
10 And what aileth you that ye spend not in the way of GOD when to GOD belongs the inheritance of the heavens and the earth? Those who spent and fought before the victory are not upon a level (with the rest of you). Such are greater in rank than those who spent and fought afterwards. To each hath GOD promised good. And GOD is Informed of what ye do.
11 Who is he that will lend to GOD a goodly loan, that He may double it for him and his may be a rich reward?
12 On the day when you (Mohamed) wilt see the Momins, men and women, their light shining forth before them and on their right hands, (and wilt hear it said to them): Glad news for you this day: Gardens underneath which rivers flow, wherein ye are immortal. That is the supreme triumph.
13 On the day when the hypocritical men and the hypocritical women will say to those who believe: Look on us that we may borrow from your light! it will be said: Go back and seek for light! Then there will separate them a wall wherein is a gate, the inner side whereof containeth mercy, while the outer side thereof is toward the doom.
14 They will cry to them (saying): Were we not with you? They will say: Yea, verily; but ye tempted one another, and hesitated, and doubted, and vain desires beguiled you till the ordinance of GOD came to pass; and the deceiver deceived you concerning GOD;
15 So this day no ransom can be taken from you nor from those who disbelieved. Your home is the Fire; that is your patron, and a hapless journey's end.
16 Is not the time ripe for the hearts of those who believe to submit to GOD's reminder and to the truth which is revealed, that they become not as those who received the Book of old but the term was prolonged for them and so their hearts were hardened, and many of them are evil-livers.
17 Know that GOD quickeneth the earth after its death. We have made clear Our revelations for you, that haply ye may understand.
18 Lo! those who give alms, both men and women, and lend to GOD a goodly loan, it will be doubled for them, and theirs will be a rich reward.
19 And those who believe in GOD and His messengers, they are the loyal, and the martyrs are with their Lord; they have their reward and their light; while as for those who disbelieve and deny Our revelations, they are owners of hell-fire.
20 Know that the life of the world is only play, and idle talk, and pageantry, and boasting among you, and rivalry in respect of wealth and children; as the likeness of vegetation after rain, whereof the growth is pleasing to the husbandman, but afterward it drieth up and you seest it turning yellow, then it becometh straw. And in the Hereafter there is grievous punishment, and (also) forgiveness from GOD and His good pleasure, whereas the life of the world is but matter of illusion.
21 Race one with another for forgiveness from your Lord and a Garden whereof the breadth is as the breadth of the heavens and the earth, which is in store for those who believe in GOD and His messengers. Such is the bounty of GOD, which He bestoweth upon whom He will, and GOD is of Infinite Bounty.
22 Naught of disaster befalleth in the earth or in yourselves but it is in a Book before we bring it into being - Lo! that is easy for GOD -
23 That ye grieve not for the sake of that which hath escaped you, nor yet exult because of that which hath been given. GOD loves not all prideful boasters,
24 Who hoard and who enjoin upon the people avarice. And whosoever turneth away, still GOD is the Absolute, the Owner of Praise.
25 We verily sent Our messengers with clear proofs, and revealed with them the Book and the Balance, that mankind may observe right measure; and He revealed iron, wherein is mighty power and (many) uses for mankind, and that GOD may know him who helpeth Him and His messengers, though unseen. Lo! ALLAH is Strong, Almighty.
26 And We verily sent Nuuh and Ebraheem and placed the prophethood and the Book among their seed, and among them there is he who goeth right, but many of them are evil-livers.
27 Then We caused Our messengers to follow in their footsteps; and We caused Esah, son of Meryam, to follow, and gave him the Gospel, and placed compassion and mercy in the hearts of those who followed him. But monasticism they invented - We ordained it not for them - only seeking GOD's pleasure, and they observed it not with right observance. So We give those of them who believe their reward, but many of them are evil-livers.
28 O ye who believe! Be mindful of your duty to GOD and put faith in His messenger. He will give you twofold of His mercy and will appoint for you a light wherein ye shall walk, and will forgive you. GOD is Forgiving, Merciful;
29 That the people of the book may know that they control naught of the bounty of GOD, but that the bounty is in GOD's hand to give to whom He will. And GOD is of Infinite Bounty.
#58. al-Mujadilah: She that disputeth
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 GOD hath heard the saying of her that disputeth with you (Mohamed) concerning her husband, and complaineth to GOD. And GOD hears your colloquy. Lo! GOD is Hearer, Knower.
2 Such of you as put away your wives (by saying they are as their mothers) - They are not their mothers; none are their mothers except those who gave them birth - they indeed utter an ill word and a lie. And lo! GOD is Forgiving, Merciful.
3 Those who put away their wives (by saying they are as their mothers) and afterward would go back on that which they have said, (the penalty) in that case (is) the freeing of a slave before they touch one another. To this ye are exhorted; and GOD is Informed of what ye do.
4 And he who findeth not (the wherewithal), let him fast for two successive months before they touch one another; and for him who is unable to do so (the penance is) the feeding of sixty needy ones. This, that ye may put trust in GOD and His messenger. Such are the limits (imposed by GOD); and for disbelievers is a painful doom.
5 Lo! those who oppose GOD and His messenger will be abased even as those before them were abased; and We have sent down clear tokens, and for disbelievers is a shameful doom
6 On the day when GOD will raise them all together and inform them of what they did. GOD hath kept account of it while they forgot it. And GOD is Witness over all things.
7 Have you not seen that GOD knows all that is in the heavens and all that is in the earth? There is no secret conference of three but He is their fourth, nor of five but He is their sixth, nor of less than that or more but He is with them wheresoever they may be; and afterward, on the Day of Resurrection, He will inform them of what they did. Lo! GOD is Knower of all things.
8 Have you not observed those who were forbidden conspiracy and afterward returned to that which they had been forbidden, and (now) conspire together for crime and wrongdoing and disobedience toward the messenger? And when they come to you they greet you with a greeting wherewith GOD greeteth you not, and say within themselves: Why should GOD punish us for what we say? Hell will suffice them; they will feel the heat thereof - a hapless journey's end!
9 O ye who believe! When ye conspire together, conspire not together for crime and wrongdoing and disobedience toward the messenger, but conspire together for righteousness and piety, and keep your duty toward GOD, to whom ye will be gathered.
10 Lo! Conspiracy is only of the devil, that he may vex those who believe; but he can harm them not at all unless by GOD's leave. In GOD let Momins put their trust.
11 O ye who believe! when it is said to you, Make room! in assemblies, then make room; GOD will make way for you (hereafter). And when it is said, Come up higher! go up higher; GOD will exalt those who believe among you, and those who have knowledge, to high ranks. GOD is Informed of what ye do.
12 O ye who believe! When ye hold conference with the messenger, offer an alms before your conference. That is better and purer for you. But if ye cannot find (the wherewithal) then lo! GOD is Forgiving, Merciful.
13 Fear ye to offer alms before your conference? Then, when ye do it not and GOD hath forgiven you, perform prayer and give Alms and obey GOD and His messenger. And GOD is Aware of what ye do.
14 Have you not seen those who take for friends a folk with whom GOD is wroth? They are neither of you nor of them, and they swear a false oath knowingly.
15 GOD hath prepared for them a dreadful doom. Evil indeed is that which they are wont to do.
16 They make a shelter of their oaths and turn (men) from the way of GOD; so theirs will be a shameful doom.
17 Their wealth and their children will avail them naught against GOD. Such are rightful owners of the Fire; they will abide therein.
18 On the day when GOD will raise them all together, then will they swear to Him as they (now) swear to you, and they will fancy that they have some standing. Lo! is it not they who are the liars?
19 The devil hath engrossed them and so hath caused them to forget remembrance of GOD. They are the devil's party. Lo! is it not the devil's party who will be the losers?
20 Lo! those who oppose GOD and His messenger, they will be among the lowest.
21 GOD hath decreed: Lo! I verily shall conquer, I and My messengers. Lo! ALLAH is Strong, Almighty.
22 You will not find folk who believe in GOD and the Last Day loving those who oppose GOD and His messenger, even though they be their fathers or their sons or their brethren or their clan. As for such, He hath written faith upon their hearts and hath strengthened them with a Spirit from Him, and He will bring them into Gardens underneath which rivers flow, wherein they will abide. GOD is well pleased with them, and they are well pleased with Him. They are GOD's party. Lo! is it not GOD's party who are the successful?
#59. al-Hashr: Exile
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 All that is in the heavens and all that is in the earth glorifieth GOD, and He is the Mighty, the Wise.
2 He it is Who hath caused those of the people of the book who disbelieved to go forth from their homes to the first exile. Ye deemed not that they would go forth, while they deemed that their strongholds would protect them from GOD. But GOD reached them from a place whereof they recked not, and cast terror in their hearts so that they ruined their houses with their own hands and the hands of the Momins. So learn a lesson, O ye who have eyes!
3 And if GOD had not decreed migration for them, He verily would have punished them in the world, and theirs in the Hereafter is the punishment of the Fire.
4 That is because they were opposed to GOD and His messenger; and whoso is opposed to GOD, (for him) verily GOD is stern in reprisal.
5 Whatsoever palm-trees ye cut down or left standing on their roots, it was by GOD's leave, in order that He might confound the evil-livers.
6 And that which GOD gave as spoil to His messenger from them, ye urged not any horse or riding-camel for the sake thereof, but GOD giveth His messenger lordship over whom He will. GOD is Able to do all things.
7 That which GOD giveth as spoil to His messenger from the people of the townships, it is for GOD and His messenger and for the near of kin and the orphans and the needy and the wayfarer, that it become not a commodity between the rich among you. And whatsoever the messenger giveth you, take it. And whatsoever he forbiddeth, abstain (from it). And keep your duty to GOD. Lo! GOD is stern in reprisal.
8 And (it is) for the poor fugitives who have been driven out from their homes and their belongings, who seek bounty from GOD and help GOD and His messenger. They are the loyal.
9 Those who entered the city and the faith before them love those who flee to them for refuge, and find in their breasts no need for that which hath been given them, but prefer (the fugitives) above themselves though poverty become their lot. And whoso is saved from his own avarice - such are they who are successful.
10 And those who came (into the faith) after them say: Our Lord! Forgive us and our brethren who were before us in the faith, and place not in our hearts any rancour toward those who believe. Our Lord! You art Full of Pity, Merciful.
11 Have you not observed those who are hypocrites, (how) they tell their brethren who disbelieve among the people of the book: If ye are driven out, we surely will go out with you, and we will never obey anyone against you, and if ye are attacked we verily will help you. And GOD beareth witness that they verily are liars.
12 (For) indeed if they are driven out they go not out with them, and indeed if they are attacked they help them not, and indeed if they had helped them they would have turned and fled, and then they would not have been victorious.
13 Ye are more awful as a fear in their bosoms than GOD. That is because they are a folk who understand not.
14 They will not fight against you in a body except in fortified villages or from behind walls. Their adversity among themselves is very great. Ye think of them as a whole whereas their hearts are divers. That is because they are a folk who have no sense.
15 On the likeness of those (who suffered) a short time before them, they taste the ill-effects of their own conduct, and theirs is painful punishment.
16 (And the hypocrites are) on the likeness of the devil when he telleth man to disbelieve, then, when he disbelieveth said: Lo! I am quit of you. Lo! I fear GOD, the Lord of the Worlds.
17 And the consequence for both will be that they are in the Fire, therein abiding. Such is the reward of evil-doers.
18 O ye who believe! Observe your duty to GOD. And let every soul look to that which it sendeth on before for the morrow. And observe your duty to GOD. Lo! GOD is Informed of what ye do.
19 And be not ye as those who forgot GOD, therefor He caused them to forget their souls. Such are the evil-doers.
20 Not equal are the owners of the Fire and the owners of the Garden. The owners of the Garden, they are the victorious.
21 If We had caused this Koran to descend upon a mountain, you (O Mohamed) verily hadst seen it humbled, rent asunder by the fear of GOD. Such similitudes coin We for mankind that haply they may reflect.
22 He is ALLAH, beside whom there is no other god, the Knower of the Invisible and the Visible. He is AL RAHMAN, Merciful.
23 He is ALLAH, beside whom there is no other god, the Sovereign Lord, the Holy One, Peace, the Keeper of Faith, the Guardian, the Majestic, the Compeller, the Superb. Glorified be GOD from all that they ascribe as partner (to Him).
24 He is ALLAH, the Creator, the Shaper out of naught, the Fashioner. His are the most beautiful names. All that is in the heavens and the earth glorifieth Him, and He is the Mighty, the Wise.
#60. al-Mumtahanah: She who is to be Examined
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 O ye who believe! Choose not My enemy and your enemy for allies. Do ye give them friendship when they disbelieve in that truth which hath come to you, driving out the messenger and you because ye believe in GOD, your Lord? If ye have come forth to strive in My way and seeking My good pleasure, (show them not friendship). Do ye show friendship to them in secret, when I am Best Aware of what ye hide and what ye proclaim? And whosoever doeth it among you, he verily hath strayed from the right way.
2 If they have the upper hand of you, they will be your foes, and will stretch out their hands and their tongues toward you with evil (intent), and they long for you to disbelieve.
3 Your ties of kindred and your children will avail you naught upon the Day of Resurrection. He will part you. GOD is Seer of what ye do.
4 There is a goodly pattern for you in Ebraheem and those with him, when they told their folk: Lo! we are guiltless of you and all that ye worship beside GOD. We have done with you. And there hath arisen between us and you hostility and hate for ever until ye believe in GOD only - except that which Ebraheem promised his father (when he said): I will ask forgiveness for you, though I own nothing for you from GOD - Our Lord! In You we put our trust, and to You we turn repentant, and to You is the journeying.
5 Our Lord! Make us not a prey for those who disbelieve, and forgive us, our Lord! Lo! You, only You, are the Mighty, the Wise.
6 Verily ye have in them a goodly pattern for everyone who looketh to GOD and the Last Day. And whosoever may turn away, lo! still GOD, He is the Absolute, the Owner of Praise.
7 It may be that GOD will ordain love between you and those of them with whom ye are at enmity. GOD is Mighty, and GOD is Forgiving, Merciful.
8 GOD forbiddeth you not those who warred not against you on account of religion and drove you not out from your homes, that ye should show them kindness and deal justly with them. Lo! GOD loves the just dealers.
9 GOD forbiddeth you only those who warred against you on account of religion and have driven you out from your homes and helped to drive you out, that ye make friends of them. Whosoever maketh friends of them - (All) such are wrong- doers.
10 O ye who believe! When believing women come to you as fugitives, examine them. GOD is Best Aware of their faith. Then, if ye know them for true Momins, send them not back to the disbelievers. They are not lawful for them (the disbelievers), nor are they (the disbelievers) lawful for them. And give them (the disbelievers) that which they have spent (upon them). And it is no sin for you to marry such women when ye have given them their dues. And hold not to the ties of disbelieving women; and ask for (the return of) that which ye have spent; and let them (the disbelievers) ask for that which they have spent. That is the judgment of GOD. He judgeth between you. GOD is Knower, Wise.
11 And if any of your wives have gone from you to the disbelievers and afterward ye have your turn (of triumph), then give to those whose wives have gone the like of that which they have spent, and keep your duty to GOD in Whom ye are believers.
12 O Prophet! If believing women come to you, taking oath of allegiance to you that they will ascribe no thing as partner to GOD, and will neither steal nor commit adultery nor kill their children, nor produce any lie that they have devised between their hands and feet, nor disobey you in what is right, then accept their allegiance and ask GOD to forgive them. Lo! GOD is Forgiving, Merciful.
13 O ye who believe! Be not friendly with a folk with whom GOD is wroth, (a folk) who have despaired of the Hereafter as the disbelievers despair of those who are in the graves.
#61. as-Saff: The Ranks
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 All that is in the heavens and all that is in the earth glorifieth GOD, and He is the Mighty, the Wise.
2 O ye who believe! Why say ye that which ye do not?
3 It is most hateful in the sight of GOD that ye say that which ye do not.
4 Lo! GOD loves them who battle for His cause in ranks, as if they were a solid structure.
5 And (remember) when Musa said to his people: O my people! Why persecute ye me, when ye well know that I am GOD's messenger to you? So when they went astray GOD sent their hearts astray. And GOD guides not the evil-living folk.
6 And when Esah son of Meryam said: O Children of Israel! Lo! I am the messenger of GOD to you, confirming that which was (revealed) before me in the Torah, and bringing good tidings of a messenger who comes after me, whose name is the Praised One. Yet when he hath come to them with clear proofs, they say: This is mere magic.
7 And who doeth greater wrong than he who inventeth a lie against GOD when he is summoned to Al Islam? And GOD guides not wrongdoing folk.
8 Fain would they put out the light of GOD with their mouths, but GOD will perfect His light however much the disbelievers are averse.
9 He it is Who hath sent His messenger with the guidance and the religion of truth, that He may make it conqueror of all religion however much idolaters may be averse.
10 O ye who believe! Shall I show you a commerce that will save you from a painful doom?
11 Ye should believe in GOD and His messenger, and should strive for the cause of GOD with your wealth and your lives. That is better for you, if ye did but know.
12 He will forgive you your sins and bring you into Gardens underneath which rivers flow, and pleasant dwellings in Gardens of Eden. That is the supreme triumph.
13 And (He will give you) another (blessing) which ye love: help from GOD and present victory. Give good tidings (O Mohamed) to Momins.
14 O ye who believe! Be GOD's helpers, even as Esah son of Meryam said to the disciples: Who are my helpers for GOD? They said: We are GOD's helpers. And a party of the Children of Israel believed, while a party disbelieved. Then We strengthened those who believed against their foe, and they became the uppermost.
#62. al-Jumah: The Congregation
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 All that is in the heavens and all that is in the earth glorifieth GOD, the Sovereign Lord, the Holy One, the Mighty, the Wise.
2 He it is Who hath sent among the unlettered ones a messenger of their own, to recite to them His revelations and to make them grow, and to teach them the Book and wisdom, though heretofore they were indeed in error manifest,
3 Along with others of them who have not yet joined them. He is the Mighty, the Wise.
4 That is the bounty of GOD; which He giveth to whom He will. GOD is of Infinite Bounty.
5 The likeness of those who are entrusted with the Law of Musa, yet apply it not, is as the likeness of the ass carrying books. Wretched is the likeness of folk who deny the revelations of GOD. And GOD guides not wrongdoing folk.
6 Say (O Mohamed): O ye who are Jews! If ye claim that ye are favoured of GOD apart from (all) mankind, then long for death if ye are truthful.
7 But they will never long for it because of all that their own hands have sent before, and GOD is Aware of evil-doers.
8 Say (to them, O Mohamed): Lo! the death from which ye shrink will surely meet you, and afterward ye will be returned to the Knower of the Invisible and the Visible, and He will tell you what ye used to do.
9 O ye who believe! When the call is heard for the prayer of the day of congregation, haste to remembrance of GOD and leave your trading. That is better for you if ye did but know.
10 And when the prayer is ended, then disperse in the land and seek of GOD's bounty, and remember GOD much, that ye may be successful.
11 But when they spy some merchandise or pastime they break away to it and leave you standing. Say: That which GOD hath is better than pastime and than merchandise, and GOD is the Best of providers.
#63. al-Munafiqun: The Hypocrites
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 When the hypocrites come to you (O Mohamed), they say: We bear witness that you art indeed GOD's messenger. And GOD knows that you art indeed His messenger, and GOD beareth witness that the hypocrites indeed are speaking falsely.
2 They make their faith a pretext so that they may turn (men) from the way of GOD. Verily evil is that which they are wont to do,
3 That is because they believed, then disbelieved, therefore their hearts are sealed so that they understand not.
4 And when you seest them their figures please you; and if they speak you givest ear to their speech. (They are) as though they were blocks of wood in striped cloaks. They deem every shout to be against them. They are the enemy, so beware of them. GOD confound them! How they are perverted!
5 And when it is said to them: Come! The messenger of GOD will ask forgiveness for you! they avert their faces and you seest them turning away, disdainful.
6 Whether you ask forgiveness for them or ask not forgiveness for them is all one for them; GOD will not forgive them. Lo! GOD guides not the evil-living folk.
7 They it is who say: Spend not on behalf of those (who dwell) with GOD's messenger that they may disperse (and go away from you); when GOD's are the treasures of the heavens and the earth; but the hypocrites comprehend not.
8 They say: Surely, if we return to Al-Madinah the honourable will soon drive out the meaner. But honour belongs to GOD and to His messenger and to the Momins; but the hypocrites know not.
9 O ye who believe! Let not your wealth nor your children distract you from remembrance of GOD. Those who do so, they are the losers.
10 And spend of that wherewith We have provided you before death comes to one of you and he said: My Lord! If only you wouldst reprieve me for a little while, then I would give alms and be among the righteous.
11 But GOD reprieveth no soul when its term comes, and GOD is Informed of what ye do.
#64. at-Taghabun: Mutual Disillusion
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 All that is in the heavens and all that is in the earth glorifieth GOD; to Him belongs Sovereignty and to Him belongs praise, and He is Able to do all things.
2 He it is Who created you, but one of you is a disbeliever and one of you is a believer, and GOD is Seer of what ye do.
3 He created the heavens and the earth with truth, and He shaped you and made good your shapes, and to Him is the journeying.
4 He knows all that is in the heavens and the earth, and He knows what ye conceal and what ye publish. And GOD is Aware of what is in the breasts (of men).
5 Hath not the story reached you of those who disbelieved of old and so did taste the ill-effects of their conduct, and theirs will be a painful doom.
6 That was because their messengers (from GOD) kept coming to them with clear proofs (of GOD's Sovereignty), but they said: Shall mere mortals guide us? So they disbelieved and turned away, and GOD was independent (of them). GOD is Absolute, Owner of Praise.
7 Those who disbelieve assert that they will not be raised again. Say (to them, O Mohamed): Yea, verily, by my Lord! ye will be raised again and then ye will be informed of what ye did; and that is easy for GOD.
8 So believe in GOD and His messenger and the light which We have revealed. And GOD is Informed of what ye do.
9 The day when He shall gather you to the Day of Assembling, that will be a day of mutual disillusion. And whoso believeth in GOD and doeth right, He will remit from him his evil deeds and will bring him to Gardens underneath which rivers flow, therein to abide for ever. That is the supreme triumph.
10 But those who disbelieve and deny Our revelations, such are owners of the Fire; they will abide therein - a hapless journey's end!
11 No calamity befalleth except by GOD's leave. And whosoever believeth in GOD, He guides his heart. And GOD is Knower of all things.
12 Obey GOD and obey His messenger; but if ye turn away, then the duty of Our messenger is only to convey (the message) plainly.
13 ALLAH. There is no god but Him. In ALLAH, therefore, let Momins put their trust.
14 O ye who believe! Lo! among your wives and your children there are enemies for you, therefor beware of them. And if ye efface and overlook and forgive, then lo! GOD is Forgiving, Merciful.
15 Your wealth and your children are only a temptation, whereas GOD! with Him is an immense reward.
16 So keep your duty to GOD as best ye can, and listen, and obey, and spend; that is better for your souls. And whoso is saved from his own greed, such are the successful.
17 If ye lend to GOD a goodly loan, He will double it for you and will forgive you, for GOD is Responsive, Clement,
18 Knower of the Invisible and the Visible, the Mighty, the Wise.
#65. at-Talaq: Divorce
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 O Prophet! When ye (men) put away women, put them away for their (legal) period and reckon the period, and keep your duty to GOD, your Lord. Expel them not from their houses nor let them go forth unless they commit open immorality. Such are the limits (imposed by) GOD; and whoso transgresseth GOD's limits, he verily wrongeth his soul. You knowest not: it may be that GOD will afterward bring some new thing to pass.
2 Then, when they have reached their term, take them back in kindness or part from them in kindness, and call to witness two just men among you, and keep your testimony upright for GOD. Whoso believeth in GOD and the Last Day is exhorted to act thus. And whosoever keepeth his duty to GOD, GOD will appoint a way out for him,
3 And will provide for him from (a quarter) whence he hath no expectation. And whosoever putteth his trust in GOD, He will suffice him. Lo! GOD bringeth His command to pass. GOD hath set a measure for all things.
4 And for such of your women as despair of menstruation, if ye doubt, their period (of waiting) shall be three months, along with those who have it not. And for those with child, their period shall be till they bring forth their burden. And whosoever keepeth his duty to GOD, He maketh his course easy for him.
5 That is the commandment of GOD which He revealeth to you. And whoso keepeth his duty to GOD, He will remit from him his evil deeds and magnify reward for him.
6 Lodge them where ye dwell, according to your wealth, and harass them not so as to straiten life for them. And if they are with child, then spend for them till they bring forth their burden. Then, if they give suck for you, give them their due payment and consult together in kindness; but if ye make difficulties for one another, then let some other woman give suck for him (the father of the child).
7 Let him who hath abundance spend of his abundance, and he whose provision is measured, let him spend of that which GOD hath given him. GOD asketh naught of any soul except that which He hath given it. GOD will vouchsafe, after hardship, ease.
8 And how many a community revolted against the ordinance of its Lord and His messengers, and We called it to a stern account and punished it with dire punishment,
9 So that it tasted the ill-effects of its conduct, and the consequence of its conduct was loss.
10 GOD hath prepared for them stern punishment; so keep your duty to GOD, O men of understanding! O ye who believe! Now GOD hath sent down to you a reminder,
11 A messenger reciting to you the revelations of GOD made plain, that He may bring forth those who believe and do good works from darkness to light. And whosoever believeth in GOD and doeth right, He will bring him into Gardens underneath which rivers flow, therein to abide for ever. GOD hath made good provision for him.
12 GOD it is who hath created seven heavens, and of the earth the like thereof. The commandment comes down among them slowly, that ye may know that GOD is Able to do all things, and that GOD surroundeth all things in knowledge.
#66. at-Tahrim: Banning
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 O Prophet! Why bannest you that which GOD hath made lawful for you, seeking to please thy wives? And GOD is Forgiving, Merciful.
2 GOD hath made lawful for you (Muslims) absolution from your oaths (of such a kind), and GOD is your Protector. He is the Knower, the Wise.
3 When the Prophet confided a fact to one of his wives and when she afterward divulged it and GOD apprised him thereof, he made known (to her) part thereof and passed over part. And when he told it her she said: Who hath told you? He said: The Knower, the Aware hath told me.
4 If ye twain turn to GOD repentant, (ye have cause to do so) for your hearts desired (the ban); and if ye aid one another against him (Mohamed) then lo! GOD, even He, is his Protecting Friend, and Gabriel and the righteous among the Momins; and furthermore the angels are his helpers.
5 It may happen that his Lord, if he divorce you, will give him in your stead wives better than you, submissive (to GOD), believing, pious, penitent, devout, inclined to fasting, widows and maids.
6 O ye who believe! Ward off from yourselves and your families a Fire whereof the fuel is men and stones, over which are set angels strong, severe, who resist not GOD in that which He commandeth them, but do that which they are commanded.
7 (Then it will be said): O ye who disbelieve! Make no excuses for yourselves this day. Ye are only being paid for what ye used to do.
8 O ye who believe! Turn to GOD in sincere repentance! It may be that your Lord will remit from you your evil deeds and bring you into Gardens underneath which rivers flow, on the day when GOD will not abase the Prophet and those who believe with him. Their light will run before them and on their right hands; they will say: Our Lord! Perfect our light for us, and forgive us! Lo! You art Able to do all things.
9 O Prophet! Strive against the disbelievers and the hypocrites, and be stern with them. Hell will be their home, a hapless journey's end.
10 GOD citeth an example for those who disbelieve: the wife of Nuuh and the wife of Lut, who were under two of Our righteous slaves yet betrayed them so that they (the husbands) availed them naught against GOD and it was said (to them): Enter the Fire along with those who enter.
11 And GOD citeth an example for those who believe: the wife of Pharaoh when she said: My Lord! Build for me a home with you in the Garden, and deliver me from Pharaoh and his work, and deliver me from evil-doing folk;
12 And Meryam, daughter of Imran, whose body was chaste, therefor We breathed therein something of Our Spirit. And she put faith in the words of her Lord and His Books, and was of the obedient.
#67. al-Mulk: The Sovereignty
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 Blessed is He in Whose hand is the Sovereignty, and, He is Able to do all things.
2 Who hath created life and death that He may try you which of you is best in conduct; and He is the Mighty, the Forgiving,
3 Who hath created seven heavens in harmony. You (Mohamed) canst see no fault in AL RAHMAN's creation; then look again: Canst you see any rifts?
4 Then look again and yet again, thy sight will return to you weakened and made dim.
5 And verily We have beautified the world's heaven with lamps, and We have made them missiles for the devils, and for them We have prepared the doom of flame.
6 And for those who disbelieve in their Lord there is the doom of hell, a hapless journey's end!
7 When they are flung therein they hear its roaring as it boileth up,
8 As it would burst with rage. Whenever a (fresh) host is flung therein the wardens thereof ask them: Came there to you no warner?
9 They say: Yea, verily, a warner came to us; but we denied and said: GOD hath naught revealed; ye are in naught but a great error.
10 And they say: Had we been wont to listen or have sense, we had not been among the dwellers in the flames.
11 So they acknowledge their sins; but far removed (from mercy) are the dwellers in the flames.
12 Lo! those who fear their Lord in secret, theirs will be forgiveness and a great reward.
13 And keep your opinion secret or proclaim it, lo! He is Knower of all that is in the breasts (of men).
14 Should He not know what He created? And He is the Subtile, the Aware.
15 He it is Who hath made the earth subservient to you, so Walk in the paths thereof and eat of His providence. And to Him will be the resurrection (of the dead).
16 Have ye taken security from Him Who is in the heaven that He will not cause the earth to swallow you when lo! it is convulsed?
17 Or have ye taken security from Him Who is in the heaven that He will not let loose on you a hurricane? But ye shall know the manner of My warning.
18 And verily those before them denied, then (see) the manner of My wrath (with them)!
19 Have they not seen the birds above them spreading out their wings and closing them? Naught upholdeth them except AL RAHMAN. Lo! He is Seer of all things.
20 Or who is he that will be an army to you to help you instead of AL RAHMAN? The disbelievers are in naught but illusion.
21 Or who is he that will provide for you if He should withhold His providence? Nay, but they are set in pride and frowardness.
22 Is he who goeth groping on his face more rightly guided, or he who walketh upright on a straight road?
23 Say (to them, O Mohamed): He it is who gave you being, and hath assigned to you ears and eyes and hearts. Small thanks give ye!
24 Say: He it is Who multiplieth you in the earth, and to Whom ye will be gathered.
25 And they say: When (will) this promise (be fulfilled), if ye are truthful?
26 Say: The knowledge is with GOD only, and I am but a plain warner;
27 But when they see it nigh, the faces of those who disbelieve will be awry, and it will be said (to them): This is that for which ye used to call.
28 Say (O Mohamed): Have ye thought: Whether GOD causeth me (Mohamed) and those with me to perish or hath mercy on us, still, who will protect the disbelievers from a painful doom?
29 Say: He is AL RAHMAN. In Him we believe and in Him we put our trust. And ye will soon know who it is that is in error manifest.
30 Say: Have ye thought: If (all) your water were to disappear into the earth, who then could bring you gushing water?
#68. al-Qalam: The Pen
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 N. By the pen, and that which they write (therewith),
2 You art not, for your Lord's favour to you, a madman.
3 And lo! thine verily will be a reward unfailing.
4 And lo! you art of a tremendous nature.
5 And you will see and they will see
6 Which of you is the demented.
7 Lo! your Lord is Best Aware of him who strayeth from His way, and He is Best Aware of those who walk aright.
8 Therefor obey not you the rejecters
9 Who would have had you compromise, that they may compromise.
10 Neither obey you each feeble oath-monger,
11 Detracter, spreader abroad of slanders,
12 Hinderer of the good, transgressor, malefactor
13 Greedy therewithal, intrusive.
14 It is because he is possessed of wealth and children
15 That, when Our revelations are recited to him, he said: Mere fables of the men of old.
16 We shall brand him on the nose.
17 Lo! We have tried them as We tried the owners of the garden when they vowed that they would pluck its fruit next morning,
18 And made no exception (for the Will of GOD);
19 Then a visitation from your Lord came upon it while they slept
20 And in the morning it was as if plucked.
21 And they cried out one to another in the morning,
22 Saying: Run to your field if ye would pluck (the fruit).
23 So they went off, saying one to another in low tones:
24 No needy man shall enter it to-day against you.
25 They went betimes, strong in (this) purpose.
26 But when they saw it, they said: Lo! we are in error!
27 Nay, but we are desolate!
28 The best among them said: Said I not to you: Why glorify ye not (GOD)?
29 They said: Glorified be our Lord! Lo! we have been wrongdoers.
30 Then some of them drew near to others, self-reproaching.
31 They said: Woe for us! In truth we were outrageous.
32 It may be that our Lord will give us better than this in place thereof. Lo! we beseech our Lord.
33 Such was the punishment. And verily the punishment of the Hereafter is greater if they did but know.
34 Lo! for those who keep from evil are gardens of bliss with their Lord.
35 Shall We then treat those who have submitted as We treat the guilty?
36 What aileth you? How foolishly ye judge!
37 Or have ye a Book wherein ye learn
38 That ye shall indeed have all that ye choose?
39 Or have ye a covenant on oath from Us that reacheth to the Day of Judgment, that yours shall be all that ye ordain?
40 Ask them (O Mohamed) which of them will vouch for that!
41 Or have they other gods? Then let them bring their other gods if they are truthful
42 On the day when it befalleth in earnest, and they are ordered to prostrate themselves but are not able,
43 With eyes downcast, abasement stupefying them. And they had been summoned to prostrate themselves while they were yet unhurt.
44 Leave Me (to deal) with those who give the lie to this pronouncement. We shall lead them on by steps from whence they know not.
45 Yet I bear with them, for lo! My scheme is firm.
46 Or dost you (Mohamed) ask a fee from them so that they are heavily taxed?
47 Or is the Unseen theirs that they can write (thereof)?
48 But wait you for your Lord's decree, and be not like him of the fish, who cried out in despair.
49 Had it not been that favour from his Lord had reached him he surely had been cast into the wilderness while he was reprobate.
50 But his Lord chose him and placed him among the righteous.
51 And lo! those who disbelieve would fain disconcert you with their eyes when they hear the Reminder, and they say: Lo! he is indeed mad;
52 When it is naught else than a Reminder to creation.
#69. al-Haqqah: The Reality
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 The Reality!
2 What is the Reality?
3 Ah, what will convey to you what the reality is!
4 (The tribes of) Thamud and A'ad disbelieved in the judgment to come.
5 As for Thamud, they were destroyed by the lightning.
6 And as for A'ad, they were destroyed by a fierce roaring wind,
7 Which He imposed on them for seven long nights and eight long days so that you mightest have seen men lying overthrown, as they were hollow trunks of palm- trees.
8 Canst you (O Mohamed) see any remnant of them?
9 And Pharaoh and those before him, and the communities that were destroyed, brought error,
10 And they disobeyed the messenger of their Lord, therefor did He grip them with a tightening grip.
11 Lo! when the waters rose, We carried you upon the ship
12 That We might make it a memorial for you, and that remembering ears (that heard the story) might remember.
13 And when the trumpet shall sound one blast
14 And the earth with the mountains shall be lifted up and crushed with one crash,
15 Then, on that day will the Event befall.
16 And the heaven will split asunder, for that day it will be frail.
17 And the angels will be on the sides thereof, and eight will uphold the Throne of your Lord that day, above them.
18 On that day ye will be exposed; not a secret of you will be hidden.
19 Then, as for him who is given his record in his right hand, he will say: Take, read my book!
20 Surely I knew that I should have to meet my reckoning.
21 Then he will be in blissful state
22 In a high garden
23 Whereof the clusters are in easy reach.
24 (And it will be said to those therein): Eat and drink at ease for that which ye sent on before you in past days.
25 But as for him who is given his record in his left hand, he will say: Oh, would that I had not been given my book
26 And knew not what my reckoning!
27 Oh, would that it had been death!
28 My wealth hath not availed me,
29 My power hath gone from me.
30 (It will be said): Take him and fetter him
31 And then expose him to hell-fire
32 And then insert him in a chain whereof the length is seventy cubits.
33 Lo! He used not to believe in GOD the Tremendous,
34 And urged not on the feeding of the wretched.
35 Therefor hath he no lover here this day,
36 Nor any food except filth
37 Which none but sinners eat.
38 But nay! I swear by all that ye see
39 And all that ye see not
40 That it is indeed the speech of an illustrious messenger.
41 It is not poet's speech - little is it that ye believe!
42 Nor diviner's speech - little is it that ye remember!
43 It is a revelation from the Lord of the Worlds.
44 And if he had invented false sayings concerning Us,
45 We assuredly had taken him by the right hand
46 And then severed his life-artery,
47 And not one of you could have held Us off from him.
48 And lo! it is a warrant to those who are righteous.
49 And lo! We know that some among you will deny (it).
50 And lo! it is indeed an anguish for the disbelievers.
51 And lo! it is absolute truth.
52 So glorify the name of thy Tremendous Lord.
#70. al-Maarij: The Ascending Stairways
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 A questioner questioned concerning the doom about to fall
2 Upon the disbelievers, which none can repel,
3 From GOD, Lord of the Ascending Stairways
4 (Whereby) the angels and the Spirit ascend to Him in a Day whereof the span is fifty thousand years.
5 But be patient (O Mohamed) with a patience fair to see.
6 Lo! they behold it afar off
7 While we behold it nigh:
8 The day when the sky will become as molten copper,
9 And the hills become as flakes of wool,
10 And no familiar friend will ask a question of his friend
11 Though they will be given sight of them. The guilty man will long to be able to ransom himself from the punishment of that day at the price of his children
12 And his spouse and his brother
13 And his kin that harboured him
14 And all that are in the earth, if then it might deliver him.
15 But nay! for lo! it is the fire of hell
16 Eager to roast;
17 It calleth him who turned and fled (from truth),
18 And hoarded (wealth) and withheld it.
19 Lo! man was created anxious,
20 Fretful when evil befalleth him
21 And, when good befalleth him, grudging;
22 Except worshippers.
23 Who are constant at their worship
24 And in whose wealth there is a right acknowledged
25 For the beggar and the destitute;
26 And those who believe in the Day of Judgment,
27 And those who are fearful of their Lord's doom -
28 Lo! the doom of their Lord is that before which none can feel secure -
29 And those who preserve their chastity
30 Except with their wives and those whom their right hands possess, for thus they are not blameworthy;
31 But whoso seeketh more than that, those are they who are transgressors;
32 And those who keep their pledges and their covenant,
33 And those who stand by their testimony
34 And those who are attentive at their worship.
35 These will dwell in Gardens, honoured.
36 What aileth those who disbelieve, that they keep staring toward you (O Mohamed), open-eyed,
37 On the right and on the left, in groups?
38 Doth every man among them hope to enter the Garden of Delight?
39 Nay, verily. Lo! We created them from what they know.
40 But nay! I swear by the Lord of the rising-places and the setting-places of the planets that We verily are Able
41 To replace them by (others) better than them. And we are not to be outrun.
42 So let them chat and play until they meet their Day which they are promised,
43 The day when they come forth from the graves in haste, as racing to a goal,
44 With eyes aghast, abasement stupefying them: Such is the Day which they are promised.
#71. Nuuh: Noah
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 Lo! We sent Nuuh to his people (saying): Warn thy people ere the painful doom come to them.
2 He said: O my people! Lo! I am a plain warner to you
3 (Bidding you): Serve GOD and keep your duty to Him and obey me,
4 That He may forgive you somewhat of your sins and respite you to an appointed term. Lo! the term of GOD, when it comes, cannot be delayed, if ye but knew.
5 He said: My Lord! Lo! I have called to my people night and day
6 But all my calling doth but add to their repugnance;
7 And lo! whenever I call to them that You may pardon them they thrust their fingers in their ears and cover themselves with their garments and persist (in their refusal) and magnify themselves in pride.
8 And lo! I have called to them aloud,
9 And lo! I have made public proclamation to them, and I have appealed to them in private.
10 And I have said: Seek pardon of your Lord. Lo! He was ever Forgiving.
11 He will let loose the sky for you in plenteous rain,
12 And will help you with wealth and sons, and will assign to you Gardens and will assign to you rivers.
13 What aileth you that ye hope not toward GOD for dignity
14 When He created you by (divers) stages?
15 See ye not how GOD hath created seven heavens in harmony,
16 And hath made the moon a light therein, and made the sun a lamp?
17 And GOD hath caused you to grow as a growth from the earth,
18 And afterward He maketh you return thereto, and He will bring you forth again, a (new) forthbringing.
19 And GOD hath made the earth a wide expanse for you
20 That ye may thread the valley-ways thereof.
21 Nuuh said: My Lord! Lo! they have disobeyed me and followed one whose wealth and children increase him in naught except ruin;
22 And they have plotted a mighty plot,
23 And they have said: Forsake not your gods. Forsake not Wadd, nor Suwa', nor Yaghuth and Ya'uq and Nasr.
24 And they have led many astray, and You increasest the wrongdoers in naught except error.
25 Because of their sins they were drowned, then made to enter a Fire. And they found they had no helpers in place of GOD.
26 And Nuuh said: My Lord! Leave not one of the disbelievers in the land.
27 If You shouldst leave them, they will mislead Your slaves and will beget none except lewd ingrates.
28 My Lord! Forgive me and my parents and him who entereth my house believing, and believing men and believing women, and increase not the wrongdoers in aught except ruin.
#72. al-Jinn: The Jinn
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 Say (O Mohamed): It is revealed to me that a company of the Jinn gave ear, and they said: Lo! we have heard a marvellous Koran,
2 Which guides to righteousness, so we believe in it and we ascribe no partner to our Lord.
3 And (we believe) that He - exalted be the glory of our Lord! - hath taken neither wife nor son,
4 And that the foolish one among us used to speak concerning GOD an atrocious lie.
5 And lo! we had supposed that humankind and jinn would not speak a lie concerning GOD -
6 And indeed (O Mohamed) individuals of humankind used to invoke the protection of individuals of the jinn, so that they increased them in revolt against GOD);
7 And indeed they supposed, even as ye suppose, that GOD would not raise anyone (from the dead)
8 And (the Jinn who listened to this books): We had sought the heaven but had found it filled with strong warders and meteors.
9 And we used to sit on places (high) therein to listen. But he who listeneth now findeth a flame in wait for him;
10 And we know not whether harm is boded to all who are in the earth, or whether their Lord intendeth guidance for them.
11 And among us there are righteous folk and among us there are far from that. We are sects having different rules.
12 And we know that we cannot escape from GOD in the earth, nor can we escape by flight.
13 And when we heard the guidance, we believed therein, and whoso believeth in his Lord, he feareth neither loss nor oppression.
14 And there are among us some who have submitted (to GOD) and there are among us some who are unjust. And whoso hath submitted to GOD, such have taken the right path purposefully.
15 And as for those who are unjust, they are firewood for hell.
16 If they (the idolaters) tread the right path, We shall give them to drink of water in abundance
17 That We may test them thereby, and whoso turneth away from the remembrance of his Lord; He will thrust him into ever-growing torment.
18 And the places of worship are only for GOD, so pray not to anyone along with GOD.
19 And when the slave of GOD stood up in prayer to Him, they crowded on him, almost stifling.
20 Say (to them, O Mohamed): I pray to GOD only, and ascribe to Him no partner.
21 Say: Lo! I control not hurt nor benefit for you.
22 Say: Lo! none can protect me from GOD, nor can I find any refuge beside Him
23 (Mine is) but conveyance (of the Truth) from GOD, and His messages; and whoso disobeyeth GOD and His messenger, lo! his is fire of hell, wherein such dwell for ever.
24 Till (the day) when they shall behold that which they are promised (they may doubt); but then they will know (for certain) who is weaker in allies and less in multitude.
25 Say (O Mohamed, to the disbelievers): I know not whether that which ye are promised is nigh, or if my Lord hath set a distant term for it.
26 (He is) the Knower of the Unseen, and He revealeth to none His secret,
27 Except to every messenger whom He hath chosen, and then He maketh a guard to go before him and a guard behind him
28 That He may know that they have indeed conveyed the messages of their Lord. He surroundeth all their doings, and He keepeth count of all things.
#73. al-Muzammil: The Enshrouded One
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 O you wrapped up in thy raiment!
2 Keep vigil the night long, except a little -
3 A half thereof, or abate a little thereof
4 Or add (a little) thereto - and chant the Koran in measure,
5 For we shall charge you with a word of weight.
6 Lo! the vigil of the night is (a time) when impression is more keen and speech more certain.
7 Lo! you hast by day a chain of business.
8 So remember the name of your Lord and devote thyself with a complete devotion -
9 Lord of the East and the West; there is no god but Him; so choose you Him alone for thy defender -
10 And bear with patience what they utter, and part from them with a fair leave- taking.
11 Leave Me to deal with the deniers, lords of ease and comfort (in this life); and do you respite them awhile.
12 Lo! with Us are heavy fetters and a raging fire,
13 And food which choketh (the partaker), and a painful doom
14 On the day when the earth and the hills rock, and the hills become a heap of running sand.
15 Lo! We have sent to you a messenger as witness against you, even as We sent to Pharaoh a messenger.
16 But Pharaoh rebelled against the messenger, whereupon We seized him with no gentle grip.
17 Then how, if ye disbelieve, will ye protect yourselves upon the day which will turn children grey,
18 The very heaven being then rent asunder. His promise is to be fulfilled.
19 Lo! This is a Reminder. Let him who will, then, choose a way to his Lord.
20 Lo! your Lord knows how you keepest vigil sometimes nearly two-thirds of the night, or (sometimes) half or a third thereof, as do a party of those with you. GOD measureth the night and the day. He knows that ye count it not, and turneth to you in mercy. Recite, then, of the Koran that which is easy for you. He knows that there are sick folk among you, while others travel in the land in search of GOD's bounty, and others (still) are fighting for the cause of GOD. So recite of it that which is easy (for you), and perform prayer and give Alms, and (so) lend to GOD a goodly loan. Whatsoever good ye send before you for your souls, ye will find it with GOD, better and greater in the recompense. And seek forgiveness of GOD. Lo! GOD is Forgiving, Merciful.
#74. al-Mudathir: The Cloaked One
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 O you enveloped in thy cloak,
2 Arise and warn!
3 Your Lord magnify,
4 Your raiment purify,
5 Pollution shun!
6 And show not favour, seeking wordly gain!
7 For the sake of your Lord, be patient!
8 For when the trumpet shall sound,
9 Surely that day will be a day of anguish,
10 Not of ease, for disbelievers.
11 Leave Me (to deal) with him whom I created lonely,
12 And then bestowed upon him ample means,
13 And sons abiding in his presence
14 And made (life) smooth for him.
15 Yet he desireth that I should give more.
16 Nay! For lo! he hath been stubborn to Our revelations.
17 On him I shall impose a fearful doom.
18 For lo! he did consider; then he planned -
19 (Self-)destroyed is he, how he planned!
20 Again (self-)destroyed is he, how he planned! -
21 Then looked he,
22 Then frowned he and showed displeasure.
23 Then turned he away in pride
24 And said: This is naught else than magic from of old;
25 This is naught else than speech of mortal man.
26 Him shall I fling to the burning.
27 - Ah, what will convey to you what that burning is! -
28 It leaveth naught; it spareth naught
29 It shrivelleth the man.
30 Above it are nineteen.
31 We have appointed only angels to be wardens of the Fire, and their number have We made to be a stumbling-block for those who disbelieve; that those to whom the Book hath been given may have certainty, and that believers may increase in faith; and that those to whom the Book hath been given and believers may not doubt; and that those in whose hearts there is disease, and disbelievers, may say: What meaneth GOD by this similitude? Thus GOD sendeth astray whom He will, and whom He will He guides. None knows the hosts of your Lord except Him. This is naught else than a Reminder to mortals.
32 Nay, by the Moon
33 And the night when it withdraweth
34 And the dawn when it shineth forth,
35 Lo! this is one of the greatest (portents)
36 As a warning to men,
37 To him of you who will advance or hang back.
38 Every soul is a pledge for its own deeds;
39 Except those who will stand on the right hand.
40 In gardens they will ask one another
41 Concerning the guilty:
42 What hath brought you to this burning?
43 They will answer: We were not of those who prayed
44 Nor did we feed the wretched.
45 We used to wade (in vain dispute) with (all) waders,
46 And we used to deny the Day of Judgment,
47 Till the Inevitable came to us.
48 The mediation of no mediators will avail them then.
49 Why now turn they away from the Admonishment,
50 As they were frightened asses
51 Fleeing from a lion?
52 Nay, but everyone of them desireth that he should be given open pages (from GOD).
53 Nay, verily. They fear not the Hereafter.
54 Nay, verily. Lo! this is an Admonishment.
55 So whosoever will may heed.
56 And they will not heed unless GOD willeth (it). He is the fount of fear. He is the fount of Mercy.
#75. al-Qiyamah: The Rising of the Dead
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 Nay, I swear by the Day of Resurrection;
2 Nay, I swear by the accusing soul (that this Book is true).
3 Thinketh man that We shall not assemble his bones?
4 Yea, verily. We are Able to restore his very fingers!
5 But man would fain deny what is before him.
6 He asketh: When will be this Day of Resurrection?
7 But when sight is confounded
8 And the moon is eclipsed
9 And sun and moon are united,
10 On that day man will cry: Whither to flee!
11 Woe! No refuge!
12 To your Lord is the recourse that day.
13 On that day man is told the tale of that which he hath sent before and left behind.
14 Oh, but man is a telling witness against himself,
15 Although he tender his excuses.
16 Stir not thy tongue herewith to hasten it.
17 Lo! upon Us (resteth) the putting together thereof and the reading thereof.
18 And when We read it, follow you the reading;
19 Then lo! upon Us (resteth) the explanation thereof.
20 Nay, but ye do love the fleeting Now
21 And neglect the Hereafter.
22 That day will faces be resplendent,
23 Looking toward their Lord;
24 And that day will other faces be despondent,
25 You will know that some great disaster is about to fall on them.
26 Nay, but when the life comes up to the throat
27 And men say: Where is the wizard (who can save him now)?
28 And he knows that it is the parting;
29 And agony is heaped on agony;
30 To your Lord that day will be the driving.
31 For he neither trusted, nor prayed.
32 But he denied and flouted.
33 Then went he to his folk with glee.
34 Nearer to you and nearer,
35 Again nearer to you and nearer (is the doom).
36 Thinketh man that he is to be left aimless?
37 Was he not a drop of fluid which gushed forth?
38 Then he became a clot; then (GOD) shaped and fashioned
39 And made of him a pair, the male and female.
40 Is not He (Who doeth so) Able to bring the dead to life?
#76. Al Insan: Man; and, [ad-Dahr: Time]
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 Hath there come upon man (ever) any period of time in which he was a thing unremembered?
2 Lo! We create man from a drop of thickened fluid to test him; so We make him hearing, knowing.
3 Lo! We have shown him the way, whether he be grateful or disbelieving.
4 Lo! We have prepared for disbelievers manacles and carcans and a raging fire.
5 Lo! the righteous shall drink of a cup whereof the mixture is of Kafur,
6 A spring wherefrom the slaves of GOD drink, making it gush forth abundantly,
7 (Because) they perform the vow and fear a day whereof the evil is wide- spreading,
8 And feed with food the needy wretch, the orphan and the prisoner, for love of Him,
9 (Saying): We feed you, for the sake of GOD only. We wish for no reward nor thanks from you;
10 Lo! we fear from our Lord a day of frowning and of fate.
11 Therefor GOD hath warded off from them the evil of that day, and hath made them find brightness and joy;
12 And hath awarded them for all that they endured, a Garden and silk attire;
13 Reclining therein upon couches, they will find there neither (heat of) a sun nor bitter cold.
14 The shade thereof is close upon them and the clustered fruits thereof bow down.
15 Goblets of silver are brought round for them, and beakers (as) of glass
16 (Bright as) glass but (made) of silver, which they (themselves) have measured to the measure (of their deeds).
17 There are they watered with a cup whereof the mixture is of Zanjabil,
18 (The water of) a spring therein, named Salsabil.
19 There wait on them immortal youths, whom, when you seest, you wouldst take for scattered pearls.
20 When you seest, you will see there bliss and high estate.
21 Their raiment will be fine green silk and gold embroidery. Bracelets of silver will they wear. Their Lord will slake their thirst with a pure drink.
22 (And it will be said to them): Lo! this is a reward for you. Your endeavour (upon earth) hath found acceptance.
23 Lo! We, even We, have revealed to you the Koran, a revelation;
24 So submit patiently to your Lord's command, and obey not of them any guilty one or disbeliever.
25 Remember the name of your Lord at morn and evening.
26 And worship Him (a portion) of the night. And glorify Him through the livelong night.
27 Lo! these love fleeting life, and put behind them (the remembrance of) a grievous day.
28 We, even We, created them, and strengthened their frame. And when We will, We can replace them, bringing others like them in their stead.
29 Lo! this is an Admonishment, that whosoever will may choose a way to his Lord.
30 Yet ye will not, unless GOD willeth. Lo! GOD is Knower, Wise.
31 He maketh whom He will to enter His mercy, and for evil-doers hath prepared a painful doom.
#77. al-Mursalat: The Emissaries
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 By the emissary winds, (sent) one after another
2 By the raging hurricanes,
3 By those which cause earth's vegetation to revive;
4 By those who winnow with a winnowing,
5 By those who bring down the Reminder,
6 To excuse or to warn,
7 Surely that which ye are promised will befall.
8 So when the stars are put out,
9 And when the sky is riven asunder,
10 And when the mountains are blown away,
11 And when the messengers are brought to their time appointed -
12 For what day is the time appointed?
13 For the Day of Decision.
14 And what will convey to you what the Day of Decision is! -
15 Woe to the repudiators on that day!
16 Destroyed We not the former folk,
17 Then caused the latter folk to follow after?
18 Thus deal We ever with the guilty.
19 Woe to the repudiators on that day!
20 Did We not create you from a base fluid
21 Which We laid up in a safe abode
22 For a known term?
23 Thus We arranged. How excellent is Our arranging!
24 Woe to the repudiators on that day!
25 Have We not made the earth a receptacle
26 Both for the living and the dead,
27 And placed therein high mountains and given you to drink sweet water therein?
28 Woe to the repudiators on that day!
29 (It will be said to them:) Depart to that (doom) which ye used to deny;
30 Depart to the shadow falling threefold,
31 (Which yet is) no relief nor shelter from the flame.
32 Lo! it throweth up sparks like the castles,
33 (Or) as it might be camels of bright yellow hue.
34 Woe to the repudiators on that day!
35 This is a day wherein they speak not,
36 Nor are they suffered to put forth excuses.
37 Woe to the repudiators on that day!
38 This is the Day of Decision, We have brought you and the men of old together.
39 If now ye have any wit, outwit Me.
40 Woe to the repudiators on that day!
41 Lo! those who kept their duty are amid shade and fountains,
42 And fruits such as they desire.
43 (To them it is said:) Eat, drink and welcome, O ye blessed, in return for what ye did.
44 Thus do We reward the good.
45 Woe to the repudiators on that day!
46 Eat and take your ease (on earth) a little. Lo! ye are guilty.
47 Woe to the repudiators on that day!
48 When it is said to them: Bow down, they bow not down!
49 Woe to the repudiators on that day!
50 In what statement, after this, will they believe?
#78. an-Naba: The Tidings
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 Whereof do they question one another?
2 (It is) of the awful tidings,
3 Concerning which they are in disagreement.
4 Nay, but they will come to know!
5 Nay, again, but they will come to know!
6 Have We not made the earth an expanse,
7 And the high hills bulwarks?
8 And We have created you in pairs,
9 And have appointed your sleep for repose,
10 And have appointed the night as a cloak,
11 And have appointed the day for livelihood.
12 And We have built above you seven strong (heavens),
13 And have appointed a dazzling lamp,
14 And have sent down from the rainy clouds abundant water,
15 Thereby to produce grain and plant,
16 And gardens of thick foliage.
17 Lo! the Day of Decision is a fixed time,
18 A day when the trumpet is blown and ye come in multitudes,
19 And the heaven is opened and becometh as gates,
20 And the hills are set in motion and become as a mirage.
21 Lo! hell lurketh in ambush,
22 A home for the rebellious.
23 They will abide therein for ages.
24 Therein taste they neither coolness nor (any) drink
25 Except boiling water and a paralysing cold:
26 Reward proportioned (to their evil deeds).
27 For lo! they looked not for a reckoning;
28 They called Our revelations false with strong denial.
29 Everything have We recorded in a Book.
30 So taste (of that which ye have earned). No increase do We give you except of torment.
31 Lo! for the duteous is achievement -
32 Gardens enclosed and vineyards,
33 And maidens for companions,
34 And a full cup.
35 There hear they never vain discourse, nor lying -
36 Requital from your Lord - a gift in payment -
37 Lord of the heavens and the earth, and (all) that is between them, AL RAHMAN; with Whom none can converse.
38 On the day when the angels and the Spirit stand arrayed, they speak not, saving him whom AL RAHMAN alloweth and who speaketh right.
39 That is the True Day. So whoso will should seek recourse to his Lord.
40 Lo! We warn you of a doom at hand, a day whereon a man will look on that which his own hands have sent before, and the disbeliever will cry: "Would that I were dust!"
#79. an-Naziaat: Those Who Drag Forth
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 By those who drag forth to destruction,
2 By the meteors rushing,
3 By the lone stars floating,
4 By the angels hastening,
5 And those who govern the event,
6 On the day when the first trump resoundeth.
7 And the second followeth it,
8 On that day hearts beat painfully
9 While eyes are downcast
10 (Now) they are saying: Shall we really be restored to our first state
11 Even after we are crumbled bones?
12 They say: Then that would be a vain proceeding.
13 Surely it will need but one shout,
14 And lo! they will be awakened.
15 Hath there come to you the history of Musa?
16 How his Lord called him in the holy vale of Tuwa,
17 (Saying:) Go you to Pharaoh - Lo! he hath rebelled -
18 And say (to him): Have you (will) to grow (in grace)?
19 Then I will guide you to your Lord and you shall fear (Him).
20 And he showed him the tremendous token.
21 But he denied and disobeyed,
22 Then turned he away in haste,
23 Then gathered he and summoned
24 And proclaimed: "I (Pharaoh) am your Lord the Highest."
25 So GOD seized him (and made him) an example for the after (life) and for the former.
26 Lo! herein is indeed a lesson for him who feareth.
27 Are ye the harder to create, or is the heaven that He built?
28 He raised the height thereof and ordered it;
29 And He made dark the night thereof, and He brought forth the morn thereof.
30 And after that He spread the earth,
31 And produced therefrom the water thereof and the pasture thereof,
32 And He made fast the hills,
33 A provision for you and for your cattle.
34 But when the great disaster comes,
35 The day when man will call to mind his (whole) endeavour,
36 And hell will stand forth visible to him who sees,
37 Then, as for him who rebelled
38 And chose the life of the world,
39 Lo! hell will be his home.
40 But as for him who feared to stand before his Lord and restrained his soul from lust,
41 Lo! the Garden will be his home.
42 They ask you of the Hour: when will it come to port?
43 Why (ask they)? What hast you to tell thereof?
44 To your Lord belongs (knowledge of) the term thereof.
45 You art but a warner to him who feareth it.
46 On the day when they behold it, it will be as if they had but tarried for an evening or the morn thereof.
#80. Abasa: He Frowned
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 He frowned and turned away
2 Because the blind man came to him.
3 What could inform you but that he might grow (in grace)
4 Or take heed and so the reminder might avail him?
5 As for him who thinketh himself independent,
6 To him you payest regard.
7 Yet it is not thy concern if he grow not (in grace).
8 But as for him who comes to you with earnest purpose
9 And hath fear,
10 From him you art distracted.
11 Nay, but verily it is an Admonishment,
12 So let whosoever will pay heed to it,
13 On honoured leaves
14 Exalted, purified,
15 (Set down) by scribes
16 Noble and righteous.
17 Man is (self-)destroyed: how ungrateful!
18 From what thing doth He create him?
19 From a drop of seed. He createth him and proportioneth him,
20 Then maketh the way easy for him,
21 Then causeth him to die, and burieth him;
22 Then, when He will, He bringeth him again to life.
23 Nay, but (man) hath not done what He commanded him.
24 Let man consider his food:
25 How We pour water in showers
26 Then split the earth in clefts
27 And cause the grain to grow therein
28 And grapes and green fodder
29 And olive-trees and palm-trees
30 And garden-closes of thick foliage
31 And fruits and grasses:
32 Provision for you and your cattle.
33 But when the Shout comes
34 On the day when a man fleeth from his brother
35 And his mother and his father
36 And his wife and his children,
37 Every man that day will have concern enough to make him heedless (of others).
38 On that day faces will be bright as dawn,
39 Laughing, rejoicing at good news;
40 And other faces, on that day, with dust upon them,
41 Veiled in darkness,
42 Those are the disbelievers, the wicked.
#81. at-Takwir: The Overthrowing
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 When the sun is overthrown,
2 And when the stars fall,
3 And when the hills are moved,
4 And when the camels big with young are abandoned,
5 And when the wild beasts are herded together,
6 And when the seas rise,
7 And when souls are reunited,
8 And when the girl-child that was buried alive is asked
9 For what sin she was slain,
10 And when the pages are laid open,
11 And when the sky is torn away,
12 And when hell is lighted,
13 And when the Garden is brought nigh,
14 (Then) every soul will know what it hath made ready.
15 Oh, but I call to witness the planets,
16 The stars which rise and set,
17 And the close of night,
18 And the breath of morning
19 That this is in truth the word of an honoured messenger,
20 Mighty, established in the presence of the Lord of the Throne,
21 (One) to be obeyed, and trustworthy;
22 And your comrade is not mad.
23 Surely he beheld Him on the clear horizon.
24 And he is not avid of the Unseen.
25 Nor is this the utterance of a devil worthy to be stoned.
26 Whither then go ye?
27 This is naught else than a reminder to creation,
28 To whomsoever of you willeth to walk straight.
29 And ye will not, unless (it be) that GOD willeth, the Lord of Creation.
#82. al-Infitar: The Cleaving
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 When the heaven is cleft asunder,
2 When the planets are dispersed,
3 When the seas are poured forth,
4 And the sepulchres are overturned,
5 A soul will know what it hath sent before (it) and what left behind.
6 O man! What hath made you careless concerning your Lord, the Bountiful,
7 Who created you, then fashioned, then proportioned you?
8 Into whatsoever form He will, He casteth you.
9 Nay, but ye deny the Judgment.
10 Lo! there are above you guardians,
11 Generous and recording,
12 Who know (all) that ye do.
13 Lo! the righteous verily will be in delight.
14 And lo! the wicked verily will be in hell;
15 They will burn therein on the Day of Judgment,
16 And will not be absent thence.
17 Ah, what will convey to you what the Day of Judgment is!
18 Again, what will convey to you what the Day of Judgment is!
19 A day on which no soul hath power at all for any (other) soul. The (absolute) command on that day is GOD's.
#83. at-Tatfif: Defrauding
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 Woe to the defrauders:
2 Those who when they take the measure from mankind demand it full,
3 But if they measure to them or weight for them, they cause them loss.
4 Do such (men) not consider that they will be raised again
5 To an Awful Day,
6 The day when (all) mankind stand before the Lord of the Worlds?
7 Nay, but the record of the vile is in Sijjin -
8 Ah! what will convey to you what Sijjin is! -
9 A written record.
10 Woe to the repudiators on that day!
11 Those who deny the Day of Judgment
12 Which none denieth except each criminal transgressor,
13 Who, when you readest to him Our revelations, said: (Mere) fables of the men of old.
14 Nay, but that which they have earned is rust upon their hearts.
15 Nay, but surely on that day they will be covered from (the mercy of) their Lord.
16 Then lo! they verily will burn in hell,
17 And it will be said (to them): This is that which ye used to deny.
18 Nay, but the record of the righteous is in 'Illiyin -
19 Ah, what will convey to you what 'Illiyin is! -
20 A written record,
21 Attested by those who are brought near (to their Lord).
22 Lo! the righteous verily are in delight,
23 On couches, gazing,
24 You will know in their faces the radiance of delight.
25 They are given to drink of a pure wine, sealed,
26 Whose seal is musk - for this let (all) those strive who strive for bliss -
27 And mixed with water of Tasnim,
28 A spring whence those brought near (to GOD) drink.
29 Lo! the guilty used to laugh at those who believed,
30 And wink one to another when they passed them;
31 And when they returned to their own folk, they returned jesting;
32 And when they saw them they said: Lo! these have gone astray.
33 Yet they were not sent as guardians over them.
34 This day it is those who believe who have the laugh of disbelievers,
35 On high couches, gazing.
36 Are not the disbelievers paid for what they used to do?
#84. al-Inshiqaq: The Sundering
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 When the heaven is split asunder
2 And attentive to her Lord in fear,
3 And when the earth is spread out
4 And hath cast out all that was in her, and is empty
5 And attentive to her Lord in fear!
6 You, verily, O man, art working toward your Lord a work which you will meet (in His presence).
7 Then whoso is given his account in his right hand
8 He truly will receive an easy reckoning
9 And will return to his folk in joy.
10 But whoso is given his account behind his back,
11 He surely will invoke destruction
12 And be thrown to scorching fire.
13 He verily lived joyous with his folk,
14 He verily deemed that he would never return (to GOD).
15 Nay, but lo! his Lord is ever looking on him!
16 Oh, I swear by the afterglow of sunset,
17 And by the night and all that it enshroudeth,
18 And by the moon when she is at the full,
19 That ye shall journey on from plane to plane.
20 What aileth them, then, that they believe not
21 And, when the Koran is recited to them, worship not (GOD)?
22 Nay, but those who disbelieve will deny;
23 And GOD knows best what they are hiding.
24 So give them tidings of a painful doom,
25 Except those who believe and do good works, for theirs is a reward unfailing.
#85. al-Buruj: The Mansion of the Stars
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 By the heaven, holding mansions of the stars,
2 And by the Promised Day.
3 And by the witness and that whereunto he beareth testimony,
4 (Self-)destroyed were the owners of the ditch
5 Of the fuel-fed fire,
6 When they sat by it,
7 And were themselves the witnesses of what they did to the Momins.
8 They had naught against them except that they believed in GOD, the Mighty, the Owner of Praise,
9 Him to Whom belongs the Sovereignty of the heavens and the earth; and GOD is of all things the Witness.
10 Lo! they who persecute believing men and believing women and repent not, theirs verily will be the doom of hell, and theirs the doom of burning.
11 Lo! those who believe and do good works, theirs will be Gardens underneath which rivers flow. That is the Great Success.
12 Lo! the punishment of your Lord is stern.
13 Lo! He it is Who produceth, then reproduceth,
14 And He is the Forgiving, the Loving,
15 Lord of the Throne of Glory,
16 Doer of what He will.
17 Hath there come to you the story of the hosts
18 Of Pharaoh and (the tribe of) Thamud?
19 Nay, but those who disbelieve live in denial
20 And GOD, all unseen, surroundeth them.
21 Nay, but it is a glorious Koran.
22 On a guarded tablet.
#86. at-Tariq: The Morning Star
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 By the heaven and the Morning Star
2 - Ah, what will tell you what the Morning Star is!
3 - The piercing Star!
4 No human soul but hath a guardian over it.
5 So let man consider from what he is created.
6 He is created from a gushing fluid
7 That issued from between the loins and ribs.
8 Lo! He verily is Able to return him (to life)
9 On the day when hidden thoughts shall be searched out.
10 Then will he have no might nor any helper.
11 By the heaven which giveth the returning rain,
12 And the earth which splitteth (with the growth of trees and plants)
13 Lo! this (book) is a conclusive word,
14 It is no pleasantry.
15 Lo! they plot a plot (against you, O Mohamed)
16 And I plot a plot (against them).
17 So give a respite to the disbelievers. Deal you gently with them for a while.
#87. al-Aala: The Most High
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 Praise the name of your Lord the Most High,
2 Who createth, then disposeth;
3 Who measureth, then guides;
4 Who bringeth forth the pasturage,
5 Then turneth it to russet stubble.
6 We shall make you read (O Mohamed) so that you shall not forget
7 Except that which GOD willeth. Lo! He knows the disclosed and that which still is hidden;
8 And We shall ease thy way to the state of ease.
9 Therefor remind (men), for of use is the reminder.
10 He will heed who feareth,
11 But the most hapless will flout it,
12 He who will be flung to the great Fire
13 Wherein he will neither die nor live.
14 He is successful who groweth,
15 And remembereth the name of his Lord, so prayeth,
16 But ye prefer the life of the world
17 Although the Hereafter is better and more lasting.
18 Lo! This is in the former scrolls.
19 The Books of Ebraheem and Musa.
#88. al-Ghashiya: The Overwhelming
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 Hath there come to you tidings of the Overwhelming?
2 On that day (many) faces will be downcast,
3 Toiling, weary,
4 Scorched by burning fire,
5 Drinking from a boiling spring,
6 No food for them except bitter thorn-fruit
7 Which doth not nourish nor release from hunger.
8 In that day other faces will be calm,
9 Glad for their effort past,
10 In a high Garden
11 Where they hear no idle speech,
12 Wherein is a gushing spring,
13 Wherein are couches raised
14 And goblets set at hand
15 And cushions ranged
16 And silken carpets spread.
17 Will they not regard the camels, how they are created?
18 And the heaven, how it is raised?
19 And the hills, how they are set up?
20 And the earth, how it is spread?
21 Remind them, for you art but a remembrancer,
22 You art not at all a warder over them.
23 But whoso is averse and disbelieveth,
24 GOD will punish him with direst punishment.
25 Lo! to Us is their return
26 And Ours their reckoning.
#89. al-Fajr: The Dawn
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 By the Dawn
2 And ten nights,
3 And the Even and the Odd,
4 And the night when it departeth,
5 There surely is an oath for thinking man.
6 Dost you not consider how your Lord dealt with (the tribe of) A'ad,
7 With many-columned Iram,
8 The like of which was not created in the lands;
9 And with (the tribe of) Thamud, who clove the rocks in the valley;
10 And with Pharaoh, firm of might,
11 Who (all) were rebellious (to GOD) in these lands,
12 And multiplied iniquity therein?
13 Therefore your Lord poured on them the disaster of His punishment.
14 Lo! your Lord is ever watchful.
15 As for man, whenever his Lord trieth him by honouring him, and is gracious to him, he said: My Lord honoureth me.
16 But whenever He trieth him by straitening his means of life, he said: My Lord despiseth me.
17 Nay, but ye (for your part) honour not the orphan
18 And urge not on the feeding of the poor.
19 And ye devour heritages with devouring greed.
20 And love wealth with abounding love.
21 Nay, but when the earth is ground to atoms, grinding, grinding,
22 And your Lord shall come with angels, rank on rank,
23 And hell is brought near that day; on that day man will remember, but how will the remembrance (then avail him)?
24 He will say: Ah, would that I had sent before me (some provision) for my life!
25 None punisheth as He will punish on that day!
26 None bindeth as He then will bind.
27 But ah! you soul at peace!
28 Return to your Lord, content in His good pleasure!
29 Enter you among My bondmen!
30 Enter you My Garden!
#90. al-Balad: The City
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 Nay, I swear by this city -
2 And you art an indweller of this city -
3 And the begetter and that which he begat,
4 We verily have created man in an atmosphere:
5 Thinketh he that none hath power over him?
6 And he said: I have destroyed vast wealth:
7 Thinketh he that none beholdeth him?
8 Did We not assign to him two eyes
9 And a tongue and two lips,
10 And guide him to the parting of the mountain ways?
11 But he hath not attempted the Ascent -
12 Ah, what will convey to you what the Ascent is! -
13 (It is) to free a slave,
14 And to feed in the day of hunger.
15 An orphan near of kin,
16 Or some poor wretch in misery,
17 And to be of those who believe and exhort one another to perseverance and exhort one another to pity.
18 Their place will be on the right hand.
19 But those who disbelieve Our revelations, their place will be on the left hand.
20 Fire will be an awning over them.
#91. ash-Shams: The Sun
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 By the sun and his brightness,
2 And the moon when she followeth him,
3 And the day when it revealeth him,
4 And the night when it enshroudeth him,
5 And the heaven and Him Who built it,
6 And the earth and Him Who spread it,
7 And a soul and Him Who perfected it
8 And inspired it (with conscience of) what is wrong for it and (what is) right for it.
9 He is indeed successful who causeth it to grow,
10 And he is indeed a failure who stunteth it.
11 (The tribe of) Thamud denied (the truth) in their rebellious pride,
12 When the basest of them broke forth
13 And the messenger of GOD said: It is the she-camel of GOD, so let her drink!
14 But they denied him, and they hamstrung her, so GOD doomed them for their sin and rased (their dwellings).
15 He dreadeth not the sequel (of events).
#92. al-Layl: The Night
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 By the night enshrouding
2 And the day resplendent
3 And Him Who hath created male and female,
4 Lo! your effort is dispersed (toward divers ends).
5 As for him who giveth and is dutiful (toward GOD)
6 And believeth in goodness;
7 Surely We will ease his way to the state of ease.
8 But as for him who hoardeth and deemeth himself independent,
9 And disbelieveth in goodness;
10 Surely We will ease his way to adversity.
11 His riches will not save him when he perisheth.
12 Lo! Ours it is (to give) the guidance
13 And lo! to Us belong the latter portion and the former.
14 Therefor have I warned you of the flaming Fire
15 Which only the most wretched must endure,
16 He who denieth and turneth away.
17 Far removed from it will be the righteous
18 Who giveth his wealth that he may grow (in goodness).
19 And none hath with him any favour for reward,
20 Except as seeking (to fulfil) the purpose of his Lord Most High.
21 He verily will be content.
#93. ad-Duha: The Morning Hours
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 By the morning hours
2 And by the night when it is stillest,
3 Your Lord hath not forsaken you nor doth He hate you,
4 And verily the latter portion will be better for you than the former,
5 And verily your Lord will give to you so that you will be content.
6 Did He not find you an orphan and protect (you)?
7 Did He not find you wandering and direct (you)?
8 Did He not find you destitute and enrich (you)?
9 Therefor the orphan oppress not,
10 Therefor the beggar drive not away,
11 Therefor of the bounty of your Lord be thy discourse.
#94. al-Inshirah: Solace
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 Have We not caused thy bosom to dilate,
2 And eased you of the burden
3 Which weighed down thy back;
4 And exalted thy fame?
5 But lo! with hardship goeth ease,
6 Lo! with hardship goeth ease;
7 So when you art relieved, still toil
8 And strive to please your Lord.
#95. at-Teen: The Fig
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 By the fig and the olive,
2 By Mount Sinai,
3 And by this land made safe;
4 Surely We created man of the best stature
5 Then we reduced him to the lowest of the low,
6 Except those who believe and do good works, and theirs is a reward unfailing.
7 So who henceforth will give the lie to you about the judgment?
8 Is not GOD the most conclusive of all judges?
#96. al-Alaq: The Clot
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 Read: In the name of your Lord Who createth,
2 Createth man from a clot.
3 Read: And your Lord is the Most Bounteous,
4 Who teacheth by the pen,
5 Teacheth man that which he knew not.
6 Nay, but verily man is rebellious
7 That he thinketh himself independent!
8 Lo! to your Lord is the return.
9 Have you seen him who dissuadeth
10 A slave when he prayeth?
11 Have you seen if he relieth on the guidance (of GOD)
12 Or enjoineth piety?
13 Have you seen if he denieth (GOD's guidance) and is froward?
14 Is he then unaware that GOD sees?
15 Nay, but if he cease not We will seize him by the forelock
16 The lying, sinful forelock
17 Then let him call upon his henchmen!
18 We will call the guards of hell.
19 Nay, Obey not you him. But prostrate thyself, and draw near (to GOD).
#97. al-Qadr: Power
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 Lo! We revealed it on the Night of Power.
2 Ah, what will convey to you what the Night of Power is!
3 The Night of Power is better than a thousand months.
4 The angels and the Spirit descend therein, by the permission of their Lord, with all decrees.
5 (The night is) Peace until the rising of the dawn.
#98. al-Beyyinah: The Clear Proof
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 Those who disbelieve among the people of the book and the idolaters could not have left off (erring) till the clear proof came to them,
2 A messenger from GOD, reading purified pages
3 Containing correct Books.
4 Nor were the people of the book divided until after the clear proof came to them.
5 And they are ordered naught else than to serve GOD, keeping religion pure for Him, as men by nature upright, and to perform prayer and to give Alms. That is true religion.
6 Lo! those who disbelieve, among the people of the book and the idolaters, will abide in fire of hell. They are the worst of created beings.
7 (And) lo! those who believe and do good works are the best of created beings.
8 Their reward is with their Lord: Gardens of Eden underneath which rivers flow, wherein they dwell for ever. GOD hath pleasure in them and they have pleasure in Him. This is (in store) for him who feareth his Lord.
#99. al-Zilzal: The Earthquake
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 When Earth is shaken with her (final) earthquake
2 And Earth yieldeth up her burdens,
3 And man said: What aileth her?
4 That day she will relate her chronicles,
5 Because your Lord inspireth her.
6 That day mankind will issue forth in scattered groups to be shown their deeds.
7 And whoso doeth good an atom's weight will see it then,
8 And whoso doeth ill an atom's weight will see it then.
#100. al-Adiyat: The Coursers
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 By the snorting courses,
2 Striking sparks of fire
3 And scouring to the raid at dawn,
4 Then, therewith, with their trail of dust,
5 Cleaving, as one, the centre (of the foe),
6 Lo! man is an ingrate to his Lord
7 And lo! he is a witness to that;
8 And lo! in the love of wealth he is violent.
9 Knows he not that, when the contents of the graves are poured forth
10 And the secrets of the breasts are made known,
11 On that day will their Lord be perfectly informed concerning them.
#101. al-Qariah: The Calamity
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 The Calamity!
2 What is the Calamity?
3 Ah, what will convey to you what the Calamity is!
4 A day wherein mankind will be as thickly-scattered moths
5 And the mountains will become as carded wool.
6 Then, as for him whose scales are heavy (with good works),
7 He will live a pleasant life.
8 But as for him whose scales are light,
9 A bereft and Hungry One will be his mother,
10 Ah, what will convey to you what she is! -
11 Raging Fire.
#102. at-Takathur: Rivalry in Worldly Increase
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 Rivalry in worldly increase distracteth you
2 Until ye come to the graves.
3 Nay, but ye will come to know!
4 Nay, but ye will come to know!
5 Nay, would that ye knew (now) with a sure knowledge!
6 For ye will behold hell-fire.
7 Aye, ye will behold it with sure vision.
8 Then, on that day, ye will be asked concerning pleasure.
#103. al-Asr: The Declining Day
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 By the declining day,
2 Lo! man is a state of loss,
3 Except those who believe and do good works, and exhort one another to truth and exhort one another to endurance.
#104. al-Humazah: The Traducer
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 Woe to every slandering traducer,
2 Who hath gathered wealth (of this world) and arranged it.
3 He thinketh that his wealth will render him immortal.
4 Nay, but verily he will be flung to the Consuming One.
5 Ah, what will convey to you what the Consuming One is!
6 (It is) the fire of GOD, kindled,
7 Which leapeth up over the hearts (of men).
8 Lo! it is closed in on them
9 In outstretched columns.
#105. al-Feel: The Elephant
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 Have you not seen how your Lord dealt with the owners of the Elephant?
2 Did He not bring their stratagem to naught,
3 And send against them swarms of flying creatures,
4 Which pelted them with stones of baked clay,
5 And made them like green crops devoured (by cattle)?
#106. ash Shita: Winter; and, [Qureysh: Qoraish Tribe]
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 For the taming of Qureysh.
2 For their taming (We cause) the caravans to set forth in winter and summer.
3 So let them worship the Lord of this House,
4 Who hath fed them against hunger and hath made them safe from fear.
#107. al-Maun: Small Kindnesses
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 Have you observed him who belieth religion?
2 That is he who repelleth the orphan,
3 And urgeth not the feeding of the needy.
4 Ah, woe to worshippers
5 Who are heedless of their prayer;
6 Who would be seen (at worship)
7 Yet refuse small kindnesses!
#108. al-Kauthar: Abundance
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 Lo! We have given you Abundance;
2 So pray to your Lord, and sacrifice.
3 Lo! it is thy insulter (and not you) who is without posterity.
#109. al-Kafirun: The Disbelievers
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 Say: O disbelievers!
2 I worship not that which ye worship;
3 Nor worship ye that which I worship.
4 And I shall not worship that which ye worship.
5 Nor will ye worship that which I worship.
6 To you your religion, and to me my religion.
#110. an-Nasr: Succour
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 When GOD's succour and the triumph comes
2 And you seest mankind entering the religion of GOD in troops,
3 Then hymn the praises of your Lord, and seek forgiveness of Him. Lo! He is ever ready to show mercy.
#111. al Masad: Palm Fibre; and, [Lahab: Abu Lahab, Father of The Flame]
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 The power of Abu Lahab will perish, and he will perish.
2 His wealth and gains will not exempt him.
3 He will be plunged in flaming Fire,
4 And his wife, the wood-carrier,
5 Will have upon her neck a halter of palm-fibre.
#112. At Tauhid: The Unity; and, [al-Ikhlas: Purity of Faith]
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 Say: He is GOD, the One!
2 GOD, the eternally Besought of all!
3 He begetteth not nor was begotten.
4 And there is none comparable to Him.
#113. al-Falaq: The Daybreak
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 Say: I seek refuge in the Lord of the Daybreak
2 From the evil of that which He created;
3 From the evil of the darkness when it is intense,
4 And from the evil of malignant witchcraft,
5 And from the evil of the envier when he envieth.
#114. an-Nas: Mankind
In the Name of Alah the Rehman the Raheem.
1 Say: I seek refuge in the Lord of mankind,
2 The King of mankind,
3 The SUPREME BEING of mankind,
4 From the evil of the sneaking whisperer,
5 Who whispereth in the hearts of mankind,
6 Of the jinn and of mankind
- - -
-
Last Updated... 3 May 2011
No comments:
Post a Comment